Kalju Patustaja (new_etymology) wrote in anti_fasmer,
Kalju Patustaja
new_etymology
anti_fasmer

Categories:

АРЫК, АРАЛ, УРАЛ, ОРЬ (от которой ОРЕНБУРГ) и ЯР (крутой берег)

АРЫК, АРАЛ, УРАЛ, ОРЬ (от которой ОРЕНБУРГ) и ЯР (крутой берег) - что общего?



aro [аро] (фин.) - разница, разделение; eri [эри] (эст., фин., водск., ижор., карел., чуд.) - различный;
аьрд (ингуш.) - разъединение, разъем; эрга (ингуш.) - разный, отличающийся, непохожий; новый, изменяющийся;
ara [арa] (арх. тюрк., тур., азер.), ара (тат., ойрот. алт.) - промежуток, интервал, проход, зазор; расстояние, дистанция; пробел, просвет; время, промежуток времени; разница (в возрасте); промежуточный; ar [ар] (арх. тюрк.) – разделять;
Ср. ära [эра] (эст.) - вне, прочь;
ара (ингуш.) - вне, наружу;
аре (ингуш.) — поле, степь;
Аналогично: См. valley и välja (открытое поле, долина) - https://anti-fasmer.livejournal.com/213069.html .
Ср. суффиксы -ЫР, -ЫРЬ, -ИРЬ, -ЕРЬ (как, напр., в Кашира, Таймыр, Анадырь) - считаются суффиксами "со значением пространства, характеризующегося признаком", напр. пустой -> пустырь;
АРАЛАУ (тат.) - раздвигать, раздвинуть; разводить, развести;
аралык (тат.) - проход, промежуток; просека (в лесу); простенок; отрезок, промежуток (времени); промежуточный;
arl̥ [арл] (калмыцк.), арал (монг.) - остров, возвышение; у татар-кипчаков, орел - "дорога на подъем";
Ср. Орел;
orol [орол] (узб.), арал (ойрот. алт., чагат., каз., кирг.) - ивовые заросли, лес, заросли кустарника, главным образом по берегам рек и озёр, или остров на реке;
Ср. Арал; Ср. Орiль - речка в Днепропетровской области;
araqi [араки] (др.-тюрк.) – находящийся в промежутке;
aryk, арык (уйг., каз., тат., крым.-тат., башк.), ariq [арик] (узб.) - арык, оросительный канал; үрэх (якут.) - речка, речушка; Ср. реки в Якутии: Чай-Урья, Курунг-Юрюйэ, Улахан-Юрюйэ, Югюс-Юрюйэ, Илин-Юрях, Атырдях-Юрюйэ; Ср. Аракс, Араз (крупнейший приток Куры);
ark, arg [арк, арг] (тур.) - борозда, ров, канава; aryk, aryɣ (чагат.) - линия, трещина; аркылы (тат.) - через, поперёк;
орык (ойрот. алт.) - тропа;
оро (ойрот. алт.), ор (каз., кирг.) - яма, ров, овраг;
Ср. р. Орь, приток Урала; от р. Орь - Оренбург;
ora [ора] (лат.) - край, грань, берег; ὄρος [орос] (гр.) - гора (отсюда оронимы - названия возвышенностей); Ср. далее c нач. г-: гора, город;
Ср. речка Оржиця с запрудами на Полтавщине;
ор (ингуш.) - ров;
урьг, Iург (ингуш.), ju’rg, 1уьрг (чечен.) - дыра, отверстие, брешь, пробоина;
org, р.п. oru [орг, ору] (эст., чуд., вепс.), orko [орко] (фин., водск., ижор., карел.), üreg [урег, юрег] (венг.) - долина, впадина, лощина, котловина, углубление, полость, пустота; üres [урес, юрес] (венг.) - пустой; urga(s) [урга(с)] (эст.) - пещера, логово;
