Category: напитки

Category was added automatically. Read all entries about "напитки".

✔ ANTI-Vasmer, Max Julius Friedrich



В нашем сообществе АНТИ-ФАСМЕР в рубрике ОТКРЫТЫЕ ВОПРОСЫ ЭТИМОЛОГИИ собираются наиболее интересные вопросы и обсуждения участников сообщества.

Также для каждого автора публикаций в сообществе открыты под-странички, где можно увидеть отдельно все записи автора:

aaaaaaaaaaaa_a ; akhnaf ; akievgalgei ; arkhanahs ; askhara ; astranat ; aum-das ; batrakabrama_ok ; berrliner ; bskamalov ; cergeycirin ; fur_wenige ; hypershtopor ; glebgorb ; ich-neu-mon ; jaroslav_2 ; jescid ;lengvizd ; lepestriny ; linearleopard ; mamontenok888 ; matholimp ; maximus101 ; michael101063 ; moya_lepta ; mubarizoruc ; navyserge ; new_etymology ; nikola_rus ; popikov ; roouh ; rpsqn ; rus_sumer ; saraurs ; serjio_pereira ; svar46 ; s_yaroslav ; timofeyprostov ; trueview ; valeriy.osipov ; vedaveta ; viakviak ; yurate1 ; yuri_tulinov ; yyprst ; zdrager

Мы здесь всем рады и уважаем любые мнения. Только в спорах и обсуждениях рождается истина.

О словаре Фасмера:
[Spoiler (click to open)]
Макс Юлиус Фридрих Фасмер (Max Julius Friedrich Vasmer), родился 28(4) февраля 1886 в Санкт-Петербурге — скончался 30 ноября 1962 в Западном Берлине) — русский и немецкий лингвист, лексикограф, славист и балканист.

...В январе 1944 года в дом Фасмера [в Берлине] попала фугасная бомба. Сам учёный в это время находился в бомбоубежище, однако его библиотека и рукописи, включая картотеку для этимологического словаря, были уничтожены. Фасмер стал составлять картотеку заново, пользуясь библиотекой Славянского института. В 1945—1946 годах Фасмер сосредоточился на восстановлении словарной картотеки. До июня 1949 года Фасмер занимался сбором материала для словаря и восстановлением утерянных данных по памяти, а с 1949 года он начал обрабатывать рукопись словаря. Словарь издавался в гейдельбергском университетском издательстве «Carl Winter». Первый выпуск словаря вышел в 1950 году. Издание продолжалось до 1958 года отдельными выпусками, которые составили три тома.
Работа над переводом словаря на русский язык началась в 1959 году. Перевод был издан в 1964—1973 годах в Москве филологом-славистом Трубачёвым О.Н. Словарь вышел с исправлениями и дополнениями Трубачёва, в результате чего вырос больше чем на одну треть и составил уже четыре тома. После этого он несколько раз переиздавался.


На самом деле, труд Фасмер - гигантский труд для своего времени, но делал он его «по накатанной» - от себя у него не так там и много «вложено». Фасмер работал по следующим направлениям:
1) собирал однокоренные славянские слова (за что спасибо);
2) компилировал имеющиеся объяснения из нескольких (судя по большинству ссылок, не больше десятка) когда-то публиковавшихся словарей по этимологии славянских слов и
2а) расставлял акценты, из собственного понимания, что более правдоподобно, что менее.

Это крайне «сырая» работа, требующая всестороннего пересмотра и доработки.

Читаем по-этрусски. Занятие №21. TINSCVIL

На найденном этрусском бронзовом изображении химеры была чёткая надпись, которую, заменяя этрусские буквы на латинские, обычно представляют так: TINSCVIL .

Тосканские виноделы решили использовать всемирную славу этрусков и их бронзовой химеры в рекламных целях. Так появилось вино с названием TINSCVIL:



Так, одна химера, бронзовая, породила другую химеру – бессмысленное для потребителей название вина.

Collapse )

ЯГОДЫ. ЯГОДИЦЫ.

AN

★★ "Сома"

Шумеры делали пиво так : варили ячменную кашу, давали ей забродить, а потом пили из кувшинов, процеживая через длинные трубки.

Трубки, такие же по форме как современные курительные назывались "луль", люльки. Ячменная каша так и называлась "каш", а пиво из неё "бир".

И когда скифские племена заключали союз, они ели забродившую "кашу", ритуальное блюдо из ячменя или проса. У адыгов в "Нартском эпосе" такая просяная брага называлась "сано" или "сома".
"Человек с которым можно сварить кашу" означало договороспособный.

Collapse )

ВИНО - Кровь Христа?

1) Вино — Кровь Христова, а хлеб — Его Тело.

Ср. [wīnâ; виина] وينه (пушту) - кровь.

Аналогично, возможно, иви (лезгин.) - кровь <-> uva (ит.) - виноград.



Collapse )

Бог Индра и самогон

За коротеньким словом СОМА скрывается одна из жгучих тайн древнеиндийской, ведической религии. Известно, что ведийцы строили свои отношения со своими богами по принципу «я тебе, а ты мне». Главным инструментом задабривания богов они считали пиршества. Им важно было заманить богов, заставить их спуститься с неба на землю, чтобы они вникли в земные нужды и чаяния верующих. Важнейшими способами заманивания и задабривания были песнопения, ритуальный огонь, жертва и, конечно же, ритуальный напиток, которому они дали название СОМА.



Collapse )
AN

★ Люлька

Знаете, почему и детская колыбель и казачья трубка, люлька, называются одинаково?





Виноваты шумеры.

Это тот случай, когда налицо заимствование. Не напрямую конечно, через другие языки. Но в конечном итоге и колыбель-люлька и трубка-люлька восходят к шумерской питьевой трубке для пива, которая называлась A.LAL .

"A" в шумерском была вода, LA-LA означало лакать.

Collapse )
AN

✔ Вино

"Где шум, где крики, где красные глаза? Там, где пьют вино."
Древнеегипетский папирус 17 века до нашей эры


★ "О коварная лоза, ты согнула меня и уложила на землю"



Collapse )
AN

★ Звук "Ы"

Это на слух одна из самых неблагозвучных фонем, которой
балуются в основном варварские языки. "Какофон", "злозвук", как
выразились бы древние греки.

"Рыркаргыйн" - чукотское.

Из цивилизованных языков он встречается лишь в португальском
(но не бразильском варианте) и ирландском, знаменитое и
невыговариваемое англичанами "celtic dark "i" , "кельтское тёмное
"и".

Бывает это "ы" двух сортов:

Collapse )