Kalju Patustaja (new_etymology) wrote in anti_fasmer,
Kalju Patustaja
new_etymology
anti_fasmer

Category:

Вёкса, Вуокса, Вишера, Weser, Висла / Волга, Волхов, Вологда



"Согласно общепризнанной версии топоним Выкса происходит от финского слова vuoksi, что в переводе означает поток, течение. Схожие названия, такие как Вёкса или Вуокса, встречаются во многих регионах, некогда заселённых финно-волжскими народами."

Ве́кша — река в Шимском районе Новгородской области;
Вёкса — река в Вологодской области; приток Вологды.
Вёкса — река в Костромской области, приток Вочи; вытекает из Чухломского озера;
Вёкса — река в Костромской области, приток Костромы; вытекает из Галичского озера;
Вёкса — река в Ярославской области, при слиянии с рекой Устье образует Которосль; вытекает из озера Неро;
Вёкса — река в Ярославской области, впадает в озеро Сомино, из которого затем вытекает Нерль; вытекает из Плещеева озера.

Васка — река и озеро в Карелии;
Вашка — река на севере европейской части России, приток Мезени;
Вашка — река на севере европейской части России, приток Ваги;
Веска — река в Ильинском районе Ивановской области, приток реки Кушка;
Вичка — река в России, протекает в Республике Карелия.

Вага — река в Архангельской области, приток Северной Двины;
Вага — река в Брянской области, приток Цаты;
Вожа — река в Рязанской области, правый приток Оки;
Вожа — устаревшее название реки Вожега в Вологодской области, впадает в озеро Воже бассейна Онеги;
Вожа (приток Ухры) — река в Ярославской области;
Вожа (верхний приток Колокши) — река в Ярославской области;
Вожа (нижний приток Колокши) — река в Ярославской области;
Вожа (приток Юхоти) — река в Ярославской области;
Вяжа (река) — река в России, протекает в Ростовской области;
Воза — река в Вологодской области России;
Воча — река в России, протекает по Костромской области;
Вица — река в Псковской и Новгородской областях, приток Ловати;
Витьба — река в Витебском районе Белоруссии.

Visa — река в Норвегии;
Vis — река во Франции;
Vesonze, Visance — река во Франции;
Besançon — река во Франции;
Vesouze, Wiesaz — приток Meurthe в Вюртемберге;
Bisenzio — река в Этрурии;
Viešintà — река в Литве.

Висла (Vistula, Wisła) — река в Польше.

Вытегра (река) — река в Вологодской области России, впадает в Онежское озеро;
Вишера — река в Коми, приток Вычегды.
Вишера — река в Пермском крае, приток Камы;
Вишера — река в Новгородской области, приток Малого Волховца;
Везер (Weser, Visurgis, Visuri, Wesera, Wisura, Wisera, Wisora, Wisara, Wiseraha, Wisuraha, Wissula) — река в Германии;
Vézère — приток Дордоньи во Франции;
Wesere, Vesdre — приток Ourthe в Бельгии.

Окончания -ЫРЬ, -ЕРА, -УРИ как в Мозырь, Мещера, Миссури (равно как в топонимах Petseri, Печора, Печёра, Кашира, Вишера, Weser, Visurgis - скорее всего являются вторым агглюнативным корневым словом со значением "долина":

Ср. org, р.п. oru [орг, ору] (эст., чуд., вепс.), orko [орко] (фин., водск., ижор., карел.), üreg [урег, юрег] (венг.) - долина, впадина, лощина, котловина, углубление, полость, пустота https://anti-fasmer.livejournal.com/309771.html :


[Spoiler (click to open)]