ур (тат.) - вал, ров; [ur-; ур-] (тюрк.) - охватывать, окружать; урау (тат.) - мотать, обматывать, закутывать, окружать, охватить, обходить, объехать; окружной, обходной; урату (тат., понуд от урау) - отгораживать, оградить; окружать, обступить; обходить, объехать;
УРАЛУ (тат.) - мотаться, обмотаться; навиваться, накручиваться; обвиваться; обвёртываться; окутываться; путаться, вертеться; уралма (тат.) - вьющийся; бот. вьюнковый; уралмалы (тат.) - вьющийся;
Ср. р. Урал;
юр (коми) - голова, вершина;
юр (диал. рус.) - открытое возвышенное место, торг, базарная площадь; "на юру" - навиду у всех;
үр (тат.) - подъём, высота, возвышенность, возвышение, верх реки, верховье;
ура (ингуш.) - пик, острая вершина горы; ураг1 (ингуш.) - вверх; уралатта (ингуш.) - стоять вертикально;
урта (тат.), орто (ойрот. алт.) - середина; ортолык (ойрот. алт.) - остров;
ar [ар] (арх. эст.) - ров; peenar [пеен ар] (эст.) - грядка, гряда (досл., "тонкий ров"); Ср. р. Aare в Эстонии, р. Aare или Aar в Швейцарии;
ár [аар] (венг.) - течение, поток, река; ér [ээр] (венг.) - ручей;
e̮r [öр] (удм.) - русло реки;
[iri; ири] (шумер.) - канал; Ср. irrigation, ирригация (орошение);
[íriṇam; иринам] (санскр.) - дыра, трещина в земле;
järv, р.п. järve [ярв, ярве] (эст.), jōra [йыра] (ливон.), jarvi [ярви] (водск.), järvi [ярви] (фин., карел., ижор.), järv [ярв] (вепс.), ďäŕv [дьярв] (чуд.), jávr, jávri [явр, явьрь, яври] (саам.), eŕke [эрьке] (эрз.), äŕχkä [арьхка] (мокш.), jer [йер] (мари) - озеро;
йир (коми) - омут;
jero [йеро] (суданск.) - глубокий;
jäärak [йярак] (эст.) - яр, крутой берег, обрыв, овраг; äär, ääre, äärt, äärde, ääris [аар, ааре, аарт, аарде, аарис] (эст.), ääri [аари] (фин., водск., ижор.) - конец, край, обрыв, обочина, окраина; ääre [ааре] (эст.) - краевой, крайний, прибрежный, береговой; äärde [аарде] (эст.) - у (края), к (краю);
ярдур (удм.) - берег;
jurde [йурде] (эст.) - у, рядом, около; урдэс (удм.) - бок;
jūra [йуура] (лит., лтш.) - море, глубь;
Ср. страна Йура на побережье, куда булгары везли на продажу гарпуны для охоты на китов и других морских животных;
shore [шор] (англ.) - берег; skär [скэр] (шв.), sker [скер] (арх. шв.), skerry [скерри] (англ.), skjæret [шхерет] (норв.) - шхера, утёс, скала в море; scar [ска(р)] (англ.) - утёс, скала; шрам, рубец; skjære [шхере] (норв.), skära [шера] (шв.) - резать;
яр, jаr (тат., башк., ойрот. алт.), śi̮r [шыр] (чувашск.) - крутой берег, крутизна, пропасть, отвесная скала;
яр (рус., укр., на Волге, в Сибири) - крутой, высокий, обрывистый берег, обычно речной и не затопляемый в половодье, большой глубокий овраг, отвесная скала, берег в расселинах;
[ara] (санскр.) - угол, выступ.

