lengvizd (lengvizd) wrote in anti_fasmer,
lengvizd
lengvizd
anti_fasmer

Categories:

мята и ментол (ленгвиздика)

МЯТА. Словари считают название этой пряной травы заимствованным из английского, немецкого, польского, латинского (а куда без них) ет сетера ет сетера. Однако, для того, чтобы убедиться в исконности этого слова необязательно часами просиживать в библиотеке, обложившись горой словарей. Достаточно взять веточку МЯТЫ и понюхать. А затем разМЯТЬ её в ладонях и снова понюхать.




МЕЛИ́ССА, Травянистое медоносное растение сем. губоцветных, с желтыми цветками и лимонным запахом. Очень похоже на МЯТУ (см МЯТА). Официальным языкознанием возводится к древнегреческому слову Mέλισσα "пчела", однако, свойство МЕЛИССЫ (как и МЯТЫ) давать обильный запах после разминания, заставляет усомниться в правильности этой этимологии.
 


Скорее всего, в основе слова МЕЛИССА тоже лежит славянский корень МЯТЬ.



МЕНТОЛ. (от лат. Mentha — мята) — органическое вещество, важный вторичный метаболит растений семейства яснотковые, получают синтетически или выделяют из мятного эфирного масла.

В основе слова МЯТА и, соответственно, МЕНТОЛ, лежит славянский корень МЯТЬ.


lengvizdika.narod2.ru/sravnitelnoe_yazikoznanie_/slovar_obratnih_zaimstvovanii/m/
Tags: lengvizd, лингвистика, этимология
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 48 comments