В основе "водяная лексика":

wai [вай] (маори, фиджи), ka wai [ка вай] (гавайск.), vai [вай] (тувалу, футуна, рапануи, тикопиа) - вода; waiwai [вайвай] (маори) - погружать, пропитывать; waiu [вайю] (гавайск., маори) - молоко;
awa [ава, ауа] (маори) - ручей; ua [уа] (маори) - дождь;
awash [авасх] (гавайск.) - захлебнуться;
awash [авасх] (судан.) - затопленный;
[aba, ab; аба, аб] (шумер.) - море, озеро;
we [ве, уэ] (коряк.) - наполнять;
uwazi [увази] (суахили) - прозрачный; wazi [вази] (суахили) - открытый;
веш (ингуш.) - тает; вош (ингуш.) - мокрый;
[wes; вес] (майя) - вода;
vesi, vee, vett [везь, вее, веть] (эст., фин., водск., ижор.), ve’ž [веж] (ливон.), vezi [вези] (карел., вепс.), veži [вежи] (чуд.), veď [ведь] (эрз., мокш.), βüt [вют] (мари), vu [ву] (удм.), va [ва] (коми), wit [вит] (манс.), víz [виз] (венг.) - вода; veed [веед] (эст.) - воды (мн.ч.);
Васа (коми-зырян.) - дух-хозяин Воды;
wos [вос, воз] (англ.) - сок, живица;
वसंत [васант] (хинди), [vasantás; васантáс] (санскр.) - родник, источник; весна;
Wasser [васэ] (нем.), Water [воте] (англ.), шв. vatten [ваттен] (шв.) - вода;
wash [вошь] (англ.), waschen [вашен] (нем.) - мыть;
ਵਹਿਣਾ [vahi, вахи] (пандж.) - поток, течь;
ваха (ингуш.) - двигаться, ехать, течь; прошлый (ушедший); вахийт (ингуш.) - пойти, вытечь; виг (ингуш.) – вести; ва (ингуш.) – приди.


[Spoiler (click to open)]Ср. с начальн. Б-:
бадать (диал. рус.) - лить воду;
bath [бас] (англ.), Bad [бад] (нем.) - купание; bath [бас] (англ.), baith [бейс] (англ.), baden [бадэн] (нем.) - купать(ся), мыть(ся);
басу (тат.) – (одно из значений) затоплять, заливать (луга); заволакивать, заволочь; bataq [батак] (крымск.-тат.), batak [батак] (тур.), bataq [батак] (азер., кр.-тат.), botoq [боток] (узб.), батпақ (каз.) - болото; bat(maq) [бат(мак)] (азер.) - тонуть, пропадать, прогинаться, опускаться, садиться (напр., gün batır - солнце садится); бата-чума (тат.) - утопая (в грязи); баткак (тат.) - грязь, слякоть; размякшая от дождя земля; грязный, топкий, покрытый грязью; баткаклык (тат.) - грязь, топь; грязное место; перен трясина; басу (тат.) – (одно из значений) затоплять, заливать (луга); заволакивать, заволочь; бату (тат.) - тонуть, потонуть, погрязнуть, увязнуть; влезть (в долги); впадать, впасть (о глазах); перен запропаститься, запропасть; закатиться (о солнце); погрязнуть, закоснеть (в чём-л плохом); батынкы (тат.) - вогнутый, углублённый;
basin [бейсин] (англ.), basura [базура] (ит.) - низина, бассейн;
pestä [пестя] (фин., карел., чуд.), pese(ma) [песе(ма)] (эст.), pie’zzõ [пьеззы] (ливон.), pesä [песя] (водск.), pessä [песся] (ижор.), pesta [песта] (вепс.), pezems [пеземс] (эрз.), pezǝms [пеземс] (мокш.), bassat [бассат] (саам.) - мыть, промывать, отмывать, очищать; посыны (удм.) - мять, помять, мочить бельё,стирать; pesu [песу] (фин., эст.) - стирка, мойка;
[biz, биз] (шумер.) - капать;
пить, питьё; пиво; питать, питание; и т.д.


Ср. также:
viale [вьяле] (ит.), via [вия, виа] (лат., ит.) - путь, дорога, улица;
väg [вэг] (шв.), Weg [вег] (нем.), way [уэй, вей] (англ.) - путь;
vȯjā [воя] (ливон.), vuäjj [вюайй, уай] (саам.) – ручей, ров, канава, канал, приток.