Ср. c начальн. Д-(Т-) - ТЕРЕК, ДОРОГА:



Ср. c семантикой "места", "места поселения", "защищенного укрытия, укрепления":
юр (эрз.) - база;
үүр (монг.) - гнездо;
йорт (тат.), yurt [юрт] (тур.) - дом, изба, здание, жилище; домашний, домовый; двор, усадьба; перен. страна, родина;
yer [йер] (тур., азер.), орын (каз.), урын (тат.), o'rin [орин] (узб.), орын, орды, ордына (ойрот. алт.) - место; Ср. Ордынка;
orda [орда] (тур.) - место, местность; ороон (ойрот. алт.) - страна; Ср. Орда;
юрт (ингуш.) - село; урд (ингуш.) - надел земли; доля, выделяемая наследнику при раз-деле имущества; карт, корт, керт (ингуш.) - забор, изгородь, ограда, городская стена; аьрд (ингуш.) - разъединение, разъем;
['ard; ард] (араб.) - земля, территория; [э́рец] (ивр., ед.ч.), [арцо́т] (ивр., мн.ч.) - страна, земля, государство, территория;
Ort [орт] (нем.) - место, местность;
[oru, ору] (санскр.) - место, местность;
earth [ö(р)c] (англ.) - земля;
jord [йорд] (шв., дат.), Erde [эрде] (нем.), world [вёрлд] (англ.) - земля, мир, родина;
joros [йорос] (удм.) - место;
[ur, uru; ур, уру] (шумер., аккад.) - крепость, город, община; [iri; ири] (шумер.) - город;
urban [öрбан] (англ.), urbano [урбано] (ит.) - городской; urbino [урбино] (ит.) - городок; urb [урб] (лат.) - город; urbino [урбино] (ит.) - городок; urban [öрбан] (англ.), urbano [урбано] (ит.) - городской; дальше латыни этимология не рассмотрена, "слово неизвестного происхождения", 'a word of unknown origin': https://www.etymonline.com/word/urban ;
[ира] (ивр.), [ха(л)д ыра] (араб.) - город (как, напр., Пальмира);
Iru, Иру - древний замок на реке Пирита, построен около 500 г. до н.э., перестраивался и существовал до 11 века н.э.;
erőd, vár, város [эрёд, вар, варос] (венг.) - крепость, город; erő [эрё] (венг.) - сила, мощь, твердь, твердыня; orom [ором] (венг.) - выделяющийся объект, круто поднимающийся горный пик, также замок.

Cр. с начальной к-(г-) - семантика "укрытия", "укрепления":
кирт (тат.) - рез, вырез, метка, зарубка, засечка; киртә (тат.) - жердь, изгородь, ограда, загородка, загон (для скота), перен. препятствие, преграда, барьер; киртәләү (тат.) - городить, огораживать, огородить, загораживать, загородить, преграждать, преградить, оградить;
hurt [хурт] (арх. нем., по Фасмеру) - загон из сплетенных прутьев для ночлега овец;
hurt [хурт] (пол., по Фасмеру) - овечье стадо; загон для овец;
hurtsik (эст.) - лачуга, хижина;
гурт (рус.) - ребро, край; хранилище, куча овощей или зерна, укрытая соломой для их хранения; стадо скота; толпа, куча;
гурт (удм. ) - деревня;
город, град, горд (общесл.) - крепость, огороженное укрепление;
gård [горд] (шв., дат.), yard [ярд] (англ.) - двор, усадьба, имение, хутор; gerði [герди] (арх. исл.) - огороженный участок земли;
court [ко(о)рт] (англ.), corte [корте] (ит.) - двор;
garden [гарден] (англ.), Garten [гартен] (нем.), giardin [жардан] (фр.), giardino [джардино] (ит.) - сад, парк;
gar̃das [гардас] (лит.) - ограда; gardinỹs [гардинис] (лит.) - хлев для мелкого скота; zardi [зарди] (лтш.), sardis [сардис] (прус.) - забор (*);
garth, -dhi (алб.) - забор.

gards [гардс] (гот.) - дом;
għarix (мальт.) - хижина;
garage [гараж] (фр.) - укрытие; гараж; gare [гар] (фр.) - склад, хранилище, депо; совр. вокзал; garer [гарэ] (фр.) - укрывать, прятать;
घर [ghara] (маратхи, непал.), ਘਰ [ghara] (панджаби), ઘર [ghara] (гуджарати) - дом;
கூரை [kūrai] (таимил.) - крыша;
[gr̥hás; грхас] (санскр.), घर [ghar; гхар] (хинди) - дом;
[gǝrǝδō, гэрэдоо] (авест.) - пещера.

