valeriy_osipov (valeriy_osipov) wrote in anti_fasmer,
valeriy_osipov
valeriy_osipov
anti_fasmer

Читаем по-этрусски. Занятие №20. M:CALUMTLA



M:CALUMTLA - что бы это значило?

Подсказка: предлагаемая здесь вниманию читателя этрусская надпись на боку бронзовой статуэтки мифического животного не оставляет ни малейшего сомнения в том, что написана на разновидности славянского языка. Её содержание вполне понятно и строго согласуется с характером изделия, на которое она была нанесена.

Сможете ли разгадать?
Tags: valeriy.osipov, Уроки этрусского, животные, лингвистика, языки
Subscribe

  • Слово-изгой

    Слово ТОРФ общее для немецкого (Torf), английского (turf) и ещё десятка европейских языков. Но почему к этой семье не присоединяют арабское ТУРАБ…

  • VETRO vs. ВЁДРО

    stone53 Sobre el análisis de la palabra romana 'vitrum, vetro, vidrio' ( 'una sustancia transparente') en relación con la palabra…

  • Холоп этимология

    холопу слову этимологию (согласно версии одной)

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 88 comments


Рассматриваемая Валерием статуэтка чётко изображает пса, подающего лапу!

Более того, собака поджала хвост, значит, хочет что-то сказать хозяину!

Собаководы знают это. Жаль, не Валерий и не этрускологи - выводящие какое-то сопровождение в ад, и увязывающие CALU c мифическим демоном. Какой тут к чёрту демон?

И на пса-цербера, стоящего на страже мира мёртвых и живых, и не дающего им общаться, не похоже.

На что похоже, так это на китайские статуэтки котов с поднятой лапой, и пожеланиями здоровья, целостности.

Тут rus_sumer обвинил Валерия в чтении M как "M", а не "S" (Σ, сигма). Валерий только что ответил, что он и читает как Σ. Но, насколько знаю, это большой спорный вопрос.

И, если прочитать M как "M", и лишний раз посмотреть, что же мы видим (пса, поджавшего хвост и подающего лапу), то вырисовывается ШАЛОМ ТЕБЕ, САЛАМ!
SÄILI TEILE (эст.) - ЦЕЛОСТНОСТИ, СОХРАННОСТИ ТЕБЕ !

[šulum; шулум] (шумер.), [salām, салаам] (араб.), [shalom, шалом] (ивр.), सलाम [salām, салаам] (хинди) - мир, мир тебе, приветствие;
[silim, salim; силим, салим] (шумер.) - поправляться; [šalaamu; шалааму] (аккад.) - быть здоровым, в безопасности, целым, невредимым, быть успешным, преуспевать; [silim, salim; силим, салим] (шумер.), [šalmu; шальму] (аккад.) - здоровый, целый, надёжный;
csókolom [чоколом] (венг.), чолӧм (коми) - целую, приветствую;
чолом, чоломкатись (укр.) - здороваться, пожелания доброго здравия, с крепким рукопожатием или поцелуем (напр., а йди-но куме, почоломкаэмось!);
hallo, hi [хеллоу, хай] (англ.), olla! [олла] (исп.) - привет, здравствуй, будь здоров! Heil [хайль] (нем.) - здравствуй, да здравствует!
heal [хил] (англ.), heilen [хайлен] (нем.) - исцелить, исцеляться; health [хелс] (англ.) - здоровье;
целый (общесл.), целить, исцелить; См. также тело: https://new-etymology.livejournal.com/30869.html ;
säili(ma) [сяйли(ма)] (эст.), säilyä [сяйлюа] (фин.), säilyö [сяйлюö] (карел.) - сохраняться, удерживаться, уцелеть, остаться.


TEILE (эст.) - ТЕБЕ.



rus_sumer matholimp trueview yurate1 saraurs altblitz astranat akievgalgei krylov lettland9 alex_641 viakviak mubarizoruc moya_lepta redtiger8 lengvizd valera47 ich_neu_mon shahruhiya elenalaluna koi_karpovna belash_family scriptoman yyprst itanimull hypershtopor koi_karpovna wwwrebel s_yaroslav mdgift

  • Слово-изгой

    Слово ТОРФ общее для немецкого (Torf), английского (turf) и ещё десятка европейских языков. Но почему к этой семье не присоединяют арабское ТУРАБ…

  • VETRO vs. ВЁДРО

    stone53 Sobre el análisis de la palabra romana 'vitrum, vetro, vidrio' ( 'una sustancia transparente') en relación con la palabra…

  • Холоп этимология

    холопу слову этимологию (согласно версии одной)