Kalju Patustaja (new_etymology) wrote in anti_fasmer,
Kalju Patustaja
new_etymology
anti_fasmer

Categories:

Кале, Галич, калач, ключ, калитка. Колывань. HILL, СКАЛА, ХОЛМ, КОЛОННА. Коля-Kalju, Kalev и Голиаф.

Макс Фасмер очень любил слово "КОЛ" (деревянный шест) для выведения этимологий. Так, глагол ОКОЛЕТЬ (умереть) у него связан исключительно с "КОЛ". Ляп Фасмера для ОКОЛЕТЬ постарались разобрать здесь: MERDA e MORTE; СМЕРДЕТЬ и СМЕРТЬ; КАЛ и ОКОЛЕТЬ.

Не менее "тёмное" для этимологов от школы т.н. "сравнительно-исторического языкознания" (СИЯ) слово КАЛИТКА (дверка с запором) Фасмер также связал с "КОЛ" и вывел как якобы досл. "СНАБЖЁННАЯ КОЛЫШКАМИ". Бедная КАЛИТКА...


Юрий Буланов, Калитка

Что есть КАЛИТА, КАЛИТКА, как не [KALITA; КАЛИТА] (санскр.) - приведенный в движение, снабженный или обеспеченный (чем-л.) ?

Осмелюсь сравнить КАЛИТКУ и напрямую с:

KILIT [КИЛИТ] (тур.) - засов, замок;
KALIT [КАЛИТ] (узб.), КІЛТ (каз.) - ключ;
CELËS [ЦЕЛЁС] (алб.) - ключ;
КАЛИЧ (коми-перм.) - засов, замок; каличав(ны) (коми-перм.) - запереть, закрыть на замок;
КАЛАЧ – круглый белый хлеб в форме замка с дужкой: http://cgon.rospotrebnadzor.ru/content/33/45/3761/



КАЛАЧ Фасмер увязал с "коло" (кругом, кольцом), от наличия дырки и круглой формы. Про форму замкА у калача Фасмеру, видимо, известно не было.
Сравним, однако, КАЛИТКУ и КАЛАЧ далее со следующими явно однокоренными словами из кластера с семантикой "закрытия":

occulo [оккуло] (лат.) - скрывать, прятать;
акьалай (лезгин.) - закрытый;
къайла, Iокъайла (ингуш.) - скрытный, закрытый; къайле (ингуш.) - секрет, тайна, скрытность, закрытость, таинство, тайник; къейлеъе (ингуш.) - сделать тайным, спрятать; къайладаккха (ингуш.) - прятать; къайлегIа, къейлаг1 (ингуш.) - тайно, в тайне, скрытно; къовла (ингуш.) - закрыть;
[kali; кали] (шумер.) - закрывать;
[kal-; кал-] (майя) - запирать, застегивать; kalab [калаб] (майя) - засов.

Возможная основа - вовсе не славянский КОЛ - а:

KOL [КОЛ] (тур.), КУЛПУ (кирг.), ҚҰЛП (каз.), QULF [КУЛФ] (узб.) - рука, ручка, рукоятка; рычаг, засов, задвижка, замок;
КОЛ (кирг.), qo'l [кёл] (узб.), қол (каз.), кул (тат.), eli [эли] (туркм.), əl (азер.), el [эл] (тур.), ხელი [kheli; кхели] (груз.) – РУКА.


Отсюда также:
кол (раб, крепостной, подручный);
калфа (рабыня в гареме);
холоп (слуга); хлопец;
help [хелп] (англ.), hilfen [хильфен] (нем.), hjälpa [(х)йельпа] (шв.) - помогать.

калька:
chiave [кьяве] (ит.) - ключ <-> schiavo [скьяво] (ит.) - раб.


Ср. далее с тем, что закрыто:

goal (англ., мало использ.) - ворота, крепость;
қала (каз.), qala (азер.), qal'a (узб.), kale (тур., кр.-тат.) - город, крепость;
[qalea; кальа] قلعة (араб.) - крепость;
гIала, г1ала (ингуш., чечен.) - жилая башня, крепость, город
.

