
Слово «брюки» (от нидерл. broek) в России появилось в XVIII веке, в связи с петровскими реформами, и первоначально означало «штаны моряка».
[Spoiler (click to open)]
нидерл. broek (штаны). Ср.: ср. др.-в.-нем. bruoh, ср.-ниж.-нем. brôk «штаны», которое происходит из лат.-галльск. brāca. В русском — со времени Петра I.
Это
Ингуш.язык барч: веревка штанов
Ингушский язык барча: |букв. - учкурное; то, что подвязывается учкуром| - шаровары


Чеченский язык барч(barc,): широкий рубец
пример: хечин барч – рубец у шаровар
учкур — учку́р "ремешок, шнурок, поддерживающий штаны", диал. очку́р ( Гоголь)

Английский язык brace:связь, скрепа
Голландский язык broek: штаны
Бретонский язык bragoù: штаны
Ломбардский язык bragh: штаны
Латынь bracae: штаны
Окситанский язык bragas: штаны
Нормандской язык braies: штаны
Ингушский язык надаргь: шнурок для завязки шаровар у щиколоток;
Венгерский язык nadrág: штаны
Ингушский язык инз(-аш) (д, д) – учкур, гашник
Ингушский язык инз: 1 фитиль,2 тесьма
