Kalju Patustaja (new_etymology) wrote in anti_fasmer,
Kalju Patustaja
new_etymology
anti_fasmer

Categories:

ХОХОТ, КОКОС, КУКИШ, КОКОШНИК



"Индо-европеисты" вбросили явную байку (ставшую от копирования из "источника" в "источник" "истиной"), что кокос (coco, cocos, cocus) якобы от coco [коко] (исп., порт.) - "ухмыляющееся лицо или гримаса", "от сходства трех углублений в основании скорлупы с обезьяньей или человеческой рожицей"; 'from Spanish and Portuguese coco "grinning or grimacing face," on resemblance of the three depressions at the base of the shell to a monkey or human face'.

При этом опущено какое-либо сравнение coco [коко] (исп., порт.) - "ухмыляющееся лицо или гримаса" с такими словами как:

καγχάζω [каӈхазо] (гр.) - хихикать; καχάζω [кахазо] (гр., по Фасмеру) - "громко смеюсь";
хохот, хохотать (общесл.);
щекотать;
хихикать
;
cachinnō, -ārе (лат., по Фасмеру) - "громко смеяться"; cachinnus (лат.) - хохот;
хахаnkΏ (арм., по Фасмеру) - хохот;
[kákha-; какха-] (санкср., по Фасмеру) - смеяться;
[chakatee; чакатии] (тайск.) - щикотать.

chuckle [чакл] (англ.) - большеголовый, неуклюжий; смеяться, хихикать; chuckleberry [чакл бери] (англ.) - черн. смородина; З.Ы. британские этимологи объявили chuckle звукоподражанием, и ни с чем больше не сравнивают: https://www.etymonline.com/word/chuckle ;
чỳхло (диал., Никольский уезд Вологодской губернии, начало XX века) – рыло, морда животного;
чучело (Фасмером не рассмотрено);
κοῦκλα [коукла] (гр.), cuculla [кукулла] (лат.), kuklа [кукла] (тур.) - кукла;
хохол, хохолок (русск.), хохо́л (укр.), хахо́л (блр.), сhосhоl [чочол] (чеш.), сhосhóɫ [чочол] (пол.) - конец снопа, пук, макушка, холм, чуб;
kouhlo [коухло] (фин.) – головка льна;
kokko [кукко] (фин.), kokoi [кокой] (карел.) – конусовидный, конический предмет, копна;
kok [кок] (пол.) - пучок.



Cтранным образом, не сделано сравнений для кокос, cocus, coco-nut c совсем близкими:

κόκκος [коккос] (арх. гр.) - зерно, косточка (плода);
коко (арх. рус.) - яйцо;
кокон, Kokon, cocon (рус., нем., фр.) - шелковичный кокон;
[Spoiler (click to open)]кукли ха (ингуш.) - период подкладования яиц кукушкой в чужие гнезда, перен. быстротечное время детства, период зарождения чего-л.; куклий (ингуш.) - детство;
кхохкар (ингуш.) - зерно, предназначенное для помола; кхохк (ингуш.) - засыпать (зерном);
кокс.




Явно однокоренные для κόκκος - зерна, косточки (плода) - и кокόса также:

кукиш;
cucui [кукуй] (румын.) - шишка;
kaũkas [кауказ] (лит.) - шишка, бугор; kaukarà [каукарà] (лит.) - холм, вершина;
kukku [кукку] (фин.), kukkura [куккура] (карел.) - конусовидная вершина, макушка;
[Spoiler (click to open)]kuk [кук] (вепс.), kukkala, kuokkala [куккала, куоккала] (фин.) - горка, холм;
kokko [кукко] (фин.), kokoi [кокой] (карел.) – куча, копна; конусовидный, конический предмет; высокий, конусообразный костер под Иванов день (кукуй); сторожевой костер;
кукуй - «небольшой лесной островок, роща в полях»: https://ru.wikipedia.org/wiki/Кукуевская_балка ; Ср. многочисленные ойконимы Кукуй в Центральной России;
чохк (саам.) - горный пик, острая вершина возвышенности;
чук (коми) – вершина горы;
чукла, чуклака (мари) – ухаб, бугор; Ср. ойконимы Чухлома, Хохлома;
кӯҳ (тадж.) - гора;
hegy [хеги] (венг.) - гора.

