Category: птицы

Category was added automatically. Read all entries about "птицы".

✔ ANTI-Vasmer, Max Julius Friedrich



В нашем сообществе АНТИ-ФАСМЕР в рубрике ОТКРЫТЫЕ ВОПРОСЫ ЭТИМОЛОГИИ собираются наиболее интересные вопросы и обсуждения участников сообщества.

Также для каждого автора публикаций в сообществе открыты под-странички, где можно увидеть отдельно все записи автора:

aaaaaaaaaaaa_a ; akhnaf ; akievgalgei ; arkhanahs ; askhara ; astranat ; aum-das ; batrakabrama_ok ; berrliner ; bskamalov ; cergeycirin ; fur_wenige ; hypershtopor ; glebgorb ; ich-neu-mon ; jaroslav_2 ; jescid ;lengvizd ; lepestriny ; linearleopard ; mamontenok888 ; matholimp ; maximus101 ; michael101063 ; moya_lepta ; mubarizoruc ; navyserge ; new_etymology ; nikola_rus ; popikov ; roouh ; rpsqn ; rus_sumer ; saraurs ; serjio_pereira ; svar46 ; s_yaroslav ; timofeyprostov ; trueview ; valeriy.osipov ; vedaveta ; viakviak ; yurate1 ; yuri_tulinov ; yyprst ; zdrager

Мы здесь всем рады и уважаем любые мнения. Только в спорах и обсуждениях рождается истина.

О словаре Фасмера:
[Spoiler (click to open)]
Макс Юлиус Фридрих Фасмер (Max Julius Friedrich Vasmer), родился 28(4) февраля 1886 в Санкт-Петербурге — скончался 30 ноября 1962 в Западном Берлине) — русский и немецкий лингвист, лексикограф, славист и балканист.

...В январе 1944 года в дом Фасмера [в Берлине] попала фугасная бомба. Сам учёный в это время находился в бомбоубежище, однако его библиотека и рукописи, включая картотеку для этимологического словаря, были уничтожены. Фасмер стал составлять картотеку заново, пользуясь библиотекой Славянского института. В 1945—1946 годах Фасмер сосредоточился на восстановлении словарной картотеки. До июня 1949 года Фасмер занимался сбором материала для словаря и восстановлением утерянных данных по памяти, а с 1949 года он начал обрабатывать рукопись словаря. Словарь издавался в гейдельбергском университетском издательстве «Carl Winter». Первый выпуск словаря вышел в 1950 году. Издание продолжалось до 1958 года отдельными выпусками, которые составили три тома.
Работа над переводом словаря на русский язык началась в 1959 году. Перевод был издан в 1964—1973 годах в Москве филологом-славистом Трубачёвым О.Н. Словарь вышел с исправлениями и дополнениями Трубачёва, в результате чего вырос больше чем на одну треть и составил уже четыре тома. После этого он несколько раз переиздавался.


На самом деле, труд Фасмер - гигантский труд для своего времени, но делал он его «по накатанной» - от себя у него не так там и много «вложено». Фасмер работал по следующим направлениям:
1) собирал однокоренные славянские слова (за что спасибо);
2) компилировал имеющиеся объяснения из нескольких (судя по большинству ссылок, не больше десятка) когда-то публиковавшихся словарей по этимологии славянских слов и
2а) расставлял акценты, из собственного понимания, что более правдоподобно, что менее.

Это крайне «сырая» работа, требующая всестороннего пересмотра и доработки.

