История и Языки (rus_sumer) wrote in anti_fasmer,
История и Языки
rus_sumer
anti_fasmer

Categories:

★ Таможня - тамга




Флаг Абхазии


В польском языке есть слово "цло", таможня. Таможенник — "цельник".

Казалось бы, слово прозрачно заимствовано у немцев, у которых таможня — "цолль". Ведь славянише бородатише всегда и всё заимствуют у культурных народов.

Но в данном случае всё наоборот.



Это слово немцы скорее всего взяли у славян в те времена, когда Лейпциг и Дрезден назывались Липно и Дрезно, а предки Макса Отто фон Штирлица жили в своём родовом посёлке Стрелице.

На языке лужицких сорбов "дзоль-*цоль" — доля.
Та самая, которую брал таможенник-цельник, отнимая её от целого.
За это самое его нередко били гирькой на цепочке проезжающие. Тяжка была им взимаемая им десятина.

Переселившись на Альбион, германские племена англов и саксов унесли с собой и славянскую "долю", которая стала на островах toll - пошлиной.




А вот французы брали уже не десятину, а половину товара.
Французское douane, таможня, это "двоение". И за это их тоже иногда били, но уже мечами. Профессия мытаря, таможенника, всегда была опасной и презираемой. Мытарь и в библейские времена был последний человек.



А как уважать людей, которые роются в твоих вещах, ища то чего не клали?

Из-за таких вот … … абхазские мандарины и помидоры, которые в сезон на сухумском рынке стоят 10 рублей, в "Магнитах" продаются уже по 80.


✔ абхазско-русский словарик

зебра : матрос-ишак
негр : битум-джигит
русалка : гидро-тёлк
сколько стоит твоя машина : дахуа за ауди хош?
дахуа визёшь : таможенник

°


Запись сделана с помощью m.livejournal.com.

Tags: rus-sumer, ★ ОТКРЫТЫЕ ВОПРОСЫ ЭТИМОЛОГИИ
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 121 comments