valeriy_osipov (valeriy_osipov) wrote in anti_fasmer,
valeriy_osipov
valeriy_osipov
anti_fasmer

Categories:

древние НОУ-ХАУ

Происхождение слов нередко проливает свет на технологию наших предков.

Взять, к примеру, слово КАСТАНЬЕТА. Оно пришло к нам из Испании и буквально означает «маленький каштанчик». От испанского castaña «каштан». Это испанское слово соответствует русскому, латинскому и греческому словам с тем же значением. Первоначально КАСТАНЬЕТА, этот ударный инструмент, представлял собой скорлупу каштана, надетую на палец.



Арабы тоже называют каштан похожим словом (КУШТАБАН). А надетая на палец скорлупа каштана тоже означает по-арабски инструмент, но не музыкальный, а портняжный: напёрсток. Русское НАПЁРСТОК указывает лишь на то, что этот инструмент надевается «на перст», то есть «на палец».

И гениально просто назван самогон в арабском языке: АРАК. Буквально: «пот». В этом буквальном значении весь процесс возгонки спирта.
Tags: valeriy.osipov, языки
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 5 comments