НЮХ/НОС


КЛЮВ(ЗУБ)-НОС(НЮХ)
Чечен.язык нох/нахаро: жеват.орган, клюв
Ингуш.язык нух/нохаро: жеват.орган
1 нижняя |подвижная| челюсть живот-ного или нижняя часть клюва птицы, 2 соха из челюсти животного.
Ингуш.язык нух хьокха: жевать (букв.клювом резать/тереть)
Рапунайский язык niho: зуб
Маори язык niho: зуб

Эстон.язык nokk: клюв
Ассамскийasm: নাক (nāk): нос
Бенгальскийbn: নাক (nāk): нос
Гуджаратиgu: નાક (nāk): нос
Малаяламml: മൂക്ക് (mūkk): нос
Маратхиmr: नाक (nāk): нос
Панджабиpa: ਨੱਕ (nakk): нос
Урдуur: ناک (nāk): нос
Хиндиhi: नाक (nāk): нос
Синдхиsd: نڪ (naku): нос
Русский язык НЮХ: чутье
Х=С Х брат С
Санскритsa: नासः (nāsaḥ): нос
Латынь nasus: нос
Литовский язык nosis: нос
Шведский язык näsa: нос
Сицилийский язык nasu: нос
Румын.язык nas: нос
Норвеж.язык nase: нос
Нижнесаксон.язык Nääs: нос
Немец.язык Nase: нос
Датский язык næse: нос
Английский язык nose: нос
Венетский язык nasare: нюхать
Миранд.язык naśar: нюхать
Мокшан.язык никсамс: нюхать
Русский язык нюхай
Финский язык nuuhkia: нюхать
Эстон.язык nuhutama: нюхать
Эстон.язык nuuskima: нюхать
Белорус.язык нюхаць: нюхать: Вдыхать через нос для распознания запаха.

Чечен.язык мара [меран, мерана, меро, мере, б, мн. марош, д] 1) нос; меран-буьхьиг кончик носа;
Ингуш.язык мара: |диалектн| - нос, чаще - мераж|е|.
Мокшанский язык марямс: нюхать
Лакский язык май: нос
Казахский язык мұрын: нос
Каракалпак.язык murın: нос
Киргиз.язык мурун: нос
Якутский язык мурун: нос
Кумык.язык бурун: нос
Хакаский язык пурун: нос
Язык Шона(Нигерия) muromo: рот


Горночечен.язык мераш: нос
Ингуш.язык мераж(МИЭРЫЖ): нос, мыс
Болгарский язык мириша: нюхать
Македон.язык мириса: нюхать
Сербский язык мирисати: нюхать
Румын.язык mirosi: нюхать
Русский язык мерещиться, сморкаться

Чечен.язык марокка: носатый
[мароккин, мароккина, мароккано, мароккане, в, й; марокканаш, б] презр. длинноносый, носатый
Белорус.язык насмарк: насморк

Латышск. smar^ds «запах»
Украин.язык сморід: вонь
Нижнелуж. smrod «вонь, черемуха»
Русский язык смородина

Чечен.язык пах: легкие (анат.)
Чечен.язык пах [похан, похана, похо, похе, б; мн. нехаш, д] анат. легкое; лехийн лазар воспаление легких
Белорус.язык пах: запах
Чуваш.язык пӑх: смотреть
Русский язык пахнуть



Ингуш.язык ноарат: обоняние, чутье
Ингуш.язык ноара: ноздря
Лезгин.язык нер: нос
Марийский язык нер: нос
Коми-пермяц.язык ныр: нос
Сардин.язык nare: нос
Испан.язык nariz: нос
Галисийский язык nariz: нос

Ингуш.язык хьаж яха: нюхать (букв.снимать запах)
Ингуш.язык хьаж: запах
Чечен.язык хьожа: запах; аромат; вонь
Чудский язык гайжъ: вонь
Пуштуps: پوزه (pozâ): нос
Иврит хаш/хаша: чувствует
Нганасанский язык хүүся: пахнуть
русск. вонь, укр. во́ня «запах»
чешск. vůně «благоухание, аромат, запах»