Ср. КАЛИЧ, КАЛАЧ (замОк) также с ойконимами ГАЛИЧ, ГАЛИДЖ, КАЛИЧ (зАмками, крепостями, укрытиями):

Галич - город, р.ц., Ивано-Франковская обл., Украина;
Галич - город, р.ц., Костромская обл. - он же Галич-Мерьский (булгарск. Мир-Галидж);
Галидж (булгарск. название крепости Ладога);
Яна-Галидж (булгарск. название Новгорода Великого и новгородских земель);
Галещина (село, Украина);
Гала́ц, Гала́ци, рум. Galaţi - городок на высоком берегу Дуная (якобы от гр. Γαλαζιον - «голубой»).
Калич, исп. Cálig — городок в Испании.

Ср. без гласной вначале:

SCHLOSS [ШЛОСС] (нем.) - зáмок (крепость); замóк;
close [клоуз] (англ.), schliessen [шлиссен] (нем.) - запирать, закрывать;
clue, clef [клуу, клеф] (англ.) - ключ; cló, мн. clói (ирл., по Фасмеру) - гвоздь;
КЛЮЧ (общесл.), клюка, уключина;
κλείς (арх. гр.) - засов, запор, ключ; κλείω (арх. гр.) - запирать, закрывать, смыкать.
clavis [клавис] (лат.), chiave [кьяве] (ит.), clave, llave [клаве, льяве, йаве] (исп.) - ключ, задвижка, засов; clavus [клавус] (лат.), chiodo [кьодо] (ит.) - гвоздь; claudo [клаудо] (лат.), chiudere [кьюдере] (ит.) - запирать, замыкать, заключать;
[цлав] צלב (ивр.) - крест (т.е. инструмент).

Ср. вовсе без ка-, га-, к-, ш-:

lock [лок] (англ.), loka, læsa [лока, лэса] (исл.) - запирать, закрывать;
block [блок] (англ.) - запирать, закрывать;
lukk, luku [лукк, луку] (эст.) - замок, затвор; lukus [лукус] (эст.) - запертый, на замке;
lüke, lükke [люке, люкке] (эст.) - сдвиг, перенос, движение, толчок; lükata, lükka(ma) [люката, люкка(ма)] (эст.) - совать, сунуть, продвинуть, протолкнуть, двигать, сдвинуть, передвинуть, толкнуть, задвинуть, вдвинуть, раздвинуть, отодвинуть.


Аналогично связаны МЕЧ, ОТМЫЧКА и ЗАМОК.

Ср. с другими однокоренными словами с семантикой "крова", "укрытия", "убежища":

küla [кюла] (эст.), kilā [килаа] (ливон.), tšülä [чуля] (водск.), kylä [кюля] (фин.), külä [кюля] (карел., ижор., людик., вепс.) - небольшая деревушка, село;
кхаьлл (ингуш.) - поселение;
kwol [квол] (манс.) - дом;
hale [хале] (гавайск.) - дом;
[kula] (санскр.) - стадо, рой; обиталище;
кюля (ойрот. алтайск.) - дом, домочадцы;
kulübe [кулюбе] (тур.), külbe [кюльбе] (туркмен.), kulba [кульба] (узб.), кулба (тадж.) - хижина;
колиба [колы́ба] (укр.) - хата, хижина, сезонное жильё пастухов и лесорубов, распространённое в горных районах Карпат;
халупа (рус.) - ветхий дом;
koliba [колиба] (хорв., босн.), колиба (серб., макед.) - хижина;
colibă [колиба] (румын.) - хижина;
καλύβα [калива] (гр.) - хижина; κάλυμμα [калимма] (гр.) - крышка, покрытие.

Колывань, Kolõvan, араб. Qaluwany (Идриси; см. Туулио 23) - древнее название стоящего на крутой скале Ревеля-Таллина;
Колывань, ныне Клевань - село в Ровенской области Украины;
Колыбань - деревня в Гомельской области Белоруссии;
Колыбань - село в Хмельницкой области Украины;
Колывань - село в Самарской области;
Колывань - село на Алтае; основано в 1727 г. - рядом рудники;
Колывань - пос. в Новосибирской области; до 1823 г. - Чаус; рядом гранитный карьер;
Kolwan - селение в Индии, в гористой местности;
Хелуан, Helwan в Каире, у подножия скал.

