Category: здоровье

Category was added automatically. Read all entries about "здоровье".

✔ ANTI-Vasmer, Max Julius Friedrich



В нашем сообществе АНТИ-ФАСМЕР в рубрике ОТКРЫТЫЕ ВОПРОСЫ ЭТИМОЛОГИИ собираются наиболее интересные вопросы и обсуждения участников сообщества.

Также для каждого автора публикаций в сообществе открыты под-странички, где можно увидеть отдельно все записи автора:

aaaaaaaaaaaa_a ; akhnaf ; akievgalgei ; arkhanahs ; askhara ; astranat ; aum-das ; batrakabrama_ok ; berrliner ; bskamalov ; cergeycirin ; fur_wenige ; hypershtopor ; glebgorb ; ich-neu-mon ; jaroslav_2 ; jescid ;lengvizd ; lepestriny ; linearleopard ; mamontenok888 ; matholimp ; maximus101 ; michael101063 ; moya_lepta ; mubarizoruc ; navyserge ; new_etymology ; nikola_rus ; popikov ; roouh ; rpsqn ; rus_sumer ; saraurs ; serjio_pereira ; svar46 ; s_yaroslav ; timofeyprostov ; trueview ; valeriy.osipov ; vedaveta ; viakviak ; yurate1 ; yuri_tulinov ; yyprst ; zdrager

Мы здесь всем рады и уважаем любые мнения. Только в спорах и обсуждениях рождается истина.

О словаре Фасмера:
[Spoiler (click to open)]
Макс Юлиус Фридрих Фасмер (Max Julius Friedrich Vasmer), родился 28(4) февраля 1886 в Санкт-Петербурге — скончался 30 ноября 1962 в Западном Берлине) — русский и немецкий лингвист, лексикограф, славист и балканист.

...В январе 1944 года в дом Фасмера [в Берлине] попала фугасная бомба. Сам учёный в это время находился в бомбоубежище, однако его библиотека и рукописи, включая картотеку для этимологического словаря, были уничтожены. Фасмер стал составлять картотеку заново, пользуясь библиотекой Славянского института. В 1945—1946 годах Фасмер сосредоточился на восстановлении словарной картотеки. До июня 1949 года Фасмер занимался сбором материала для словаря и восстановлением утерянных данных по памяти, а с 1949 года он начал обрабатывать рукопись словаря. Словарь издавался в гейдельбергском университетском издательстве «Carl Winter». Первый выпуск словаря вышел в 1950 году. Издание продолжалось до 1958 года отдельными выпусками, которые составили три тома.
Работа над переводом словаря на русский язык началась в 1959 году. Перевод был издан в 1964—1973 годах в Москве филологом-славистом Трубачёвым О.Н. Словарь вышел с исправлениями и дополнениями Трубачёва, в результате чего вырос больше чем на одну треть и составил уже четыре тома. После этого он несколько раз переиздавался.


На самом деле, труд Фасмер - гигантский труд для своего времени, но делал он его «по накатанной» - от себя у него не так там и много «вложено». Фасмер работал по следующим направлениям:
1) собирал однокоренные славянские слова (за что спасибо);
2) компилировал имеющиеся объяснения из нескольких (судя по большинству ссылок, не больше десятка) когда-то публиковавшихся словарей по этимологии славянских слов и
2а) расставлял акценты, из собственного понимания, что более правдоподобно, что менее.

Это крайне «сырая» работа, требующая всестороннего пересмотра и доработки.
шариков

валеология (ленгвиздика)

ВАЛЕОЛОГИЯ. «общая теория здоровья», претендующая на интегральный подход к физическому, нравственному и духовному здоровью человека. Состоит из двух корней - латинского  VALEO "быть здоровым" и греческого ЛОГОС "слово".

Collapse )

ИНОЙ


ИНОЙ:другой,дефектованный,больной,некий
[Spoiler (click to open)]
Ингуш.язык энжи/инжи:недоразвитый, страдающий олигофренией, отклонением от нормы

Украинский язык íнчий,íнший: другой
Белорусский язык íнша: другой, иной
Кхмерский язык  ល្ងីល្ងើ (lŋii-lŋəə): дурак
Корейский язык: 왼쪽의 (oenjjokui): левый

Немецкий язык angst: ужасный
Датский язык angst: страшный
Люксембург.язык Angscht: страшный
Норвежский язык angst: страх
Ингуш.язык энджал: чудовище,великан
Чечен.язык энжеде: грубый
Латынь infirmus: больной
Русский язык ино, иной, иноземный, иностранный, инопланетянин.
Испанский язык ajeno: чужой


Японский язык 鬼 (おに, oni): демон
Исландский язык illur andi: демон
Абхазский язык анцәа: бог
Коми-зырянский язык ен: бог

(ИНЖИ/ИНОЙ)
Ингуш.язык вож: иной,другой, тот
Эстонский язык vasak: левый
Болгарский язык онзи: тот
Немецкий язык jenes: тот
Таджикский язык он: тот
Бурятский язык энэ: этот
Монгольский язык энэ: этот
Таджикский язык ин: этот
Русский язык ОН,ОНА,ОНО,ОНИ

Ингуш.язык вож: иной
Русский язык вошь: насекомое, паразит
Украинский язык вош: вошь
Ингуш.язык воаш: (мы сами, инкл.эргат.пад.от "вы сам")


Ингуш.язык дог1 инжала : 1 самостоятельный, не любящий управле-ния, 2 одинокий, действующий один.