Cр. с начальной к-(г-) - семантика "горы, горного гребня":
гора;
қыр (каз.), kıran [кыран] (тур.) - горный хребет, гребень горы; қырқа (каз.) - возвышенность, горный хребет, гряда; қырым (каз.) - даль, дальняя сторона (Ср. Крым, Кырым);
қыр (каз.), кыр (тат.) - край, бок, грань, ребро, сторона; кырый (тат.) - край, закраина; грань; опушка, обочина, окраина; прил. крайний;
kırışık [кырышык] (тур.) - морщина; морщинистый, сморщенный, помятый;
kıran [кыран] (тур.) - край, берег (Ср. Иран).
См. КОРА, ШКУРА / ГЕРМЕтичность, ГАРЕМ, ХРАМ, ХОРОМ, КРОМ (КРЕМЛЬ), КЫРЫМ (КРЫМ, крепость) и ГЕРМАНИЯ

Ср. с начальн. в-(б-, п-):
värav (эст.), вэряй (карел.) - врата, ворота;
värja [вæрья] (шв.), verja [верья] (исл.), værge [вэрге] (дат.) - защита, защищать; vörn [вёрн] (исл.), värn [вярн] (шв.), værn [вэрн] (дат.), Wehr [ве(й)р] (нем.) - защита; värjar [вæрьяр] (шв.), verjar [верьяр] (исл.), værger [вэргер] (дат.) - защитники; Ср. варяги;
Ср. Имена Varini (Тацит), Varinnae (Плиний старший), Ούίρουνοι или Viruni (Птолемей), Варни или Οὐάρνων (Прокопий), Wærne/Werne (Видсид) и Warnii (Lex Thuringorum), вероятно, относятся к малоизвестному германскому племени родом из Южной Скандинавии. Имя предположительно означало «защитники»: https://ru.wikipedia.org/wiki/Варины ;
варъ (арх. рус.) - защита; варити (арх. рус.) - защищать, сохранять, беречь, предупреждать; Ср. варежки – «оберегалки», «защитки» для рук;
воръ (арх. рус.) - забор; вар, варок, ворок, ворка (тамб., рязан., курск. диал., по Фасмеру) - скотный двор;
vari, р.п. varju [вари, варью] (эст.), vōŗ [воорь] (ливон.), varjo [варьё] (водск., фин., ижор.) - тень; укрытие, защита, завеса, навес, крыша; varjumees [варью меес] (арх. эст.) - дух-защитник;
wuorī [вуори] (арх. нем., по Фасмеру) - плотина, насыпь; waru [вару] (арх. англ., по Фасмеру) - береговая насыпь, дамба, защита; vǫr (арх. исл., по Фасмеру) - камни, уложенные рядами на причале;
varas, apivaras [варас, апиварас] (лит., по Фасмеру) - загон для скота;
vár, város, erőd [вар, варос, эрёд] (венг.) - крепость, город;
вар - круглое городище, основанное Йимой (первочеловеком), описываемое в Авесте (по описанию напоминает Аркаим).

-вар, -верь, -вере, -вуори - многочисленные окончания в старинных названиях населенных пунктов и крепостей, от Финляндии до Индии;
-боро, -берг, -бург - многочисленные окончания в старинных названиях германских населенных пунктов и крепостей;
порог (уступ).