Ср. [kali; кали] (шумер.) - закрывать;
[kal-; кал-] (майя) - запирать, застегивать; kalab [калаб] (майя) - засов.

shell [шелл] (англ.) - ракушка;
shelter [шелте] (англ.) - укрытие;
сеll [селл] (англ.) - клетка, клеть;
сеllar [селлар] (англ.) - подвал.

сала1ж (ингуш.) - ШАЛАШ; чалх (ингуш.) - куча, ворох; салай (ингуш.) - сухой камыш, вязанка из сухого камыша, как утеплитель стен и материал для кровли, кровля из сухого камыша, соломенная кровля;
sаlаš [салаш] (тур.), šаlаš [шалаш] (азер.), sałasz [салаш] (пол.), sаlаš [салаш] (словацк.) - шалаш, укрытие из соломы и веток, палатка;
sala [сала] (лангоб.) - двор, дом; sal [сал, зал] (арх. нем.) - дом, жилище; saliÞwōs (гот.) - приют, жилище; Ср. зал, холл, салон;
шале (убежище в горах в Швейцарии); и т.д.


sala [сала] (эст., водск., фин., ижор., карел.), salā [салаа] (ливон.), suoli [суоли] (саам.), salava, салава (эрз., мокш.), šolə̑p [шолеп] (мари) - скрытный, секретный, тайный; salas [салаз] (эст.) - тайна, тайный; Ср. salaja [салая] (эст.) - скрытный, тайный человек, salapärane [сала пэране] (эст.) - таинственный;
saklı [саклы] (тур.) - скрытый, укрытый;
salo [сало] (фин., карел.), suolu [суолу] (саам.) - глушь, глухой лес; большой поросший лесом остров; salo [сало] (чуд.) - пуща, дремучий, девственный лес; salu [салу] (эст.) - роща, лесок, островок;
sala [сала] (лтш., лит.) - остров, возвышение.

čulan (ойрот. алт., по Фасмеру) - загон для скотины; чулан (рус.) - помещение в доме, служащее кладовой; клеть или часть сеней в крестьянской избе; чолан (тат.) - сени, чулан, кладовая;
säiliö [сяйлио] (фин.) - контейнер, сосуд, резервуар, вместилище;
Ср. Марсе́ль (фр. Marseille [maʁ.sɛj]), окситан. Marselha [maʀˈsejɔ], лат. Massilia, Massalia, гр. Μασσαλία - Merisäiliö (фин.) - "морское убежище, морская гавань";
säili(ma) [сяйли(ма)] (эст.), säilyä [сяйлюа] (фин.), säilyö [сяйлюö] (карел.) - сохраняться, удерживаться, уцелеть, остаться; säilita(ma) [сяйлита(ма)] (эст.), säilyttää [сяйлюттяя] (фин.), säilyttyä [сяйлюттюа] (карел.) - сохранить, сохранять, хранить, держать, сберегать, уберегать, спасать.
См. целый, уцелеть (общесл.): https://anti-fasmer.livejournal.com/93439.html ;
См. также тело: https://new-etymology.livejournal.com/30869.html .

kelme [кельме] (эст., фин.), kelmu [кельму] (карел.) - плёнка, кожица, плева, оболочка;
helm, helmet [хэмьм, хэльмет] (англ.), Helm [хелм] (нем.), hëlm [хёльм] (арх. нем.), elmo [эльмо] (ит.), yelm [йельм] (исп.) - шлем ("укрытие, защита", в готск. "копна сена с навесом");
ХОЛМ; Ср. -holm во множественных северных ойконимах (не обязательно "холм", а "защита, укрытие").

