s_yaroslav wrote in anti_fasmer

Category:

Английские предложения по-русски (этимология)

Do not chew if you talk (не жуй когда говоришь) — ДЕлать НЕТ ЖЕВать ЕСли УЫ ТОЛКовать

This is the same cat или It is the same cat (это тот же кот) - ЭТо ЕСть ТОТ САМЫй КОТ

Maybe it is the same tree (может быть, это то же самое дерево) — МОжЕ БЫть ЭТо ЕСть ТО САМое ДРЕво

I touch the flame (я прикасаюсь к пламени) - Иа ТЫЧу СЕ ПЛАМя

I am sad (я грущу) - Иа ИМею доСАДу

This is my business или It is my business (это моё дело) - ЭТо ЕСть МОЯ оБЯЗАННОСть

This is a book или It is a book (это книга) - ЭТо ЕСть БУКвы (букварь)

This is not good или It is not good (это не хорошо) - ЭТо ЕСть НЕТ(не) ГОДно

Touch-me-not (недотрога) - Дословно: TЫКать МЕня НЕТ 

I touch your hair (я касаюсь твоих волос) - Иа ТЫЧу ВАШу (you-vou-вы-вас) ШЕРсть. Да, именно так) Кто ж виноват, что в английском hair(сть) - это волосы, а wool(осы) - это шерсть?)

This is my secret или It is my secret (это моя тайна) - ЭТо ЕСть МОЁ СОКРЫТ(ие)

This is my friend или It is my friend (это мой друг) - ЭТо ЕСть МОЙ ПРИЯ(н)Т(ель)

I know the secret (я знаю секрет) — Иа уЗНАВать СЕ СОКРЫТие

It is not me (это не я) — ЭТо ЕСть НЕТ МЯ — это есть не моя (не мой)... Помните? «Моя в лес ходить, моя зверь ловить»)

You killed a bug (ты убил жука) — УЫ (ВЫ) КОЛОТь БУКашка

Dear friend you do not know me (дорогой друг, вы меня не знаете) - ДОРогой ПРИЯ(н)Т(ель) УЫ ДЕ(лать) НЕТ уЗНАВ(ать) МЕ(ня)

Error

default userpic
When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.