Ингуш.язык
хьаж: лоб
хьаж: запах, аромат
хьажа: посмотреть, взглянуть
хьажа: дождаться
хьажа: обыскать
хьажа: осмотреть, обследовать
хьажар: смотр
хьажар: ожидание
хьажар: обыск
хьажар: рассмотрение, обследование
хьажархо: зритель
хьажо: нацелить
хьажайоаг1о: ароматный, душистый; вонючий, зловонный
хьежа: ждать (на вопр.кого-что), следить (взглядом), смотреть
хьежорг: цель (мишень)
Фарерский язык hyggia: смотреть
Датский язык kigge: смотреть
Английский язык gaze: посмотреть
Ассирийский язык khzaya: видеть
Русский язык кажись, кажеться, сказ, указ, рассказ, каз, наказ




КЛЮВ-ЗУБ
Белорус.язык дзюба: клюв
Украин.язык дзьоб: клюв
Чешский язык zobák: клюв
Русский язык зуб, зубастый

Ингуш.язык зIок: клюв
Чечен.язык з1ок: клюв
Инуктитут(язык эскимосов) sigguuk: клюв
Восточнофриз.язык Soaks: нож
Голланд.язык zaag: пила


Ингуш.язык кхалево: зубец, зуб (от кхал: зуб)
Русский язык клюв, клюю, клевать
Английский язык claw: выступ, коготь
Жемайтский язык kalavėjs: меч
Русский язык кол


Ингуш.язык кхалинг: зазубрина, шип, 2 бородок ключа, 3 зазубри-на, 4 выступ
Хорват.язык kljun: зуб
Словенский язык kljun: зуб
Русский язык клин, клинок


Ингуш.язык царг/цэрьг: зуб
Санскрит असि; छुरिका (cʰurikā): нож
Гуджаратиgu: છરી (čʰarī): нож

Лезгин.язык нер: нос
Нганасан.язык нерхиа: пила
Ингуш.язык херх: пила
Арамейский язык ḥirpā: пила

Род и Родина

Моя родина – Россия, Русь.
Здесь РОДился я и рос.
Русский я, великоросс.
Вокруг меня моя РОДня,
Готовая спасать меня.

Объединение РОДственных семей или поколений я называю словом РОД. У меня русская поРОДА, таким меня сделала приРОДа. Я частичка своего наРОДА. Все мы от бога РОДа. Он бог-РОДитель, создатель всего сущего, податель жизни и смерти.



Collapse )

Азиатско-европейские лексические схождения среди названий птиц

Сегодня принимал участие во II–ой МЕЖДУНАРОДНОЙ НАУЧНО-ПРАКТИЧЕСКОЙ ОНЛАЙН-КОНФЕРЕНЦИИ
«Большое евразийское партнерство: лингвистические, политические и педагогические аспекты»

(к 90-летию МГОУ, 75-летию ИЛиМК). Ниже текст моего выступления.

Аннотация. Сходство звучания ряда наименований одних и тех же птиц между азиатскими и европейскими языками свидетельствует о более древних языковых связях и влияниях, чем это принято считать при установлении лексических заимствований.
Ключевые слова: названия птиц, арабский язык, классификация языков.

[Spoiler (click to open)]Asian-European lexical convergence among the names of historically important birds.

Abstract. The similarity of the sound of a number of names of the same birds between Asian and European languages testifies to more ancient linguistic connections and influences than it is commonly believed when establishing lexical borrowings.
Keywords: names of birds, Arabic, language classification.


Названия птиц, неразрывно связанных с ареалом (средой) обитания народа и упоминаемых в фольклоре этого народа, принято относить к исконной лексике языка, а не к заимствованиям. В этом, например, отличие слова попугай (заимствование) от слова ворон (исконно славянское, русское). Тем интереснее рассмотреть случаи созвучия и даже совпадения таких названий в казалось бы далёких друг от друга языках.

Collapse )
AN

★ Блоха

Как же всё таки немного корней в языках...
Самые большие "гнездовые" словари русского и английского языка, где слова сгруппированы по корням, насчитывают всего 340-370 родных для этих языков корней, от которых образованы все сотни тысяч производных.

mubarizoruc считает что их ещё меньше, и я с ним согласен.

