Kalju Patustaja (new_etymology) wrote in anti_fasmer,
Kalju Patustaja
new_etymology
anti_fasmer

Categories:

Была ли курочка "РЯБА" рябой?

Первое, с чем мы ассоциируем слово курочку «Рябу» – это прилагательное «рябая» в значении «пёстрая, полосатая», как «рябчик» (какой её все на картинках со снесённым золотым яичком и изображают):



Однако давайте дополнительно наведём справки в эстонском (западно-чудском) словаре – поскольку эстонский лексикон (на 90% схожий с лексиконом вепсским, ижорским, мерянским) лежит в основе великого множества слов, встречающихся в русских наречиях.

К «Курочке-Рябе», с большей вероятностью, относились вот какие слова из чудского лексикона:

rääba(kas) [ряба(каc)] (эст.) – общипанная, потрёпанная, свалявшаяся, клочковатая, ободранная, жалкая, убогая;
räpa(kas) [ряпа(кас)] (эст.) – суетливая, неуклюжая, неряшливая, небрежная, неопрятная, грязная, нечистая, замызганная;
ropp, ropu, roppu [ропь, ропу] (эст.) – грязная, перепачканная, чумазая, измазанная, измызганная (напр., ropud tööriided [робуд тёй рийдед] (эст.) – грязные рабочие одежды; перепачканные робы); скабрезная, скверная, непристойная, жуткая, ужасная, страшная;
raibe [райбе] (эст.) - падаль, мертвечина, стервятина, дохлятина, труп животного; дрянь, бес, стерва, стервец, холера (напр., lehkav raibe - вонючая падаль; matsime raipe maha - мы закопали падаль; täisid täis, raibe! - завшивел, холера! kasi minema, raibe! - убирайся вон, падаль!);
raip [райп] (эст.) - дрянь, бес, чёрт (напр., oh sa raip! - ах ты, дрянь! hobune, raip, hakkas lõhkuma! - лошадь, бешеная, залягалась! ptüi raip, küll hammas valutab! - фу [ты] чёрт, как зуб ноет!);

[Spoiler (click to open)]raba, р.п. rappa [раба, раппа] (эст.) - болото; Ср. ойконим Рапполово;
räpp, räpa [рэпь, рябь, ряба] (эст.) – грязь, нечистота;
räpasus [рябазус] (эст.) - неопрятность, неряшливость, нечистота, грязь;
räpanе [ряпане, рапане] (эст.) – грязный, нечистый, запаршивленный, нечистоплотный; низкий, низменный, гнусный, безнравственный;
ropa(ne) [ропа(не), роба(не)] (эст.) – грязный, нечистый, измазанный, чумазый; Ср. ойконимы Ропша («Грязи»);
roppus [роппус, робуз] (эст.) – грязь, нечистота; непристойность, похабщина, скабрезность; ropasta(ma) [ропаста(ма)] (эст.) – грязнить, загрязнить, пачкать;
Ср. рябик - рабочая одежда чудских рыбаков;
Ср. roba [роба] (ит.) - рабочая одежда, роба; вещи, хлам.


В этом же поле слова РАБ и РАБОТА:

[Spoiler (click to open)]rabe, rabeda, reibas [рабе, рабеда, рейбас] (эст.), rapea, ripeä, rivakka [рапеа, рипеа, ривакка] (фин.), ravei [равеи] (карел.), raved [равед] (людик.) - 1) порывистый, бурный, запальчивый, неугомонный, непоседливый, брыкливый, бойкий, проворный, расторопный, резвый, подвижный, быстрый, ходкий, шустрый, прыткий, бодрый, сильный, доблестный; 2) прерывистый, хрупкий, ломкий;
rapid [рэпид] (англ.), rapido [рапидо] (ит.) - 1) быстрый; 2) порог (на реке).

