George Telezhko (yurate1) wrote in anti_fasmer,
George Telezhko
yurate1
anti_fasmer

Металлы

Очевидно, что золото - не заимствованное название.
Свинец пытаются найти за рубежом, но пока не очень удачно, тем более, что он сначала назывался оловом, а свинцом - существенно позже, когда понадобилось различать два легкоплавких металла: олово и свинец. Скорее всего, славянское, связано со свинья, т.е. свинец - "свинское", грязное олово.
Олово - не заимствованное название, это тоже признаётся лингвистическим комьюнити, правда, источник не там ищут. Об этом, возможно, позже пару слов.
Ртуть - чисто древнерусское название, см. у Фасмера.
Насчёт железа есть разные точки зрения, Трубачёв уверен, что железо - от железа, желвак, то есть славянское слово. Я бы с этим согласился, поскольку железные метеориты вполне могли ассоциироваться с желваками.
Серебро этимологизируют по разному, но все сходятся в мнении, что это - заимствование из неизвестного восточного языка. У меня другое мнение, но об этом - после олова, в другой раз.
Наиболее интересной выглядит дискуссия о происхождении лексемы медь.

Предлагаю небольшой обзор на эту тему.
Можно согласиться с Фасмером в части неубедительности аргументации вариантов этимологии рус. медь.
Германские лексемы, родственные англ. smith, обозначают не материал, а профессию. Особенно это видно по составной готской лексеме, где aiz 'медь, латунь, бронза', а smiÞa 'кузнец'. Перенести название профессии, связанной с обработкой разных металлов, на название только одного из металлов, известного, вообще говоря, до появления кузнецов, семантически невероятно.
Родство с цслав. смѣдъ 'тёмный' весьма вероятно, поскольку в санскрите имеется семантическая параллель, но смѣдъ имеет вид приставочного производного от мѣдь и поэтому не может быть источником последнего (гипотеза о наличии s-mobile в смѣдъ не доказана).
Что касается хетт. miti, Чоп, сравнивая морфологически мѣдь с сѣдъ, *гнѣдъ и блѣдъ, пришёл к выводу о том, что мѣдь – развитие краткой формы некоторого прилагательного, означающего цвет. Но конкретное значение сравниваемой хеттской лексемы miti – не 'красный', а 'красная шерсть' (mi-i-ti-iš 'красная шерсть', транслитерация – miti-). Здесь, скорее, название цвета произведено от названия металла, чем наоборот (ср. аналогично произведённые от названий металлов названия оттенков цветов: золотой, серебряный, свинцовый). Так что, в случае родства с мѣдь, mi-i-ti-iš должно было бы означать «шерсть медного оттенка», а не мѣдь – 'металл цвета какой-то шерсти'.
Кроме того, медь ни хеттами, ни их соседями не была названа по хеттскому названию цвета, а у славян было своё слово для обозначения красного цвета: эклектичность предположения о связи славянского названия меди и хеттского названия цвета – ещё один довод против гипотезы Чопа.
Гипотеза Абаева о происхождении мѣдь из ир. Мādа- через греч. Μηδία также вызывает сомнения – ни соседи Мидии, ни удалённые народы не производили названия меди из названия этой страны, в отличие от названия Кипра, от которого произведено известное название меди cuprum – из лат. aes Cyprium 'металл Кипра'.
Наконец, С. Старостин предложил ИЕ этимологию от прототипа *mēid(h)-, из которого вывел слав. лексемы со значением 'медь' и кельт. лексемы: ср.-ирл. mēin, mēinn 'металл'; кимр. mwyn 'необработанный металл', брет. men-gleuz 'рудник'. Сравнение с кельтским материалом скоро окажется нам полезным.
Эвристически полезной для нахождения новой этимологии лексемы мѣдь оказывается сложная готская лексема aizasmiÞa 'медник', т. е. smiÞ- 'тот, кто сминает' + aiz- 'медь': ведь ковка, по своей сути, – это деформирование, сминание металла ударами молота.
Иными словами, для названия меди мы предполагаем праславянскую реконструкцию *мѩдь [mjędь] 'нечто мнущееся', родственную прототипу ст.-слав. мѧти 'мять'. Образование *мѩдь от мѧти аналогично жудь 'нечто ужасное' (обычно жуть) от ст.-слав. *жоути 'гибнуть', ср. лит. žū́ti 'гибнуть'.
Название отражает существенное для древних отличие самородной меди от камней – она при ударе твёрдым предметом мнётся, а не ломается. Это свойство отражено в новгородском словаре XIII в. («Русская правда» по списку Московской Синодальной кормчей 1282 г.) словом ковъ 'медь', т. е. медь – ковкая, деформируемая. С точки зрения семантики ('мнущееся') сюда же относится старое название серебра в финских языках – фин. hopea и др., – которое родственно словам со значениями 'мягкий', 'гибкий'.
Носовой гласный в ИЕ прототипе ц.-слав. мѧти, польск. miąć 'давить, мять' согласуется с наличием носового согласного в корнях уже встретившихся нам выше англ. mend 'исправлять', ирл. mēin(n) 'руда, металл'.
В др.-рус. после падения носовых по общему правилу должно было бы быть не мѣдь, а *мядь (при прототипе *мѩдь), но известен весьма архаичный пример такого же исключительного соответствия, практически полностью совпадающий с рассматриваемым случаем, ср.:

  • рус. едь 'еда', др.-рус. ѣдь 'еда' и ѩдь 'еда' от ѩти 'принять' > ст.-слав. приѩти 'принять', вѣрѫѩти 'принять веру', откуда рус. приятный , вероятный;

  • рус. медь, др.-рус. мѣдь 'медь' и *мѩдь 'медь' от *мѩти 'мять' > ц.-слав. мѧти, польск. miąć 'давить, мять', откуда рус. мятый, сыромятный.

Аналогичное соответствие в рус. седло (не сядло!), ст.-слав. сѣдѣти 'сидеть', сѣсти 'сесть' без следов носовых гласных и родственных ст.-слав. сѩдѫ и польск. siąść, siądę с оригинальными носовыми гласными.
Кстати, название меди *мѩдь или *mjędь может оказаться источником топонима Мādа, поскольку именно на территории будущей Мидии найдены наиболее древние следы плавки меди (ныне селение Эргани-Маден). Фонетически отсутствие носового согласного в др.-перс. топониме Мādа- < *мѩдь соответствует тенденции к падению носовых в иран.: ср. ст.-слав. пѫть 'путь', др.-прус. pintis 'путь, дорога' и авест. раntā̊ (раntаn-, раϑ-), др.-перс. раϑi- 'дорога'; ст.-слав. ѩзыкъ 'язык', др.-прусск. insuwis 'язык' и авест. hizvā 'язык'.
Складывается интересная картина: большая часть названий металлов, ранее других освоенных человеком (во всяком случае, до 2 тысячелетия до н.э.), если не все семь (к этому варианту мы однажды вернёмся), названы средствами славянских языков. При этом ни одно из названий не является общеиндоевропейским. Отсутствие у славян заимствованных названий древних металлов даёт информацию к размышлению, если учесть, что в большинстве случаев заимствование названия какой-либо инновации происходит при импорте этой инновации от ранее освоившей её стороны (как при заимствовании слов компьютер, картофель).
Подробнее - в: Тележко Г.М. Анализ названий меди в языках разных этносов // Universum: Филология и искусствоведение : электрон. научн. журн. 2018. № 2(48).
Tags: yurate1,
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 171 comments