vii(ma), viia [вий(ма), вийа] (эст.), vie(dä) [вие(дя)] (фин., чудск.), vie’ddõ [вие'дды] (ливонск.), viijjä [виийя] (водск.), veejjä [вееййя] (ижорск.), viijä [виийя] (карельск.), ve(da) [ве(да)] (вепсск.), viikkâd [вииккад] (саамск.), vije(ms) [вийе(мс)] (эрз.) - нести, унести, везти, отвозить, увезти, отвести, увести, перевозить, перенести, перевезти (прежде всего грузы по воде), вывозить, экспортировать;
vi(ms) [ви(мс)] (мокш.) - посылать, отправлять; vaji̮ni̮ [вайыны] (удмуртск.), vajni̮ [вайны] (коми) - приносить, доставлять;
wŭ-, wu- [вы-, ву-] (хант.), wiγ- (манс.) - брать, покупать, доставлять;
visz [виис] (венг.) - брать, нести, перевозить;
везти, возить, водить.


Ср. вегча (ингуш.) - утекая, уходя.

Ср. [vaksat, vaksyati] (санскр.) - двигаться, нести (воду - о реках), переправлять, течь, протекать, истекать, литься, плыть, толкать (лодку).

Ср. vool, voog, р.п. voo [воол, воог, воо] (эст.), vuo [вуо] (фин., карел.), vuolas [вуолас] (людик.), volaz [волаз] (вепс.), foly(ni) [фолы(ни)] (венг.) - течение, поток;
voola(ma) [воола(ма)] (эст.) – течь, литься, струиться;
велльм (саам.) - протока.


Ср. волха (ингуш.) – идти, течь; идти об осадках; велха (ингуш.) – плакать.

Ср. Welle [велле] (нем.), wave [вейв] (англ.), veif [вейф] (исл.), vaje [вайе] (дат.), våg [вог] (шв.), bølge [бёлге] (норв., дат.), bylgja [бюлгья] (исл.) - волна;
Quelle [к-велле] (нем.) - источник, родник.

Ср. волна (рус.), вълна́ (болг.), влъна (ц.-сл.), vlna (чеш.), weɫna (пол.), vilnìs, vilnià (лит.), vilna (лтш.) - волна, гребневой поток, наплыв воды на реках, озёрах, морях;
валить (арх. рус.) - течь, истекать; валош (арх. рус.) - воды (мн.ч.); волгкий (арх. рус.) - влажный, сырой; волога (арх. рус.) - влага, питьё.

С этим же корнем и река Волга, и река Волма, и река Вологда, и река Волхов (Olhova).

Ср. с начальн. М- (с учетом регуляного чередования М- и В-):


[Spoiler (click to open)]Ср. без начальн. В-/М-:

oja [оя] (эст., фин., ижор., карел., чуд., вепс.), õja [ыя] (водск.) – ручей, ров, канава, канал, приток;
eau [оо] (фр.), ea [эа] (арх. англ.), ahua [ахуа] (гот.) - река, воды;
[ea] (шумер.) - тот, чей дом есть вода; [a] (шумер.) - вода;
uj [уй] (алб.) - вода;
ея (тат.) – разливающаяся, мелководная река;
ujuma, ujuda [уйу(ма), уйу(да)] (эст.), ujua [уйуа] (водск.), ui(da) [уй(да)] (фин.), ujjuua [уйуа] (ижор.), uiva(da) [уйва(да)] (чуд.), uidua [уйдуа] (карел.), uju(da) [уйу(да)] (вепс.), vuodjat [вуодьят] (саам.), ujems [уйе(мс)] (эрзянск.), ujə(ms) [уйе(мс)] (мокш.), ijaš [ияшь] (мари), ujani̮ [уйяны] (удм.), ujni̮ [уйны] (коми), üj [уй] (юж.-хант.), uji [уйи] (манс.), usz(ni) [уш(ни)] (венг.), ŋū [нью] (нганасан.), ū [у, юу] (селькуп.) – плыть, грести, идти по воде;
Ср. Ея, Уй, Шуя - многочисленные названия рек.



Но для ВОЛГИ вероятны и контаминации с:

ВЕЛИКАЯ

VALGE-БЕЛАЯ (светлая)

VALLEY (поле-долина — открытое пространство)


Tags: География, неславянская Россия, ★★ NEW_ETYMOLOGY
Subscribe

Recent Posts from This Community

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 191 comments

Recent Posts from This Community