valeriy_osipov (valeriy_osipov) wrote in anti_fasmer,
valeriy_osipov
valeriy_osipov
anti_fasmer

Categories:

Гой ты, Русь, моя родная



Обращает на себя внимание созвучие арабского ХАЙ «живой», английского ХАЙ HI! «будь жив!» и русского ГОЙ «жив». Древний смысл русского ГОЙ в выражении «ГОЙ ЕСИ» - это «жив» (буквально: «жив будь»).
Диалектное русское ГОИЛО «мужской детородный орган», буквально означает «тот, что дарует жизнь» (по модели МЫ-ЛО «то, что моет»). Замените (но не пошлите!) начальное Г на Х в словах ГОИЛО и ГОЙ – и вы приблизитесь к правильному пониманию созвучного русского нецензурного слова из трёх букв. Его буквальное значение, его первосмысл: «податель жизни». А корень-то у этого слова едва ли не интернациональный!

Это всего лишь короткая реплика. Полную статью на эту тему я тоже написал, на всякий случай.
Tags: valeriy.osipov, Беларусь, Русь, Українська мова, беларуская мова, белорусский язык, история, лингвистика, языки
Subscribe

  • ХАВАТЬ, ХАВКА, ХАВЧИК

    По Фасмеру: ха́вкать, "есть, лаять", псковск., тверск. (Даль), укр. ха́вкати "жадно есть". Звукоподражательное:…

  • КУЧА, КОЧКА, КИЧКА и КАША.

    кочка(мс) (эрз.) — собрать (напр., « Сарынь* на кичку!» — это изменённое в устной передаче эрзянское выражение « Сырне кочкамс!» — « Золото…

  • YET и ЕЩЁ

    Как часто мы произносим ЕЩЁ? Никак не реже, чем англичане говорят YET, и наоборот. И значение вкладывают очень близкое. Это столько…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 7 comments