Вот смотрите сами :

Collapse )

3 КЛАССА ПЕТЬ ИНГУШСКОГО ЯЗЫКА


Класса Е
Ингушский язык екийт: трещать
Праславян.яз. jekati "трещать"

[Spoiler (click to open)]
Ингуш.язык екаламма: перекличка
Ингуш.язык екаррий: громкий звук
Ингуш.язык еккейжа: голоса
Ингуш.язык екча: выкрик
Ингуш.язык екалат: отзук

Франузский язык eclat: прославление
Отсюда Р-ЕКЛАММА и ЭХО
Происходит от франц. réclame, первонач. — «'подзывание сокола на охоте
Русский язык эхо: echo «эхо», далее от др.-греч. ἠχώ «отзвук»

Ингуш.язык иека, виека, биека, диека: гудеть, трещать, звенеть, кричать

Класса Б
Ингушский язык бекийт: звенеть
Ингуш.язык беккалма: звон, издание рыка |зверьми|.
Праславян.яз. bekati "звенеть"


Класса Д
Ингушский язык декийт: петь
Праславян.яз. dekati "звучать"
Ингуш.язык дека: звенеть, звонить, звучать, петь (о птицах)
Ингуш.язык декар: масд. 1) гудение; звон; 2) воркованье; чириканье; щебетание; кудахтанье; 3) звучание
Арабский язык daka "звонить"

ЛИЦЕМЕРИЕ


ПАРОДИЯ
класса В
Ингуш.язык виста: дразнить, копировать, пародировть
Ингуш.язык вистар: пародия
[Spoiler (click to open)]

Галлисийский язык vista: вид
Испанский язык vista: вид
Итальянский язык vista: вид
Португал.язык vista: вид
Итальянский язык vista: вид
Латынь visum: вид


класса Д
Ингуш.язык диста: копировать, говорить, измерять, сравнивать
Ингуш.язык дистбIаралелха: насмехаться, гримасничать, огрызаться

Ингуш.язык дистбIаралелхарг (я) — попугай
Ингуш.язык ардист: |ардистий - от ар-слово + дистий - перефразировать| пересмешник
АРТИСТ
Этимология. Происходит от лат. artista, ... Русск. артист заимств. через франц. artiste или нем. Artist.
AN

★ Об "уроках этрусского"




Чемпион Берлина по теннису Макс Отто фон Штирлиц был по легенде родом из лужицких сорбов, von Stierlitz — "из Стрелице", поэтому его славянский акцент никого в Берлине не удивлял.
Берлин был большой пылесос и всасывал народ со всего "фатерлянда" с его диалектами.
Мюллер-"Мельник" балакал на своей тягучей баварской швабской балачке, Кальтенбруннер, "Сожжённый холодом" цедил рубленые слова на нижне-немецком, гамбургском диалекте, а ефрейтор Шекельрубель так до конца жизни не избавился от провинциального австрийского прононса.

Но если бы Штирлицу дали другую легенду и он попытался выдать себя за берлинца, его бы спалили на первой фразе.

Collapse )

ДВАЖДЫ РОЖДЁННЫЙ

Далеко не всегда удаётся проникнуть в тайну происхождения того или иного слова. Размышления растягиваются порой на долгие годы. Так было и со словами BIRD (английское «птица») и русским словом РЕБЁНОК. Стали появляться догадки, варианты, предположения.

Английское БЁРД , если предположить, что оно составлено из двух корней, БИ+ РОД, буквально означает «дважды рождённый». Фантастическое толкование? Но птица, действительно, рождается дважды. Первый раз в виде яйца, а во второй раз – в виде птенца.



