Category: наука

Category was added automatically. Read all entries about "наука".

✔ ANTI-Vasmer, Max Julius Friedrich



В нашем сообществе АНТИ-ФАСМЕР в рубрике ОТКРЫТЫЕ ВОПРОСЫ ЭТИМОЛОГИИ собираются наиболее интересные вопросы и обсуждения участников сообщества.

Также для каждого автора публикаций в сообществе открыты под-странички, где можно увидеть отдельно все записи автора:

aaaaaaaaaaaa_a ; akhnaf ; akievgalgei ; arkhanahs ; askhara ; astranat ; aum-das ; batrakabrama_ok ; berrliner ; bskamalov ; cergeycirin ; fur_wenige ; hypershtopor ; glebgorb ; ich-neu-mon ; jaroslav_2 ; jescid ;lengvizd ; lepestriny ; linearleopard ; mamontenok888 ; matholimp ; maximus101 ; michael101063 ; moya_lepta ; mubarizoruc ; navyserge ; new_etymology ; nikola_rus ; popikov ; roouh ; rpsqn ; rus_sumer ; saraurs ; serjio_pereira ; svar46 ; s_yaroslav ; timofeyprostov ; trueview ; valeriy.osipov ; vedaveta ; viakviak ; yurate1 ; yuri_tulinov ; yyprst ; zdrager

Мы здесь всем рады и уважаем любые мнения. Только в спорах и обсуждениях рождается истина.

О словаре Фасмера:
[Spoiler (click to open)]
Макс Юлиус Фридрих Фасмер (Max Julius Friedrich Vasmer), родился 28(4) февраля 1886 в Санкт-Петербурге — скончался 30 ноября 1962 в Западном Берлине) — русский и немецкий лингвист, лексикограф, славист и балканист.

...В январе 1944 года в дом Фасмера [в Берлине] попала фугасная бомба. Сам учёный в это время находился в бомбоубежище, однако его библиотека и рукописи, включая картотеку для этимологического словаря, были уничтожены. Фасмер стал составлять картотеку заново, пользуясь библиотекой Славянского института. В 1945—1946 годах Фасмер сосредоточился на восстановлении словарной картотеки. До июня 1949 года Фасмер занимался сбором материала для словаря и восстановлением утерянных данных по памяти, а с 1949 года он начал обрабатывать рукопись словаря. Словарь издавался в гейдельбергском университетском издательстве «Carl Winter». Первый выпуск словаря вышел в 1950 году. Издание продолжалось до 1958 года отдельными выпусками, которые составили три тома.
Работа над переводом словаря на русский язык началась в 1959 году. Перевод был издан в 1964—1973 годах в Москве филологом-славистом Трубачёвым О.Н. Словарь вышел с исправлениями и дополнениями Трубачёва, в результате чего вырос больше чем на одну треть и составил уже четыре тома. После этого он несколько раз переиздавался.


На самом деле, труд Фасмер - гигантский труд для своего времени, но делал он его «по накатанной» - от себя у него не так там и много «вложено». Фасмер работал по следующим направлениям:
1) собирал однокоренные славянские слова (за что спасибо);
2) компилировал имеющиеся объяснения из нескольких (судя по большинству ссылок, не больше десятка) когда-то публиковавшихся словарей по этимологии славянских слов и
2а) расставлял акценты, из собственного понимания, что более правдоподобно, что менее.

Это крайне «сырая» работа, требующая всестороннего пересмотра и доработки.

ПЛАГИАТ ?



