Kalju Patustaja (new_etymology) wrote in anti_fasmer,
Kalju Patustaja
new_etymology
anti_fasmer

Categories:

ручей Мень (от которого город Минск, Менск)



Майн (река на Чукотке, приток Анадыря); по-чукотски, Мэйнывээм — «большая река»;
Мень-Ега (река в Тюменской обл.);
Мань-Елга (река в Челябинской обл.);
Мень, Менка (ручей, давший название Минску, Менску);
Мiеń, Мiаnkа (река в бассейне Вислы);
Mein, Майн, лат. Моеnus, санскр. Мēnā (река в Германии);
Меандр, Μαίανδρος (ныне Мендрес; река в Малой Азии).

Cемантика "ход", "течение", "убывание". См. Эстонское MINEV и славянское МИНУВШИЙ: https://eesti-keel.livejournal.com/158256.html

[Spoiler (click to open)]mine(ma), minna [мине(ма), минна] (эст.), mennä [мення] (фин., водск., карел.), männä [мяння] (ижор.), mändä [мяндя] (чуд., вепс.), mannat [маннат] (саам.), mijaš [мияш] (мари), mi̮ni̮ni̮ [мыныны] (удмурск.), munni̮ [мунны] (коми), măn-, mä̆n- [ман-, мян-] (хант.), min- [мин-] (манскийск.), menni [менни] (венг.), ḿi’ [мьи] (ненецк.), mi̮n- [мын] (нганасан.), mentǝ- [ментэ] (секульп.), mən- [мэн] (камас.) - идти, пойти, выйти, уйти, отправиться; ехать, поехать, уехать; пропасть, исчезнуть.

míňať [минать] (словацк.), минавам (болг.), минати [мынаты] (укр.), mijać [миячь] (пол.), míjet [мийет] (чеш.) - идти, пройти, пройти мимо, миновать, разминуться; стереться из памяти;
minuti (хорв.), минути (серб.) - пройти, пропустить, миновать, завершить;
mitēties [митетиес] (лтш.) - уйти, пройти, остановиться, закончить, прекратить;
миновать (пройти), разминуться (разойтись), минувший (прошедший), общесл.;
мимо (пройти мимо);
Ср. Повесть минулых лет (укр. вариант названия Повести временных лет).

mynet [мынет] (уэльс.) - идти;
менү (тат.) - подниматься вверх, восходить, взойти, взъезжать, залезать, взобраться, сесть на кого-л.;
門 [Mén, мэн] (кит.), 문 [mun; мун] (корейск.) - дверь, ворота, проход, устье;
miss [мисс] (англ.) - пропустить мимо; не доставать, не хватать, скучать; omit [омит] (англ.), omittere [омиттере] (лат.) - пропустить; emit [эмит] (англ.), emettere [эметтере] (ит.) - выпустить; emission [эмишн] (англ.) - выпуск, эмиссия (напр., ценных бумаг);
meo, meare [мео, меарэ] (лат.) - идти, проходить; mano, manare [мано, манарэ] (лат.) - течь, литься, струиться; улетучиваться, забываться; Ср. manes, manium [манес, маниум] (лат.) - души умерших;
முன் [Muṉ; мун] (тамильск.) - ранее, тому назад; конец?

С этим же корнем, с семантикой уменьшения:
[miya; мийа] (санскр.) - уменьшать, проходить, теряться;
[minan; минан] (майя) - уменьшенный, недостающий;
minuo [минуо] (лат.) - уменьшать, умалять, ограничивать;
minute [минит] (англ.), minuto [минуто] (ит.) – минута, короткий период времени;
minus [майнэс] (англ.), mindre [миндре] (шв.), minus [минус] (лат.), meno [мено] (ит.) - минус, меньше, менее, за вычетом (для минуты и минуса этимологи от СИЯ придумали гипотетический прото-корень *mei- "маленький);
minimal [минимал] (англ.), minimo [минимо] (ит.) - минимальный, наименьший;
меньше, менее.


И, по правилу полисемии (антисемии), тут же и «главенство» - как, напр., Майн (река на Чукотке, приток Анадыря) - по-чукотски, Мэйнывээм — «большая река».

Ср. magnus [магнус] (лат.), μέγας [мега] (гр.) - крупный, большой, великий, высокий, главный, старший; main [мэйн] (англ.) - главный, великий; См. могу, мощь, major и т.д.: https://new-etymology.livejournal.com/19149.html .

И где река - там и рука:

mano [мано] (ит., исп.), mână (рум.), man [ман] (галис.), main [мэн] (фр.), mão [мао] (порт.), mà [ма] (каталан.) - рука;
manus [манус] (лат.) - рука; сила, мощь, военная сила.
https://new-etymology.livejournal.com/18673.html
Tags: new-etymology, География
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 13 comments