Ср. также с такими естественными укрытиями как:

collis [коллис] (лат.), collina [коллина] (ит.), kalnas [калнас] (лит.) - холм;
[hallus; халлус] (гот.) - камень, скала;
HILL [ХИЛЛ] (англ.), hyll (арх. англ.), hille [хилле] (арх. нидерл.), hull [хулл] (арх. нем.) - холм;
hælla [хэлла] (арх. сканд.), hella [хелла] (др.-исландск.) - скала, утёс;
kalju [калью] (эст.), kaľľo [калльо] (водск.), kallio [каллио] (фин., ижор.), kaľľivo [калльиво] (карел.), kaľľ(ii), kaľľivo [калльи, калльиво] (людик.), kaľľ [калль] (людик., вепс.) - скала, утёс;
kaljune, kaljuse, kaljuvane [кальюне, калюзе, кальюване] (эст.), kallioinen [каллиойнен] (фин.) - скалистый, утёсистый;
kaya (тур.), кия (тат.) - скала, утёс;
ಕಲ್ಲು [kallu; каллу] (каннада), കല്ലു [kallu; каллу] (дравид. малаялам), கல் [kal; кал] (тамил.), ගල් [gal, гал] (сингал.) - камень, скала;
ಕಲ್ಲಿನ [kallina; каллина] (каннада) - каменистый, скалистый;
शिला [shila; схила] (хинди) - скала, камень;
СКАЛА (общесл.); Ср. scale, scala, шкала (градация, лестница);
чулуу (монг.) - камень;
щелега (арханг. диал.) - подводный камень;
калыган (тюрк.) - выступ, возвышение;
халуга, калыга (ц.-сл.) - плетень, изгородь, забор, ограда, место, огороженное тыном; галега (укр.) - кормовая трава, бурьян, очень высокий;
калуга (калужск. и тульск. диал.) - полуостров, оток, калач.

colossus [колоссус] (англ., лат.), κολοσσός [колоссос] (гр.) - колосс, гигант-исполин, исполинская статуя; отсюда колоссальный, колизей и т.д.; N.B. Якобы "неизвестного происхождения", 'of unknown origin': https://www.etymonline.com/word/colossus ;σκῶλος [сколос] (гр., по Фасмеру) - кол;
[Spoiler (click to open)][kīlas; киилас] (санскр., по Фасмеру) - кол, клин;
[c̨ilas; чилас] (санскр., по Фасмеру) - "колос, оставшийся в поле";
колос (рус., укр.), клас, klas (общесл.), класъ (ц.-сл.) - колос, соломина;
Cм. солома.


column [колон] (англ.), colombe [колом] (фр.), colonna [колонна] (ит.), columna [колумна] (лат.) - колонна, каланча, столб; collum [коллум] (лат.) - шея; N.B. западные этимологи сравнивают с hill (холм), а вот с κωλήν, , κᾶλον, κλών, коленом и голенью - нет:
[Spoiler (click to open)]κᾶλον [калон] (гр., по Фасмеру) - дерево, древесина; κλών [клон] (гр.) - росток, побег; отсюда клон, клонирование;
члан, члян (болг.) - сук;
чла̑н, чла́нак (сербохорв., по Фасмеру) - лодыжка; также часть виноградника;
член (рус.), челен (укр.), člе̑n (словен., по Фасмеру), člеn (чеш., слвц.), сzɫоn, сzɫоnеk [члон, члонек] (пол.), чланъ, челенъкъ (ц.-сл.) - сустав, член, лодыжка, конечность, часть тела; челенки (диал. карп.-укр., по Фасмеру) - фаланги пальцев;
голень (общесл.), голѣнь (ц.-сл.) - часть задней конечности от колена до пятки;
колено (общесл.), колѣно (ц.-сл.) - cустав, соединяющий бедро и голень; также поколение, род;
κῶλον [колон] (гр.) - член; κωλήν [колин] (гр.) - бедренная кость, плечевая кость.


С этим же корнем связаны и личные имена эпических богатырей, гигантов-исполинов:

Kalev, Калев - человек-гора, человек-скала из прибалтийско-финского эпоса;
Колыва́н - богатырь в русских былинах;
Голиаф, Goliath, ит. Golia - демонизированный в библейских повествованиях исполин, уничтоженный Давидом;
Сaleb, Kaлеб - англ. имя (не имеющее этимологии!);
Kalju - эстонское имя (значение: человек-скала, дылда, верзила, каланча);
Коля (вовсе не "уменьшительно-ласкательное" от греческого Николая).