Collapse )

ЧУДЬ ПОТОМКИ ИНГУШЕЙ

чудь

ингуши

Чудь — собирательное древнерусское название ряда племён и народностей, как правило, прибалтийско-финской группы (водь, весь, сумь, емь, ижора, эсты и др.).
[Spoiler (click to open)]
Чудский язык ильбез: зверь,рысь
Ингуш.язык йилбаз: черт, демон
йилбыз- баргал : |йилбазбаргал|е|| - чертовы путы |головоломка|.
йилбыз мух: ветер с песком и пылью, пыльная буря, смерч.
йилбыза никъ : дорога в тупик
йилбазг1ала: мираж
йилбазговр: стрекоза
йилбазм1араж: корсет(букв.когти дьявола)
Корсет (йилбаза м1араж) для фиксации позвоночника ингушские лекари делали из деревянных палочек или из медных пластин.
Чечен.язык дьявол(lilbaz): лилбаз

Чудский язык лайда/лаинъ:ругать
Ингуш.язык лайдя: ругав,лийн: ругав
ле: гл. ф. 1 утв. - лув, лийннув, лувгва, лийр: ругать
Русский язык лай, лаиние, лаять, лаив
Ингуш.язык лайвя,лайбя,лайя:ругав

Чудский язык бубаркъ: жук
Ингуш.язык бумбарг (я) — жук

Чудский язык гайжъ: вонь
Ингуш.язык хьаж: вонь, запах
Чечен.язык хьожа(x’oz-a): запах; аромат; вонь

Чудский язык ďogi [дьоги] (чудск.): река
Ингуш.язык доаг1а:течет
Ингуш.язык дог1:дождь

Чудский язык ahď(o) [ахдьё] : печь
Ингуш.язык йIайха: теплота, тепло
Ливонский язык ō’i, ā’i [ыхй, ахй] : печь, очаг

Чудский язык корвъ: ухо
Ингуш.язык къорве : |гл. ф. от ве - сделать, для жен. - къорае| -сделать глухим, оглушить.
Ингуш.язык къорг: дыра

Чудский язык пертъ: изба
Ингуш.язык перт-тика: киоск.

Чудский язык лаги: потолок
Ингуш.язык лакхи: вверху, наверх
Ингуш.язык лагIа: ступень (разн.)
лагIаш: лестница

Чудский язык сейнъ: стена
Ингуш.язык ц1ено: дом
Ингуш.язык цIен: комнатный

Чудский язык шкаппъ: шкаф
Ингуш.язык ишкап: шкаф

Чудский язык пинжакъ: пиджак
Ингуш.язык пинжак: короткое пальто - тип верхней одежды в виде куртки.

Чудский язык гяргъ: бык
Ингуш.язык хара: бык
Ингуш.язык гарг: обломок

Чудский язык логи: ласось
Чечен.язык змея(la’x’a): лаьхьа
Ингуш.язык лихь (б) — змея.


Чудский язык легм: корова
Ингуш.язык Лийг (да) — косуля.

Чудский язык тиккъ: дятел
Чудский язык мец-кана: куропатка
Ингуш.язык моаш: курапатка
Ингуш.язык мецхилг: стриж

Чудский язык кукэй: петух
Чечен.язык кхойкху: звать
Ингуш.язык кхайкха: звать, зов
Финский язык kaiku: эхо/ инг. кхайк[кхайкху, кхайкхар, кхайкха] 1) вызвать, вызывать;
Финский язык kyyhky: голубь
Ингуш.язык кхокха: голубь

Чудский язык гарагъ: сорока
Ингуш.язык ХьаргIа (я) — ворон.

Чудский язык курьгъ: журавль
Ингуш.язык гIарагIур (я) — журавль.
Ингуш.язык к1уриг: птенец

Чудский язык озръ: ячмень
Ингуш.язык оьрз/эрз: тростник

Чудский язык майдъ: молоко
Ингуш.язык мадды: попью
Ингуш.язык мала: |гл. ф. 1 утв. - мол, менна, мадда. мийннад: пить.

