valeriy_osipov (valeriy_osipov) wrote in anti_fasmer,
valeriy_osipov
valeriy_osipov
anti_fasmer

Categories:

Почему она матка.

4UusHpq63Ck.jpg

Выражение «правда-матка» означает полную, неприкрытую, высказываемую прямо в глаза правду. Примечательно, что это выражение неофициальное, неформальное, просторечное, хранящееся в глубинах народной памяти.

Так почему же такая правда названа «маткой»? Как известно, пчелиная матка является основой пчелиного роя, пчелой-царицей, устанавливающей и поддерживающей порядок в пчелиной семье, единственной самкой, матерью всех пчёл. Это фундамент, начало всех начал, исток жизни в пчелином рое.

А теперь вспомним древнеегипетскую богиню Маат. МААТ и МАТКА (то есть «мать») не просто созвучные слова. Это одно и то же слово, но в разном произношении, в древнеегипетском и древнерусском.

Богиня Маат олицетворяла собой истинную правду и божественный миропорядок, установленный богом по имени Птах (см. мою заметку «Птах ещё не забыт»). Её считали женой (сестрой, дочерью) этого бога. Тоже крылатой.

Для древних египтян Маат была нравственным и житейским ориентиром, идеалом, к которому стремились приблизиться и «жить по правде».

Её священным животным была пчела. Не любая, а именно пчела-матка.

Как тут не усмотреть сходства с характером русского человеком, с его исконной совестливостью, стремящегося всячески избегать «кривды», лжи, чтобы не мучиться от угрызений совести.
«Правдой мир держится», а «у лжи короткие ноги» гласят народные пословицы.

Много очень много неслучайных созвучий между древнеегипетскими и древнерусскими словами. Много их в именах богов. Не только ПТАХ (имя летающего бога) и ПТАХ (русское «птица»), но и ГОР (имя верховного бога и ГОРА («верх, вершина»). ОН (название древнеегипетской столицы, «города Солнца») и русское «во время оно». Фольклорное русское «Царь-Горох» и древнеегипетское «фараон Гор-Ах». Множество географических названий Египта, пришедших из седой старины. О них я писал в статье «Христос в Египте». И это далеко не полный перечень.

Русские слова МАТ, МАТЕРЩИНА, МАТЕРИТЬСЯ того же корня, что и МАТКА и МААТ. Они означают предельно искреннюю речь, не рациональную, а эмоциональную, льющуюся не от рассудка, а от сердца. Так говорят «в сердцах», когда СЕРДятся.

Древнеегипетские и древнерусские культурные связи несомненны.
Tags: valeriy.osipov, Русь, история, лингвистика, общество, языки
Subscribe

  • Говядина этимология

    слово говядина с этимологией

  • Тунгусы (Тунгузы)

    фото 1888 года И гордый внук славян, и финн, и ныне дикой Тунгус, и друг степей калмык. А.С.Пушкин По Фасмеру, тунгусы, тунгузы "скорее…

  • КУЧА, КОЧКА, КИЧКА и КАША.

    кочка(мс) (эрз.) — собрать (напр., « Сарынь* на кичку!» — это изменённое в устной передаче эрзянское выражение « Сырне кочкамс!» — « Золото…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 5 comments