Ср. далее СКАЛА - и КОЛОТЬ:
[Spoiler (click to open)]kola [кола] (эст.) – стук, стучание, бѝло, клепало; kolin [колин] (эст.) – стук, грохот, грохотанье, стукотня, громыханье, бряканье; kolise(ma) [колисе(ма)] (эст.) – стучать, грохать; kolks [колкс] (эст.)– стук, грохот; kolksata(ma) [колксата(ма)] (эст.), kolkata [колката] (фин.) – бỳхнуть, стукнуть; kolk, kolgi [колк, колги] (эст.) – бѝло; выволочка, взбучка;
калскы(ны) (коми-перм.), кавскы(ны) - ударить, ударять кого-л. чем-л.;
goli [голи] (чева, язык в юж. Африке) - палка для раба, кнут для буйвола;
kolola [колола] (чева) - надломить что-л. сверху (напр., стебель плода), пожать, собрать урожай;
кхал, кхел, кхалыш (ингуш.) - коренные зуб-ы;
колоть (напр., дрова), кiл, кол (общесл.), колъ (ц.-сл.); скол, осколок, раскол, расколоть;
ščaljа [шчалья] (словен.) - осколок;
skelti, skeliu [скелти, скелиу] (лит., по Фасмеру), šk̨el̂t, šk̨el̨u (лтш., по Фасмеру) - раскалывать; šk̨èlе (лтш., по Фасмеру) - отколотый кусок, разрез сзади на кафтане; Šk̨èlis (по Фасмеру) - название одного порога на реке Айвиексте, на котором вода рассекается на две струи одним камнем; šk̨ilа (лтш., по Фасмеру) - осколок, полено; лит. skìltis (лит., по Фасмеру) - отрезанный кусок;
skiljа [скилья] (арх. исл., по Фасмеру) - разделять, раскалывать;
σκάλλω [скалло] (гр., по Фасмеру) - рублю, рою;
[c̣elum] (арм., по Фасмеру) - раскалываю;
[iškallāi-; ишкааллааи] (хетт., по Фасмеру) - ломать, разрывать.
См. далее: HILL, СКАЛА - https://anti-fasmer.livejournal.com/321386.html

кол, колоть, заколоть; кiл, кол (общесл.), колъ (ц.-сл.);
coltello [кольтелло] (ит.), culter [культер] (лат.) - нож; cultrarius [культрариус] (лат.) - закалывающий жертвенных животных; Ср. культ;
қöl(ni) [кёл(ни)] (венг.) - убивать;
къийл (ингуш.) - жать, давить, стискивать;
kill; killed [килл, киллд] (англ.) - убивать; убит, убитый.

См. далее: https://new-etymology.livejournal.com/19504.html


См. далее с семантикой "дыры, расщелины" (а где "дыра", там и грот, пещера, укрытие):

χol [хол] (хант.), χal [хал] (манс.) - расщелина;
köl [кёл] (арх. тюрк.), göl [гёл] (тур., азер.), күл (тат.), ko'l [кол] (узб.), көл [кёл] (каз.), кöл (ойрот. алт.) - озеро.

skylė [скиле] (лит.) - дыра;
щель, щёлка (рус.), щiль, щiлина, ущелина (укр.), щелка (блр.), szczelina [щелина] (пол.) - узкий зазор; Ср. ущелье; Ср. речки Щель на Сев. Кавказе.
См. https://eesti-keel.livejournal.com/169667.html

[holal; хола] (шумер.) - дыра;
hul [хул] (шумер.), hullu [хуллу] (аккад.) - кольцо;
culo [куло] (ит., исп.) - попа, анус;
коло (укр., ц.-сл. и т.д.) - круг; Ср. колесо; Ср. кольцо; Ср. колодец.

