История и Языки (rus_sumer) wrote in anti_fasmer,
История и Языки
rus_sumer
anti_fasmer

Categories:

★ Откуда английская "карта" и рыцарский платок?

★ пишет de_leser

Латинское mappa - полотно для вытирания рук за столом.
На таких полотнах рисовали карты, отсюда английское map (карта).
А уменьшительное napkin (from *mapkin) превратилось в салфетку.

✔ Но у этого явно не латинского слова было в латыни ещё одно значение — так называли платок, которым из императорской ложи давали знак к началу ристалищ.

А в средневековье дамы не только взмахом платка давали сигнал к началу боя, но и могли остановить поединок, бросив на ристалище такой платок : "Пощадите его, граф Пуатье!"





В немецком до 18 века карту называли Mappe (сокр. от
фр. mapemonde - карта мира), но потом утвердился
термин Landkarte, а словом Mappe стали называть
футляр для хранения карт, отсюда развилось значение
Mappe - папка; портфель; этюдник,

а уменьшительное Mäppchen превратилось в пенал.





✔ И вот вопрос знатокам — откуда в латыни это слово?




Запись сделана с помощью m.livejournal.com.

Tags: rus-sumer, история, лингвистика, этимология
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 5 comments