Чудский язык пада: горшок
Ингуш.язык пед(-аш) (б, д) – кадка
Чудский язык вядръ: ведро
Ингуш.язык ведар(-аш) (й, й) – ведро
Ингуш.язык бустарг(-аш) (б, д) – ведро, бадья

Чудский язык айръ: весло
Ингуш.язык айра: подошва

Чудский язык ё: ночь
Ингуш.язык Iи: тень
Ингуш.язык Iенаш (д, д) – тень
Латышский язык ēna: тень

Чудский язык норъ: веревка
Ингуш.язык новро: сплетение, веника

Чудский язык янъ: голос
Ингуш.язык аьнн: сказав
тап аьнна: |гл. ф. от ала к аьнна - сказав, проявив-шись|- резко замолчав.

Чудский язык мяттасъ: гора
Ингуш.язык мятт-лоам|б||.столовая гора
Ингуш.язык мяттаз: глухонемой, немой (не говорящий)
Ингуш.язык меттиг: место

Чудский язык суга: гребень
Ингуш.язык сугал: 1 превышение, с которого сбегает вода при прокладке водопровода, 2 гребень, возвышение

Чудский язык тора: драка
Ингуш.язык тIоара: пощечина
Ингуш.язык довр: драка, ссора

Чудский язык дуухъ: запах
Ингуш.язык дувхьа: дышать
Ингуш.язык дуфи: аромат
Чечен.язык духи: аромат
Норвежский язык duft: аромат

Чудский язык нахкъ: кожа
Ингуш.язык нехь: кожа, шкура
Ингуш.язык нахьара: кожаный

Чудский язык тухкъ: пепел
Ингуш.язык тухкъа: мука
Ингуш.язык тух: соль

Чудский язык кожаль: прялка
Ингуш.язык к1ужал: волосы

Чудский язык нюблъ:пуговица
Чечен.язык нуьйда: пуговица

Чудский язык кяги: ручка(двери)
Чечен.язык рука (кисть)(ku’g): куьг
Ингуш.язык кIай (кIаьш) (д, д) – ручка (ведра, котла)

Чудский язык лямъ: тепло
тепло
Ингуш.язык ламма:1 огонь, 2 камета, иногда - метеор
Чудский язык гейнъ: трава
Ингуш.язык хен: дерево
Ингуш.язык гян: дерево

Чудский язык палтынъ: холст
Ингуш.язык пялта: 1 полотно дороги, 2 |иногда| - полотнодвери, пилы, плоская часть топора и др.
пялта-никъ: ровная дорога.
пялтар: большой плоский щит.
пялтарма: платформа.
пялтекх: передвижение ползком,
пялто: |радиотехнич| - плато.
пялтомар: 1 плавник рыбы, 2 |д|,-ыж|д| - бо-бровый хвост.

Чудский язык сууръ: большой
Чечен.язык шуьйра(s,u’yra):
обширный

Чудский язык карьгед: горький
Чечен.язык къаьркъа: водка

Чудский язык питькъ: длинный
Ингуш.язык биткъа: тонкий

Чудский язык чёма: красивый
Ингуш.язык ч1ама-ла/ра: рябой

Чудский язык мадалъ: низкий
Ингуш.язык м1аьдал: слабый

Чудский язык сюндъ: святой
Ингуш.язык цIенда: отец огня(хозяин)
Ингуш.язык цIенде: чистить
цIена: новый, чистый, чисто
цIана: свежий (чистый)
цIанде: обработать, освежить, очистить, убрать (навести порядок)

Чудский язык магедъ: сладкий
Ингуш.язык мегад: ладно (воскл.), пусть (ладно)
мегаддац: 1|гл. ф. от мега - годиться| - нельзя, не нуж-но, 2 не пригодиться.
Ингуш.язык мерза: сладкий

