Виктор Торгунов (fur_wenige) wrote in anti_fasmer,
Виктор Торгунов
fur_wenige
anti_fasmer

Categories:

Империя. Этимологизация слова

Слово империя, заменившее наше слово "царство", как утверждают, введено в наш язык в 1710 году вице-канцлером евреем Шафировым. (Он же, кстати, ввёл в наш язык и слово "революция", - вместо нашего слова "переворот").
Принятая (вернее же, впаренная) знатоками этимологизация латинского глагола impero (приказывать, повелевать, властвовать, управлять) такова: латинский предлог in (= im), означающий то же, что наш предлог "в", присоединён к глаголу paro: готовить, заготовлять, устраивать, организовывать, снаряжать, добывать. Ср. н-р, наше слово "препарат": из prae-paro, "подготовлять", а также слова "аппарат", "репарация", "сепарация". (Любопытно, что этимологи производят семейство слов "империи" из того же ИЕ корня (*pere-), что и русские слова "преть", "пар", "парник" ...).
Как из такого сочетания элементов, из таких смыслов родилось слово "император", титул носителя высочайшей власти, не ясно.
-----
Смысл появляется когда вместо предлога in мы видим в этом семействе слов приставку отрицания in (фонетические вариации: im-, il-, ir-), соответствующую нашим отрицательным приставкам не, без (in privativum; ср. наши слова "индивид", "инфинитив", "имморализм", "иммортель", "импотенция", "ирреальность", "иллюзия" ...).
Вместо же глагола paro следует увидеть латинское проявление ИЕ корня *(s)p(h)er-.
Во многих ИЕ языках этот корень неплохо представлен, но особенно обильно - в нашем языке: переть, прачка, прения, спор, распря, соперник, препираться, попирать, подпора, упор, запор, напор ...
П.Я.Черных в своём Словаре, комментируя наш глагол "переть", указывает, как на слово ему однокоренное, латинское слово paries, "стена". Этимологизируя же русское слово "прения", он указывает однокоренные латинские слова: многозначное прилагательное asper (ср. asperum в афоризме per aspera ad astra) и глагол sperno, "отвергать" и проч.
Такова, по моему мнению, истинная этимологизация этого латинского семейства слов, - от слова imperium ("империя") до слова imperativum (повелительное наклонение, императив).
Имперский принцип, сама сущность империи - отрицание "договора" (типа наших "Кондиций" 1730 года),
отрицание возможности "прений". Только "приказ", не допускающий своего обсуждения. В этом коренное отличие "империи" не только от "республики", но и от "царства": без-спорность.

PS - "безспорный" на латыни:
1) certus (при родственном семействе слов certo, "спорить");
2) indubius, non dubius, haud dubius; indubitarus (при dubium, "сомнение");
3) haud ambiguus (при ambiguus, двусмысленный, сомнительный, спорный; от amb-igo, колебаться, спорить, судиться;
4) non controversus, incontroversus (при controversia, обратное движение, спор, прения; от contra + verto);
5) exploratus (от exploro, изучать, испытывать, пробовать);
6) irrecusabilis ("неотвратимый", "неизбежный"; от recuso, "отказывать", "возражать", "протестовать"; у Цицерона: recuso imperium - "отказывать в повиновении".
Tags: fur_wenige, ★ ОТКРЫТЫЕ ВОПРОСЫ ЭТИМОЛОГИИ
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 37 comments