kuz' [кузь] (коми-перм., удм.), kužu, kuži [кужу, кужи] (мари), χŏw, χosa (хант.), kuvaka [кувака] (эрз., мокш.), hosszú [хосзу] (венг.) - длинный, долгий;
kukis, kuk'es', guhkki [кукис, кукьесь, гухкки] (саам.) - длинный; Ср. Кукисвумчорр, горный массив в Хибинах;
kaua [кауа] (эст.), kougõn [коугын] (ливон.), kaukana [каукана] (фин.), kauvan [кауван] (ижор., карел.), kuvať [кувать] (эрз., мокш.), χŏwən [хувэн] (хант.) - долго, далеко;
kauge [кауге] (эст.), kougi [коуги] (ливон.), kaukaa [каукаа] (водск.), kaukainen, kaukaisin [каукайнен, каукасин] (фин.) - дальний, далёкий, отдалённый, чужедальний;
kaugel [каугель] (эст.), kaukaalla [каукаалла] (водск.) - далеко;
Ср. топоним Кавголово (фин. Kaukola, Kaukila) на Карельском перешейке;
kaugus [каугуз] (эст.) - расстояние, даль, простор (напр., ääretud kaugused - бескрайние дали, безграничные просторы, необозримая ширь; kaugusse vaatama - смотреть в даль; sinavas kauguses paistsid mäed - в голубой дали виднелись горы);
kagus [кагуз] (эст.), kaakko [каакко] (фин.) - юго-восток;
Ср. Кавказ, Caucasus [каукасуз] (лат.), Caucasus [кокасиз] (англ.) - лежащий на юго-востоке крупный горный хребет; См. Роза ветров Aestii (Чуди). ИТАЛИЯ (юг, юго-запад), КАВКАЗ (юго-восток), ЛЮТЫЙ (северо-западный).

chauac [чауак, кауак] (майя) - долгий, длинный; См. Ностратический язык индейцев майя: https://trueview.livejournal.com/175180.html .

kuza [куза] (чева, язык на юге Африки) - расширить, увеличить в размерах, сделать огромным;
huge [хьюдж] (англ.) - огромный; ahuge [а(х)юж] (фр.) - очень огромный, сильный, мощный;
high [хай] (англ.), høj [хёй] (дат.), hög [хёг] (шв.), hoch [хох] (нем.), hauhs [хаухс] (гот.) – высокий, большой высоты, заметно поднятый, возвышенный; hög [хёг] (арх. шв.), höger [хёгер] (шв.) - правый, по правую руку; знатный; höja [хёйа] (шв.) - поднимать, возвышать; högakta [хёгакта] (шв.) - уважать, почитать;
sky [с-кай] (англ.) - небо;
кайны (коми-перм.) - подняться, подниматься; всходить, въезжать; лезть, залезть, влезть; забраться; кай (коми-перм.) - птица;
кия (тат.) - скала, скалистый; қия-құз (каз.) - высокие скалы, утёс, высокая вершина; қия (каз.) - косогор, небольшая возвышенность; перен. горизонт (напр., күн қиядан батқанша, ай қиядан асқанша - (когда) солнце за горизонт зайдёт, луна из-за горизонта появится); қиян (каз.) - даль; дальний, далёкий, отдалённый (напр., ит арқасы қиянда - очень далеко, за тридевять земель); қиянда (каз.) - взлетать вверх, высоко; вознестись высоко в небо; уехать далеко от родных мест;
hiiu, hiie [хийю, хийе] (эст.) - великий, священный;
hiid, р.п hiiu [хийд, хийю] (эст.) - великан (любой, не только кит).

ui, hui [уй, хуй] (эст.), voi [вой] (ливон.) - игла, иглица;
hui [хуй] (фин.) - шпилька, спица.