Чудский язык согедъ: слепой
Ингуш.язык согда: оптика.
сог+дей: потеряв свет
согдо: средство для зажигания огня.
согдольг: светлячок.
согдольг б1ехал: змея, котор. собираетсветлячки и охотится возле них.
соги: зажигание, разжигание.
согаргь: включатель лампочки
сог: зажечь
сагане: |букв. место, где видно свет| -1 эпитетсолнечного могильника
сагата: разжигание

Чудский язык кайдъ: узкий
Ингуш.язык кIаьд: мягкий, нежный (ласковый), рыхлый, слабый (не крепкий), мягко

Чудский язык вилу: холодный
Ингуш.язык вилу: смешной
Ингуш.язык шилу: холодный

Чудский язык коумо: третий
Ингуш.язык кхаамо: третий

Чудский язык сина: ты
Ингуш.язык шийна: себе (ему, датив.пад.от "он сам")
Ингуш.язык шин: ваш (ваша, родит.пад.от "вы")
Ингуш.язык сайна: самому (мне, датив.пад.от "я сам")

Чудский язык гянъ: он
Ингуш.язык хьайн: себе (тебе, датив.пад.от "ты сам")
Вепсский язык hän: он,она,оно/

Чудский язык сэ:тот
Ингуш.язык сэ: мой, со: я
Ингуш.язык цо: тот, он

Чудский язык кень: что?
Ингуш.язык х1ан: что?
Ингуш.язык хIанна: зачем?

Чудский язык лёда: бить
Ингуш.язык лета: драться

Чудский язык бутуштада: бодать
Ингуш.язык бутайола: беситься, метаться (о рогатом скоте)
Ингуш.язык бута: бзик (у рогатого скота)
Ингуш.язык теда: рвать (на части)

Чудский язык варэйта: бояться
Ингушский язык варие: остерегайся
Ингуш.язык варие, вариелла: берегись, будь осторожен, предосторежение

Чудский язык тацелта/тацлен: бросать
Ингуш.язык тасселта/таслен: бросай,прыгнув
тосс: |супплетивн. ф. гл. от тасса - кидать, бросать

Чудский язык отта:взять
Ингуш.язык отта: 1 |гл. ф. как и в №1| - изнуриться, утомиться, 2 де-лать работу автоматически.

Чудский язык пагижта: говорить
Ингуш.язык багижта: изо рта
бага: во рту
баги: рот
багыж: рот термин, более употребительный в смысле бага|д| и бага|е|.

Чудский язык кацта: глядеть
Ингуш.язык хажта: посмотри
хьажа: посмотреть, взглянуть
хьажа: дождаться

Чудский язык дягада: делить
Ингуш.язык дякъада: делить
декъадала: разделиться
дидекъам: дивинация, разделение.
декъа: делить , разделить

Чудский язык гюпта:прыгать
Ингуш.язык гопп: прыгать

Чудский язык лайгъ: худой
Ингуш.язык лаьгIа:медленный, слабый (не сильный)

Чудский язык тода: принести
Ингуш.язык тIада: принести

Чудский язык кезэрдан: прясть
Ингуш.язык хьувзардан: прясть
тайхьувза: |тха-хьувза| - прясть нить, прясть внить |в отличие от т11ергь-хьувза|.
тха-хьувзархо: пряха |прядением занималисьтолько женщины|.
мо1 -хьовзар: искривление рога |рогов|
нартол-хьовзор: |строит| - специальнаяопалубка для кладки арок.
ноартол хьовзо: |гл. ф. от хьовзо - закруглить| - за-круглить арку |свод|.
хьовзар: верчение, кружение, оборот
хьовза: прясть
Чудский язык асткесъ: пешком
Ингуш.язык астагI: хромать
Чудский язык лагели: близко
Ингуш.язык йихели: близко
Чудский язык ка: да
Ингуш.язык ха: да

Чудский язык энъ: нет
Ингуш.язык аьнне: нет

Чудский язык милле:чему?
Ингуш.язык мала: кто (вопр.)
малагIа: какой (вопр.), который (вопр.)
мелл: сколько?