raba(ma), rabele(ma), rapsi(ma), rappi(ma) [раба(ма), рабеле(ма), рапси(ма), раппи(ма)] (эст.), ra’bbõ, rapsõ [раббы, рапсы] (ливон.), rava(ta), rava(da), rapsia, rapsa(ta) [рава(та), рава(да), рапсиа, рапса(та)] (водск., ижор., фин., карел.), rabai(ta), rapsutta(da) [рабай(та), рапсутта(да)] (людик.) - ударить, сокрушить, бить, биться, хлестать, молотить, надрываться (вкалывать, "ишачить"), метаться, рвануться, схватиться, схватить, выхватить, ощипать, потрошить
(напр., raske rusikalöök rabas mu lõuga (эст.) - сильный кулачный удар в челюсть сразил меня; suurt kaske rabas pikselöök (эст.) большая берёза была сокрушена ударом молнии; rabasin kala ahinguga (эст.) - я запустил в рыбу острогой; karjapoiss rapsis lehmi vitsaga (эст.) - пастушонок стегал коров прутом; kuivanud vilja rabati rehetoas (эст.) - подсохшее зерно молотили в риге; rabas üksi kõigi eest (эст.) - он один надрывался за всех; ema rabeles meeleheitlikult, et peret toita (эст.) - мать вкалывала ~ надрывалась отчаянно, чтобы семью прокормить; lind rabas õhku (эст.) - птица рванула вверх; rabas mul rinnust kinni (эст.) - он схватил меня за грудки; kass rabas hiirt (эст.) - кошка сцапала мышь; välkkiirelt rabas poiss taldrikult õuna (эст.) - мигом цапнул ~ хапнул мальчик с тарелки яблоко; vanaeit rapib köögis kana (эст.) - старушка о[б]щипывает на кухне курицу).
Ср. рвать, рывок.
Ср. рубить.
Ср. раб, работа, labor; Ср. ребята - связанные ли с ребёнок?
Ср. грабить, грабитель, англ. rob, robber; Ср. rape.

raju [райю] (эст., водск., фин., ижор., карел.) - сильная буря, шторм, ураган; З.Ы. Согл. Ин-ту эст. языка, якобы чисто "приб.-фин." слово без связей с другими языками - от которого далее raev, raivo;
raev, р.п. raevu [раев, раеву] (эст.), raivo [райво] (фин.) - раж, бешенство, ярость, остервенение, разъярённость, неистовство, исступление; raivo(ta) [райво(та)] (фин.) - беситься, буйствовать, неистовать; Ср. эст. и фин. имя Raivo; Ср. фам. Раевский;
rave [рейв] (англ.) - бредить, неистовать; З.Ы. Сравнивают с rêve, rêver [рев, реве] (фр.) - мечта, мечтать - и далее "неизвестно откуда", 'of unknown origin': https://www.etymonline.com/word/rave ;
raiva [райва] (порт.), rabbia [раббья] (ит.), rabia [рабиа] (исп.), rabies [рабиес] (лат.) - раж, бешенство, ярость;
rage [рейдж] (англ.), rage [раж] (фр.) - раж, буйство, неистовство;
З.Ы. Для романских и англ. raiva, rabia, rage индо-европеисты вывели гипотетическое "пра-ИЕ" *rebh- "бешеный", и этим сравнения и ограничили: https://www.etymonline.com/word/rage ; совпадение порт. raiva и фин. raivo не рассмотрено (а если бы и было, то было бы сочтено "случайным совпадением", языки же не "родственные" ( = с разных планет);
ражо́й (устар. в многочисленных диалектах) - бодрый, сильный, крепкий, коренастый, дородный;
ра́же, ражо́ (вологодск., тверск., владим. диал.) - много, обильно;
ражить (яросл., костромск. диал.) - ощущать тошноту.
З.Ы. Для диалектных ражой, раже, ражо, ражить Фасмер вовсе не вывел никаких связей.

Ср. brave [брейв] (англ.), bravo [браво] (ит.) - бравый, молодецкий, отважный; bravo! [браво!] (ит.) - браво! молодец! З.Ы. Британские этимологи только сравнивают англ. brave и ит. bravo между собой, и далее выносят вердикт: "слово неясного происхождения", 'a word of uncertain origin': https://www.etymonline.com/word/brave . Поистине, глубочайший анализ!!

Ср. храбрый (рус.), хоробрий [хоробрый] (укр.), hrabar, храбар (босн., хорв., серб., макед.) - храбрый; отважный;
храб(ёр), хра́бра, хра́бро. Заимств. из цслав., при исконнорусск. хоро́брый (см.), ср. ст.-слав. храбръ πολεμικός, φοβερός (Супр.). https://classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Vasmer-term-15114.htm

В основе, так или иначе, RA-лексика:
http://newlit.ru/~skolko_stoit_chelovek/5954.html :