खोखला [khokhala; кхокхала] (хинди) - полый; खुला [khula, кхула] (хинди), खुल्या [Khulyā, кхулья] (маратхи) - голый, открытый, обнаженный; होल [hol, хол] (хинди) - дыра, отверстие; खाली [khaalee; кхаалии] (хинди) - пустой, порожний;
குழி [Kuḻi; ку(л)и] (тамильск.) - яма;
[cal; кал] (майя) - горло; отверстие (колодца); прил. открытый; [hol, holol; хол, холол] (майя) - отверстие, дыра; [holohol; холохол] (майя) - дырявый;
голый (пустой);
kolu, kola [колу, кола] (эст.), kolo [коло] (фин.) – полый, дырявый, пустой; дыра, полость; перен. хлам, пожитки, барахло; kõlu [кылу] (эст.) – толокно, пустое зерно, мездра (снимаемая при выделке кожи), охвостье, шелуха; kõlutera [кылу тера] (эст.) – пустое, недоразвившееся зерно; kõlupea [кылу пеа] (эст.) – балбес, глупый, досл., "пустая башка" (Ср. голубь; Ср. Dummkopf (диал. нем.) - голубь, досл., "глупая башка");
hole [хоул] (англ.) – дыра; hollow [холоу] (англ.) – дырявый, пустой; для последних Британские этимологи производят лишь рассматрение внутри германских языков, и далее выводят связь с гипотетическим "прото-германским" *hul- и гипотетическим "пра-индо-европейским" *kel- со значением "прятать, скрывать": http://www.etymonline.com/index.php?term=hollow , http://www.etymonline.com/index.php?term=hole ).

çala [чала] (азер.), [чал] (курд.) - яма; Ср. чалиться (сидеть в тюрьме); N.B. Возможна контаминация с чал - "канат, привязь": https://eesti-keel.livejournal.com/170997.html ;
силәбе (башкир.) - впадина; большая, неглубокая яма; Ср. крепость Челя́ба.




И продолжим с топонимами и ойконимами:

Галиция, Галичина, пол. Galicja, нем. Galizien - бывшее княжество в Прикарпатье, с первоначальной столицей в г. Галич Волынский; З.Ы. Происхождение названия связывают с племенем "галатов" (как удобно!);
Galicia, Галисия в Испании - из многих горных цепей в 975—1985 м высотой, с многочисленными разветвлениями, образующими лабиринт гор и холмов, долин и оврагов, c берегами, усеянными множеством выдающихся отвесных мысов; З.Ы. Но название объясняют как связанное с "кельтскими" племенами, называвшимися "галекии", жившими в Галисии 2,5 тыс. лет назад;
Galatia - высокогорный район Анатолии в Турции.

Интересно также сравнить occulo [оккуло] (лат.) - скрывать, прятать (семантика "убежища", "укрытия") и:

Окуловка — город в Новгородской области.
Окуловка — деревня в Котласском районе Архангельской области.
Окуловка — деревня в Окуловском районе Новгородской области.
Окуловка — деревня в Оханском районе Пермского края.
Акуловка — исчезнувшее село в Катон-Карагайском районе Восточно-Казахстанской области.
Акуловка — хутор в Горшеченском районе Курской области.
Акуловка — деревня в Ясногорском районе Тульской области.

От последних "задних, спрятанных" деревень и хуторов легко перейти и к:

[a.ga; а.га] (шумер.) - задний, крайний;
ag [аг] (ирл.) - около;
аглу (ц.-сл.) - угол;
ОКОЛО, ОКОЛИЦА;
agul, aguli [агул, агуль] (эст.) - край, окраина, предместье; окраинный;
ahel, ahela [ахел, ахела] (эст.) - цепь, кандалы;
Агаль – злой дух ("Выслухай, господи, молитву мою, сошли мне, господи, лихих агалей.").


tagala [тагала] (эст.) – тыл.
См. ТАГАНКА (Заречье, Заяузье).</span>
Tags: неславянская Россия, ★ ОТКРЫТЫЕ ВОПРОСЫ ЭТИМОЛОГИИ, ★★ NEW_ETYMOLOGY
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 49 comments