Kalju Patustaja (new_etymology) wrote in anti_fasmer,
Kalju Patustaja
new_etymology
anti_fasmer

Category:

ТВОРОГ, FORMAGGIO и ФОРМА

ТВОРОГ, итал. FORMAGGIO (сыр) и ФОРМА - очень вероятные родственники.



[Spoiler (click to open)]Quark [кварк] (нем.) - творог;
творог, болг. тварог, чеш., слвц. tvaroh, пол. twaróg;
утвор (рус. диал.) - закваска;
сыворотка;
τυρί, τῡρός [тюри; туурос] (гр.) - сыр;
turak [турак] (чагат.) - сыр; турта (тат.) - накипь, пена (при варке мяса), отстой;
[tūiri; тууири] (авест.) - створожившееся молоко, сыворотка.


Ср. также творог, выжатый на марле - кушанье на марле - и:

võre [выре] (эст.) - сетка, решетка, решето; võrk, р.п. võrgu [вырк, выргу] (эст.), verko, verkko [верко, веркко] (фин.) - сеть, сетка, паутина; verho(ta) [верхо(та)] (фин.) - обтянуть тканью;
virga [вирга] (лат.) - ветка, розга, лоза; virgatus [виргатуc] (лат.) - сплетенный из веток, одетый в полосатое платье, полосатый;
work [ворк] (англ.), verk [верк] (шв.), Werk [верк] (нем.) - работа, изделие, в т.ч. плетение; network [нэт ворк] (англ.) - сеть.

И возможна контаминация с:

vurr, р.п. vurri [вурь, вуррь] (эст.) - вертушка, волчок, поворот; vurri(ma), vurrita(ma) [вурри(ма), вуррита(ма)] (эст.) - вертеть(ся), вращать(ся), крутить(ся);
dweran, thwëran [дверран, твёран] (арх. нем.) - поворачивать кругом; thwiril [твирил] (арх. нем.) - мутовка;
tvořidlo [тво(р)жидлО] (чеш.) - сосуд для сыроварения;
Þvara [θвара] (арх. исл.) - мешалка, мутовка;
свернуть, сворачивать;
τορύ̄νη [ториини] (гр.) - мешалка;
... для изготовления творога закваску перемешивают до однородной консистенции чистой мутовкой или мешалкой: https://studbooks.net/1927101/tovarovedenie/tehnologiya_proizvodstva_tvoroga

Tags: Еда, этимология, языки, ★★ NEW_ETYMOLOGY
Subscribe

  • Английские предложения по-русски (этимология)

    Do not chew if you talk (не жуй когда говоришь) — ДЕлать НЕТ ЖЕВать ЕСли УЫ ТОЛКовать This is the same cat или It is the same cat (это тот же кот)…

  • А.А.Зализняк о начальном F в английском

    А.А.Зализняк, советский и российский лингвист, академик Российской академии наук по отделению литературы и языка, доктор филологических наук. "О…

  • дырявый дурак

    дыра, дырявый; [dur; дур] (шумер.) - анус; тыр (каз.) - голый, раздетый; turha [турха] (фин.) - бесполезный, тщетный, напрасный, пустой, глупый,…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 14 comments

  • Английские предложения по-русски (этимология)

    Do not chew if you talk (не жуй когда говоришь) — ДЕлать НЕТ ЖЕВать ЕСли УЫ ТОЛКовать This is the same cat или It is the same cat (это тот же кот)…

  • А.А.Зализняк о начальном F в английском

    А.А.Зализняк, советский и российский лингвист, академик Российской академии наук по отделению литературы и языка, доктор филологических наук. "О…

  • дырявый дурак

    дыра, дырявый; [dur; дур] (шумер.) - анус; тыр (каз.) - голый, раздетый; turha [турха] (фин.) - бесполезный, тщетный, напрасный, пустой, глупый,…