RA - египетский бог солнца, верховное божество в религии древних египтян;
[RA] (шумер.) - светящийся, солнечный, яркий;
[RA] (маори, Нов.Зеландия), [RA] (мангарева, Полинезия), [RA] (Таити), [RA] (Раротонга, о-ва Кука), [RA] (о-в Футуна), [RA, REA] (Анива, о-ва Вануату), [RA] (Капингамаранги, Микронезия), [RA] (Рапануи, о-в Пасхи), [LA] (Самоа), [RA] (языки gamei, giri, qaqet, angaua Папуа Новой-Гвинеи), [RA, RATO] (язык Anuta, Соломоновы острова), [RO] (Комодо, Индонезия) - солнце;
[RA] (кайнганг, один из индейских языков Бразилии), grahaolai [грахаолаи] (абипонский язык индейцев севера Аргентины и юга Парагвая) - солнце;
[RA'SA] (чибча, центрально-американские индейские языки), [RA'SA] (пауни, индейский язык в США), raynari [райнари] (тараумара, индейский язык в Мексике) - солнце;
SRA, SRII, SREE (атабаскские языки Аляски и Канады) - солнце;
श्री, śrī [SRI, ШРИ] (санскр.) - удача, счастье, процветание;
RAJ, SUE-RAJ (урду, Пакистан), रवि [RAVI, РАВИ] (хинди), RAVI, SURJA [РАВИ, СУРЬЯ] (санскр.), Nibha-RA [нибха-РА] (невари, Непал) - солнце;
[REI, RA] (коптск. язык богослужения в Сев. Африке), RIUA, RIOA (гикуиу, Зап. Африка), RANA [РАНА] (хауса, Зап. Африка), rikumbi (Кимбунду, Ангола) - солнце;
[rōkás, rōcís̨] (санскр.), [rаōčаh] (авест.) - свет, блеск; rōcás (санскр.) - блестящий; [rocate] (санскр.) - светит;
РАГЪ (лезгинский, агульский, будухский - языки на Кавказе) - солнце; РИГ (табасаранск., Дагестан) - солнце; рагъухъан (агульск.) – радуга;
රන් [RAN] (сингал.) - золото; ඉර [IRA] (сингал.) - солнце;
REIN [РАЙН] (нем.), REN [РЕН] (шв.) - чистый, ясный; GHRIAN [ГХРИАН] (ирл., гальск. шотл.) - солнце; HRINGR [ХРИНГР] (арх. исл., арх. сканд.), HRING [ХРИНГ] (арх. англ., арх. нем.), КРѪГЪ [КРОНГ] (ц.-сл.), KRĄG, р.п. KRĘGU [КРАНГ, КРЕНГУ] (пол.), КРУГ (рус.), RING [РИНГ] (англ., шв., нем.), RING, RINGI, RÕNGAS, р.п.. RÕNGA [РИНГ, РИНГИ, РЫНГАЗ, РЫНГА] (эст., водск.), RENGAS [РЕНГАЗ] (фин., ижор., карел., чуд.), RENKHEINE [РЕНКХЕЙНЕ] (вепс.) - круг; AURINKO [АУ РИНКО] (фин.) - солнце (досл., "славный, сияющий круг" - См. au, ave); ROUND [РАУНД] (англ.), RUNT [РУНТ] (шв.), RUND [РУНД] (нем.) - круг, круглый;
[RÄIKEÄ; РАЙКЕА] (фин.) - сияюший, солнечный, яркий; громкий;
RAGYOG (венг.) – светить, блеск; REGGEL (венг.) – утро;
RAY [РЭЙ] (англ.), RAYO [РАЙО] (исп.), RAGGIO [РАДЖЁ] (ит.), RADIUM [РАДИУМ] (лат.) - луч, солнечный луч;
RE (телугу) - луч.



«ОБЩИПАННАЯ, ПОТРЁПАННАЯ, свалявшаяся, клочковатая, ободранная, оборванка – жалкая, убогая, никчемная, никудышная, замарашка» – а взяла да и снесла ЗОЛОТОЕ яичко!!! Вот в чём, скорее всего, метафора.




З.Ы. Про «золотое яйцо» есть также в Калевале, но в другом контексте (в мифе про создание Вселенной):
Утка, приняв колено за клочок земли, ринулась вниз, свила гнездо и отложила 7 яиц. Одно яйцо было золотым, а 6 яиц были железными.
Tags: new-etymology, ижорский язык, сказки
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 64 comments

Bestlettland9

November 4 2020, 12:36:10 UTC 10 months ago Edited:  November 4 2020, 18:21:05 UTC

  • New comment
Аи какую хороштему коснулись! Дошли! Ведь ети мифы Северного-Евразии сотворения мира, которых Енн Хаабсаар разделяет в основном на 2 и их смешения :
MLM - Munast Loomise Müüdid, т.е. мифы о создании мира из яицо
SM - SukeldumisMüüdid, т.е. мифы о создания мира образом ныряния из под водои уткои ипр клочка земли-грязи.
Некии В. Неполскихх (1990) признавал мифы SM априори етническими индикаторнами мерьяугров.
SM мифы были в первои очереди в Центральнои Евразии, MLM мифы в основном в Восточнои Евразии и в Севернои Америке.
Маркировано былo особенно вертикальые движения: птица пускается с неба на землю, или пускается на дно первобытного океана.