[co; ко] (майя) - зуб;
cog [ког] (англ.), kogge [когге] (дат.), kugge [кугге] (шв.), kug [куг] (норв.) - зубец (колеса), выступ (шестерни), зуб;
kiki, kiku [кики, кику] (эст.) - зубок, зубик;
kikka [кикка] (фин.) - клюв, клювик; верхушка, макушка;
[kaga; кага] (хетт.) - зуб;
къахк (ингуш.) - кривой зуб;
коготь (НЕ общесл., только рус., блр. и укр.);
hook [хуук] (англ.), Haken [хакен] (нем.) - крюк, скоба, крутой изгиб.

кук (удм.), кок (коми-перм.) - нога;
ког, когий, когат, когийт, когана, кого, куге, куга (ингуш.) - нога;
kaki [каки] (малай.) - нога, ступня ноги;
ขา [K̄hā; кк(х)аа] (тай.) - нога;
[gag; гаг] (шумер.) - колено;
hock [хок] (англ.) - коленное сухожилие.

Ср. c ноcовым -н-:
[kanaaq; канаак] (инуит.) - нижняя часть ноги; [kingmik; кингмик] (инуит.) - пятка;
hanka [ханка] (бурушаски, язык этноса-изолята буришей, проживающих в горных районах Хунза и Нагар на севере Кашмира) - нога;
shank [шанк] (англ.) - стержень, голень, нога, черенок; shin [шин] (англ.) - голень (SIC Согласно британских филологов, якобы от гипотетического "пра-И.Е." глагола *skei- "разделять");
cẳng [кан(г)] (вьет.) - предплечье; стопа; chân [чâн] (вьетн.) - нога;
ขา [K̄hā; кк(х)аа] (тай.) - нога;
长 [cháng; чанг] (кит.) - длинный;
chang [чанг] (арауканский язык индейцев мапуче в Аргентине) - нога.


cock [кок] (англ.) - пенис; З.Ы. ханжескими пуританскими британскими этимологами вообще не разбирается в данном значении: https://www.etymonline.com/word/cock ;
kokk, kokku [кокк, кокку] (карел.), kok [кок] (вепс.), kok [кок] (манс.)- пенис.



cock [кок] (англ.), le coq [кок] (фр.) - петух;
kukk, kuke; kikas [кукь, куке; кикас] (эст.), kukko [кукко] (фин., водск.), kukoi [кукой] (карел., людик., вепс.), kakas [какас] (венг.) - петух, курица;
кокошник - северорусский вид женского головного убора; считается производным от ко́кошь "курица" и "петух", "по сходству с гребнем на голове птицы".



кика, кичка (арх. рус., укр.) - старинный праздничный женский головной убор со множеством утолщений и накладок;
кичка (диал., по Ушакову) - название различных предметов, являющихся верхушкой или выдающейся вперед, частью чего-нибудь, напр. темени, верхней части хомута, дымовой трубы; Ср. кочка.

kikki, kikkis [кикки, киккис] (эст.) - стоймя, торчком, стойком, торчмя (напр., kassil on saba kikkis - у кошки хвост торчком; kikkis vurrud - лихо закрученные усы; pärast vihma olid kõik taimed jälle kikkis - после дождя все растения опять встали).


kassil on saba kikkis


kikkis vurrud



Ср. чикиш (коми) - ласточка - со стреловидными крыльями, позволяющими "рулить", делая резкие повороты.
Ср. фам. Кики, Кикишев, Чикишев.
Tags: животные, лингвистика, неизвестное происхождение фамилий, растения, этимология, языки, ★★ NEW_ETYMOLOGY
Subscribe

Recent Posts from This Community

  • Справа и слева - Южный

    Шуй (ошую, шуйца) सव्य SAVYA Левый, слева, налево, левая рука и нога, Южный. противоположный, обратный, противный, Возможно, от शाव ZAVA - трупный,…

  • БЛИЗКИЙ

    БЛИЗКИЙ: Не далеко отстоящий (в пространстве или времени). О родстве: кровно связанный, непосредственный. "Б. родственник" Ингуш.язык гарга:…

  • Этимология слова я

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 71 comments