"плагиа́т - через нем. Рlаgiаt (XVII–XVIII вв.; см. Шульц–Баслер 2, 545) или франц. рlаgiаt – то же из народнолат. plagiātus "ограбление", plagiāre "грабить", plagium "похищение" от греч. πλάγιος "поперек, косой", πλάγιον ἄγειν τινά "уводить силой" (Шульц–Баслер); плагиа́тор – через нем. Рlаgiаtоr или непосредственно из лат. plagiātor."
https://classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Vasmer-term-9689.htm

[Spoiler (click to open)]Если греч. πλάγιος "поперек, косой" родственный плагиату, то родственны и:

[lug; луг] (шумер.) - обвивать, скручивать, изгибаться, виться, сплетать;
loch [лок] (майя) - кривой, искривлять, сгибать;
λοξός [локсос, лосос] (гр.) - кривой, косой;
λυγίζω [лугизо] (гр.) - сгибать, изгибать, крутить, закручивать;
look, мн. looked [лоок, лоокед] (эст.), lūok [луок] (ливон.), lookka [лоокка] (водск.), luokka, luokki [луокка, луоккь] (фин., карел.) - дуга, свод, лук, изгиб;
lùoks [луокс] (лтш.) - изгиб, дуга;
лука, излучина; лукоморье; лукавый (кривой); лук (для стрельбы).

lohe (эст.), lәü, ләү (тат.), лехь (ингуш.), благъо́ (адыг.) – змей, дракон;
ლეკი [lek'i] (груз.) - пиявка;
leech [лиич] (англ.), lijk [лийк] (нидерл.), lik [лик] (пол.) - пиявка, кровопийца.

Когда же этимологи научатся рассматривать слова, начинающиеся с ПЛ- и Л- вместе?

См. подробнее: Что такое ХОРОШО и что такое ПЛОХО: https://new-etymology.livejournal.com/2322.html



шариков

бахча (ленгвиздика)

БАХЧА́, и́, мн. бахчи́, е́й, ж. [< перс. baγča сад]. Участок, предназначенный для выращивания арбузов, дынь, тыкв

Бахчевые культуры отличаются высокой засухоустойчивостью. Они все имеют мощную стержневую корневую систему и множество мелких корешков, которыми высасывают малейшую влагу из почвы. Но это не значит, что их не нужно поливать. Бахчи в засушливых районах орошаются при помощи системы специальных каналов - арыков.



Collapse )

AESTII. Estonian Vikings. Эдгар Вальтер САКС - сканы.

Дорогие читатели и исследователи!



В настоящем .pdf скане https://cloud.mail.ru/public/J7DP/i4cRwY6EN соединены две монографии Эдгара Вальтера Сакса (1910 – 1984), историка и министра образования эстонского правительства в изгнании (1971 – 1984):
AESTII. An Analysis of an Ancient European Civilization, 1960.
ESTO-EUROPA: A Treatise on the Finno-Ugric Primary Civilization in Europe, 1966.

Карты, прилагающиеся к исследованию ESTO-EUROPA – в широком расширении находятся по ссылкам:
https://www.digar.ee/viewer/en/nlib-digar:352121/307333/page/1
https://www.digar.ee/viewer/et/nlib-digar:352123/307335/page/1

Третья монография, THE ESTONIAN VIKINGS, by Edgar V. Saks, 1981 – отсканирована, переведена в текстовой формат Word, и доступна для скачивания по ссылке: https://cloud.mail.ru/public/2sYY/2K2D7ZAEG

Сканы могут быть доработаны, и обновленные ссылки размещены в списке ссылок некоммерческого исследовательского проекта Новая этимология: https://new-etymology.livejournal.com/

Collapse )

Плавающие ПИНАСЫ и ПИНИСИ

pinisi, пиниси - остроконечные деревянные грузовые суда, и поныне широко используемые в Индонезии:


Практически с этим же названием: пинасы - лодки с заостренными вытянутыми носами (на реке Нигер, Бенин) - очень похожие на венецианские:



Collapse )
шариков

цитата (ленгвиздика)

Для того, чтобы обосновать какие – то свои собственные соображения мы нередко подтверждаем их словами людей, которые для нас и для наших оппонентов являются безусловным авторитетом. Это называется цитатой. Слово это, согласно современной официальной этимологии происходит "…от латинского CITATUM ‹ CITARE - приводить, провозглашать" . Слово это сохранилось во всех романских языках, а также было заимствовано, вероятно, всеми остальными европейскими языками.