Ср. tvora [твора] (фин.) - изгородь, огороженная территория;
दीवार [Dīvāra, дииваара] (хинди) - стена;
девор (тадж.), devor [девор] (узб.), divar [дивар] (азер.), duvar [дувар] (тур.) - стена;
дувар (болг.) - стена;
tvora [твора] (лит.) - ограда;
twierdza [твердза] (пол.) - крепость;
твердь, твердыня.

Cр. с начальной c-(ш-,ч-):
Чур - языческий бог, оберегавший ГРАНИЦЫ земельных владений, межей; его просили о сохранении МЕЖЕЙ на полях.
чураться (СТОРОНиться); чересчур (чрезМЕРно); из чураться и чересчур выводят гипотетическое реконструируемое *чур ("сторона, граница, рубеж, межа, мера");
[sur; сур] (шумер.) - граничить;
syrjä [сюрья] (фин.) - сторона, край; Ср. Сирия;
зыряне - дословно (на языках коми) означали «живущие на границе» или «живущие на краю»;
shore [шоор] (англ.) - берег;
sõrt, р.п. sõrdi [сырт, сырди; сюрт, сюрди] (эст.), sərt (чув.), syrt, сырт (тур., крым.-тат., каз., ойрот. алт., по Фасмеру), сырт (рус.) - хребет, горный кряж; водораздел; Ср. Узун-Сырт, Uzun Sırt - горный хребет в Крыму, близ Коктебеля (узун — длинный); Ср. Сортавала в Карелии; Сертолово под Петербургом; Чертолье в Москве;
σύρτεις [sýrteis; сиртис] (гр.) - береговая полоса; syrtis [сиртис] (лат.) - отмель; Ср. Си́дра, или Большо́й Сирт (лат. Syrtis Major) - крупный залив Средиземного моря у берегов Ливии, глубиной до 1374 м, шириной до 465 км (при входе в залив); Ср. Га́бес, в древние времена - Ма́лый Сирт - залив Средиземного моря у северного берега Африки на юго-востоке Туниса;
[sara] (санскр.) - середина, сердцевина, сердечник (твёрдый); посреди;
См. черта, чертить; царапать; См. сердце; середина.
serv, р.п. serva [серв, серва] (эст.), servä [сервя] (водск.), särvi [сярви] (арх. фин., ижор., людик., карел.) - край, кромка, поля, краешек, кайма, каёмка, кант, ребро, рант, обрез; скат, склон, крутой склон возвышенности; опушка леса; край, обочина , окраина, округ, окрýга, сельская местность;
Ср. Сербия.

Ср. с начальн. н-:
нора; нор (русск. диал.) - омут; noro [норо] (фин.) – лощина, низина; нырять;
нуур (монг.), нур, нор (бурятск., эвенкск.) - озеро;
няр (манс.), nur [нюр] (коми, удм.) - болото;
nurm [нурм] (эст.) - низинная долина, пойма; Ср. Nurmijärvi, «Луговое озеро» (ныне Борисово) на Карельском перешейке);
نهر [nahr, нэхр(у)] (араб.) - река, течение, поток;
νερό [nero, неро] (гр.) - вода; [neri; нери] (этрус.) - вода.
Tags: География, неславянская Россия, ★★ NEW_ETYMOLOGY
Subscribe

  • Синонимы и заимствования

    СВИНЕЦ не ОЛОВО, но похож. По-русски свинец, а по-сербски свинец называется словом олово. Похожие металлы. Названия СОКОЛА и ЯСТРЕБА тоже нередко…

  • RAT, КРОТ, КРЫСА, CRICETA

    Лингвисты от СИЯ рассматривают RAT - отдельно (делая глубочайший вывод, что слово 'of uncertain origin'), крота - отдельно, крысу - отдельно,…

  • Родина, Отчизна, Отечество

    «Защита Отечества является долгом и обязанностью гражданина Российской Федерации». Разве здесь сказано, что это сугубо мужское дело, а потому День…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 20 comments
ПЕЩЕРА, ПЕЧОРА, ПЕЧУРА

пещера, печора, печура - агглюнативные слова.