Ингуш.язык анж: |аныж| - спазматическое |оберегающее больное место, а потому несколько неуклюжее| движение.
Ингуш.язык анжо: вид движения ползающих существ с отнесением передней части тела в сторону
Ингуш.язык анжу: змея.

Ингуш.язык андж: катушка для наматывания пряжи |нитей, в отличие от вордингь
примерно так бывает

Справа и слева - Южный

Шуй (ошую, шуйца)
सव्य SAVYA
Левый, слева, налево, левая рука и нога, Южный. противоположный, обратный, противный,
Возможно, от
शाव ZAVA - трупный, относящийся к мертвому телу, загрязнение, вызванное контактом с трупом. Вода.
Левой рукой и подтирались, и подмывались.

Десный (одесную, десница)
दक्षिण DAKSINA
Правый, справа, направо, правая рука и нога, Южный. способный, талантливый, годный, компетентный, квалифицированный, умелый, знающий, искусный, сведущий, умный, ловкий, проворный
честный, прямой, откровенный, простой, искренний, чистосердечный, беспристрастный, приятный, услужливый, угодливый, послушный, податливый, уступчивый.
Понятно, что от DAKS - быть способным или сильным, причинить боль, повредить, ушибить, причинять вред (ущерб), задевать, обижать, делать больно;
действовать для удовлетворения (кого-л.)
Правой рукой ели и кормили.

Почему такие два полезных слова уступили место словам Левый/Правый, перенеся на них значения, ну, кроме "Южный" и "вода" ?
Перестали подмываться? Начали бить с обеих рук? Перестали удовлетворять рукой?

ОСПА: МОРЗГАЛ




Натура́льная о́спа (лат. variola, variola vera; праслав. *о-sър-а — сыпь) — высокозаразная вирусная инфекция, особо опасная болезнь, характеризуется тяжёлым течением, лихорадкой, сыпью на коже и слизистых оболочках, нередко оставляющей после себя рубцы.
[Spoiler (click to open)]
ЗАГОВОР ОСПЫ
Ингуш.язык Дошо цIy — покровитель оспы, дословно «Золотое божество». По сведениям Б.Альборова, ежегодно на сырной неделе ко дню почитания этого покровителя, заготавливали кувшин с маслом, пироги, сыр. Приглашали в гости односельчан и после молений пировали. Главными участниками праздника были женщины.
Вынув из кувшина масло, хозяйка говорит: «О бог оспы, свои оспины милостиво от нас отошли» и т. п. Напитки на празднике не употребляли. 
При заболевании человека оспой, члены его семьи соблюдали определённые правила: Нельзя показывать такие чувства как печаль и тревогу, удивляться количеству оспин на теле больного, напротив же, следовало быть весёлыми и говорить «золотая, хорошая, уйди от нас». Кто-нибудь из близких должен был развлекать больного. Также запрещалось раздавать огонь, еду из комнаты больного, шить, носить оружие, курить, входить с грязными ногами, иметь половые сношения. Позволено было резать курицу только чёрного цвета, кровью которой поливали четыре угла дома.



Ингуш.язык морзгал: оспа (болезнь)
морзгал: рябина (след от прививки оспы)
морзгалмо: оспина, рябина на лице
морзгалшдог1ар: оспопрививание
морзгаллийн: оспенный


ДОСКИ


Доска́. Это слово было заимствовано из германских языков (в английском disc — « диск, пластина», в немецком Tisch — «стол »
[Spoiler (click to open)]
Ингушский язык дос: штабель обрубленных и стандартно отпи-ленных стволов деревьев |в основном по 5 и 7м|, заготовленных для строительства или про-дажи, причем, на дрова - дахча|д| - шли сучьяи отходы

Ингушский язык дос: дрова
Ингушский язык досбух: место рубки дров

Ингушский язык досхам: плотницкий топор

Ингушский язык дос, десо, десаца: дрова
Греческий язык δάσος dásos: лес
Словацкий язык doska: доска
Чешский язык Deska: доска
Русский язык досочный
ДОСКА́, -и́, вин. до́ску и доску́, мн. до́ски, досо́к и до́сок, доска́м и до́скам, ж
Ингушский язык дахча: дерево (материал) доска
дахчан: деревянный
дахчанпхьар: столяр
дахчанпхьоарала: столярный
дахча: закалиться
дахчадалар: закалка
дахчийна: закаленный
дахчо: закалить, закалять
дахчор: закалка

ИНГУШСКОЕ МОГУЩЕСТВО


ПРОИСХОЖДЕНИЕ СЛОВ МОГУЩЕСТВО, МОГУЧ, МОГ,ПОМОГАТЬ, ВЫМОГАТЕЛЬСТВО, МАГИСТР,И ДР
Происходит от др.-русск могуть «знатный», ср.: церк.-слав. могѫть (лат. dominus), словенск. mоgо̑tес «власть имущий», чешск. mohutný «могучий, мощный».
Collapse )

КАСТЕТ: ИНГУШСКИЙ ЧЕРЕП


Ингуш.язык тит/тет: череп
Чечен.язык череп(tu’ta): туьта
Ингуш.язык тути-ост: хирургический инструмент длявскрытия черепа типа зубила.
Ингуш.язык тути-б1арг: третий глаз, который просвер-ливался у некоторых жрецов для постижениятонких материй
Collapse )