valeriy_osipov (valeriy_osipov) wrote in anti_fasmer,
valeriy_osipov
valeriy_osipov
anti_fasmer

Category:

Быльём ещё не поросло

Русский язык могуч ещё и тем, что не даёт русскому народу окончательно утратить свою историческую память. История Руси гораздо древнее навязанного ей предела в тысячу лет христианской веры.



Выражение «что было, то прошло и быльём поросло» призвано указывать на то, что уже стёрлось в памяти, «кануло в Лету», окончательно забыто. Но именно в этом выражении мы встречаем древнерусское слово БЫЛЬЁ «степная трава». Парадоксально, но именно в выражении о забывчивости хранится частичка народной памяти.

Выражение «трын-трава» напоминает о том, что русичи составляли часть тех самых ариев, которые покорили Индию. Слово ТРЫН на древнеиндийском языке имеет значение «трава». И буквальный смысл этого выражения таков «это всё равно, как трын и трава, названия разные, а суть одна».

Или выражение «трава-мурава». МУРАВА –слово древнее, поэтическое, означающее «молодую траву». Муравей потому и МУРАВЕЕМ прозывается, что живёт в мураве. А ведь подобное слово есть и в арабском, где МАРВА означает буквально «обильно орошаемую землю, арык, берега которого густо поросли травой».

Слово РАЙ (тот, что на Том свете) буквально означает по-арабски «утоление жажды, орошение» и не случайно рай представлялся людям в виде цветущего сада. Арабское ДЖАННА означает как «рай», так и «сад». Русское «сад эдемский» также служит синонимом слову «рай». Арабские слова РАЙЙ «орошение» и МАРВА «арык» имеют один и тот же корень.

Пока живы в русском языке слова БЫЛЬЁ, ТРЫН, МУРАВА, жива и надежда на то, что русские когда-нибудь очнутся и вспомнят свою древнейшую историю, связанную в том числе с Индией и Ближним Востоком.
Tags: valeriy.osipov, Беларусь, Русь, история
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 76 comments