начальный корень:

bejt [бейт] (мальт., араб.) - крыша, укрытие;
peit(ma) [пейт(ма)] (эст.), peittää [пеття] (фин., водск., ижор.), peittiä [пеття] (карел.), peiťťä(dä) [пеття(дя)] (людик.), pii̯tta [питта] (вепс.) – прятать, скрывать, укрыть, заслоить, скрыть; peitu(ma) [пейту(ма)] (эст.) - скрываться, peit, peidu [пейт, пейду] (эст.) - тайное убежище, укрытие; peitellä [пейтелля] (фин.) - покрывать, укрывать, накрывать, прикрывать; peite, peitto [пейте, пейтто] (фин.) - покров, то, чем покрывают, укрывают, ткань для покрывал, одеяло; peeta(ma), peata(ma), kinni pida(ma) [пета(ма), кинни пида(ма)] (эст.) - скрыть, закрыть, арестовать;
pet(ma), pett(ma) [пет(ма), петь(ма)] (эст.), pettää, peija(ta) [петтяя, пейя(та)] (фин.), пейяны (удм.) – обманывать; peija(kas) [пейя(кас)] (фин.) - чёрт, дьявол (=плут, обманщик); peijooni [пеийоони] (фин.) - чертёнок, жулик; peli [пель] (фин.) - игра (в карты и т.д. = обман, плутовство); peluri [пелурь] (фин.) - игрок; pett, petu, pettus, pete, pette [петь, пету, петус, пете, петте] (эст.), petos [петос] (фин.) – обман, мошенничество, плутовство; petis, pettur [петис, петтур] (эст.) – плут, обманщик; pettu(ma), pettu(da) [петту(ма), беду(да)] (эст.) – обмануться, разочароваться;
Ср. pietra [пьетра] (ит.), πέτρα [петра] (гр.) – камень (который прячет, скрывает, обманывает); далее имя Петр, а ласкательно: Петя;
[раta; пата] (ивр.) - быть обманутым;
[bta, бта] (египетск.) - ложный, преступный, злодейский, злодей.

пещера, печора, печура - агглюнативные слова.

второй корень:

org, р.п. oru [орг, ору] (эст., людик., вепс.), orko [орко] (фин., водск., ижор., карел.), üreg [урег, юрег] (венг.) - долина, впадина, лощина, котловина, углубление, полость, пустота;
üres [урес, юрес] (венг.) - пустой;
urga(s) [урга(с)] (эст.) - пещера, логово;
См. АРЫК, АРАЛ, УРАЛ, ОРЬ (от которой ОРЕНБУРГ) и ЯР (крутой берег) https://anti-fasmer.livejournal.com/309771.html

Т.е. пещера, печора, печура - дословно,
и "скрытое углубление, расщелина" (в отношении пещеры и печурки),
и "скрытая, обманчивая долина" (в отношении географических названий).

Ср. также:

[pu; пу] (шумер.) - углубление, яма, пруд, источник;
[pusaĝ; пусанг] (шумер.) - яма;
[puzur; пузур] (шумер.) - полость, пещера.

  • Синонимы и заимствования

    СВИНЕЦ не ОЛОВО, но похож. По-русски свинец, а по-сербски свинец называется словом олово. Похожие металлы. Названия СОКОЛА и ЯСТРЕБА тоже нередко…

  • RAT, КРОТ, КРЫСА, CRICETA

    Лингвисты от СИЯ рассматривают RAT - отдельно (делая глубочайший вывод, что слово 'of uncertain origin'), крота - отдельно, крысу - отдельно,…

  • Родина, Отчизна, Отечество

    «Защита Отечества является долгом и обязанностью гражданина Российской Федерации». Разве здесь сказано, что это сугубо мужское дело, а потому День…