Collapse )

ЧЕРВИ и СЕРПЕНТАРИЙ



ЧЕРВЬ (рус.), червей (болг.), черв'як (укр.), чарвяк (блр.), červ (чеш., слвц.), czerw (пол.), црв (серб., макед.), crv (хорв.), črv (словен.) - червь.

SERPENTE [серпенте] (ит.), serpens, serpentem [серпенс, серпентем] (лат.), gjarpër [гьярпер] (алб.), सर्प [sarpa(h); сарпа (х)] (санскр.) - змея.


Collapse )

OWL и ФИЛИН



pöllö [пёлло] (фин.), päll, р.п. pällu [пялль, пяллу] (эст.), pullo [пулло] (вепс.) - филин, сова, сыч;
pelėda [пеледа] (лит.) - филин, сова, сыч;
उल्लू [Ullū; уллуу] (маратхи, непал.), ਉੱਲੂ [Ulū; улуу] (панджаби), उल्लू [ulloo; уллоо] (хинди) - филин, сова, сыч;
үүлө [üülö] (монг.) - филин, сова, сыч;
buljina [бульина] (босн.) - филин, сова, сыч;
филин (рус.), фи́лим (вятск. диал.), хилин (арх. рус.) - филин, сова, сыч;
nhylluan [нхуллуан] (уэльс.) - филин, сова, сыч;
owl [аол] (англ.), ule [уле] (арх. англ.), uil [уил] (нидерл.), uwila [увила] (арх. нем.), Eule [ойле] (нем.), ûle (фризск.), ugla [угла] (исл., арх. сканд.), uggla [уггла] (шв.), ugle [угле] (дат., норв.) - филин, сова, сыч;
ulula [улула] (лат.), òliba [олиба] (каталан.) - филин, сова, сыч.

Collapse )
шариков

физика (ленгвиздика)

ФИ́ЗИКА, Одна из основных областей естествознания — наука о свойствах и строении материи, о формах ее движения, об общих закономерностях явлений природы.

Традиционно этимологизируется через польское fizyka из латинского рhуsiса "наука о природе" от греческого τὰ φυσικά или φυσικη (ἑπιστήμη) от φύσις "природа".

Много думал по этому слову. Не уверен, но все же, выскажу предположение - в основе слова ФИЗИКА лежит славянский корень.Лезем в дебри:

1. Звук Ф в индоевропейских языках не родной, он очень поздний и, чтобы в этом убедиться, достаточно полистать словари - слов на Ф крайне мало и все они либо греческие, либо вовсе из неиндоевропейских языков. Греческое Ф также сомнительно в качестве первоисточника, хотя бы потому, что даже сегодня ещё не определились, как правильно назвать греческую букву Ф - Фита или Тета. И так и так читают. Кроме того, читают её и как П и как С.

2. Основная субстанция изучаемая до недавнего времени ФИЗИКОЙ, ну, или, скажем мягче, в которую погружены изучаемые ФИЗИКОЙ предметы, это сила всемирного ТЯГотения. Тела, изучаемые ФИЗИКОЙ либо подчиняются ей, либо преодолевают её. Либо, если брать частные случаи, ТЯНут или толкают друг друга. Либо, развивают в себе органы, способные создать ТЯГу машины, там, или мышцы. А, что, ФИЗкультура, тоже вполне официально имеет в своей основе ФИЗИКу.

Итак, господа, стопроцентно не уверен, но, склоняюсь к мысли, что под маской иностранной ФИЗИКИ скрывается наша славянская ТЯЖЕСТЬ, ТЯГА. Как эта ТЯГа связана с древнегреческой природой - ФУСИСом пока не знаю, но, допускаю, что, сходство это случайно.