Ислам (akievgalgei) wrote in anti_fasmer,
Ислам
akievgalgei
anti_fasmer

ПРАСЛАВЯНСКИЙ ЯЗЫК ИНГУШСКОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ ЧАСТЬ 3


КОРНИ/КРАН
Ингуш.язык к1орни: птенец
Ингуш.язык к1орни: малыш, птенец
Чечен.язык малыш(khorni): к1орни
Русский язык корни, корень (цветка, дерева,рода)
[Spoiler (click to open)]
Верхнелужский язык korjeń: корень
Белорусский язык корань: корень
русск. корень, укр. ко́рiнь, болг. ко́рен, сербохорв. ко̏ре̑н, словенск. korȇn, чешск. kořen, словацк. koreň, польск. korzeń, в.-луж. korjeń, н.-луж. kórjéń.


его брат слово КРАН
Ингуш.язык к1орни: птенец
Немецкий язык Kranich: журавль
Английский язык crane: журавль

Происходит от нидерл. krааn или н.-нем. kran, далее из прагерм. формы *kran-, от которой в числе прочего произошли: нидерл. kraan «журавль»,

Ингуш.язык кIуриг: птенец, цыпленок
Финский язык kurki: журавль
Эстонский язык kurg: аист
Карельский язык kuŕg [курьг]: аист
Ижорский язык kurgi [курги]: аист
Водский язык куркь: аист

Русский язык курица
Чечен.язык чантал: птенец
Чечен.язык ч1инт: кран




Белорусский язык дзіця: ребенок
Ингуш.язык зиза/дзиза:цветок
Эрзянский язык цеця:цветок
Литовский язык zieds: цветок

Ингуш.язык заз: ыж|е| лепесток цветка.
Малагасийский язык zaza: ребенок

Польский язык dzieciak: ребенок
Чечен.язык дзизег:цветок
Ингуш.язык зизег: чветочек





БЕРЕМЕННАЯ
от ингушского ребенка
Ингуш.язык бер:ребенок

Ингуш.язык берагIаяр: беременная
Ингуш.язык берах йола: беременная

Ингуш.язык берах хила: беременеть

Ингуш.язык бер дар: роды
Ингуш.язык бер: ребенок, берани: детский, барни: детеныш, беран: беременная

Ингуш.язык бер: [беран, бераца, беро, бере, д; мн. бераш, д] дитя, ребенок; ребенок, бер дя: родить ребенка;

Латгальский язык bārns: ребенок
Норвежский язык barn ребенок'
Готский язык: bɛran st. рожать'; barn n. (a) ребенок';
Древнефризский: bern n. дитя', berth, berd Geburt'
Древнефризский: bern n. дитя', berth, berd Geburt'
Древнесаксонский: gi-beran gebären', barn n. Kind', gi-burd Geburt'; barm Schoss'; (kuni-)burd Herkunft'
Среднеголландский: ghebāren; gheboorte Geburt'
Голландский: baren; geboorte
Средне-верхненемецкий: barn st. n., m. 'kind,
Английский язык bear: рожать
Фракийский язык bērns (ребёнок); bernas (на литовском парень), то латышский bērns прямо происходит от готского barns - "дитя"

Ингуш.язык берг/барм: копыто-дитя
барм: 1|букв. ведущее, приходящее, идущее| берцо, голень у животных - позднее - только в прямом значении, 2 копыто.
Прагерманский язык barma: отпрыск
Древнесаксонский язык barm `лапа';
Ингуш.язык бергаш: детишки


БРЕМЯ НОША

др.-русск. беремя «ноша»
Чечен.язык погребальные носилки(baram): барам

Ингуш.язык берми: катафалк на котором омывают покойника
Авестийский язык berma: носилки





Ингуш.язык овла: корень
Ингуш.язык овльг: корешок.
Латгальский язык ūla: яйцо
Латышский язык ola: корень
Отсюда русский ОВАЛ(форма яйца)
ОВАЛ Значение: (от лат. ovum - яйцо), выпуклая замкнутая плоская кривая без угловых точек, напр.


Ингуш.язык овлургь: 1 живущий |ая| на границе сопре-дельной территории, 2 последний из мальчиков в семье, 3 имя муж.
овлургь-някъан: овлурговы, род, фамилия в ингушетии.
Отсюда Овлур из слова о полку Я, Игореве, спасший князя Игоря из половецкого плена.
от имени Овлур происходит Влур,Лавр, Лаврентий.
Руины многоэтажной башни на высоком и обрывистом берегу Сунжи, в 2—3 километрах от бывшей ... ...Овлург — предок одной ветви ингушей Мальсаговых- Овлурговых из сел.


РУССКИЙ МАЛЫШ
Ингуш.язык меллашха: немножко, постепенно

Чечен.язык меллаш: тихо, медленно, потехоньку, полегоньку, осторожно
Ингуш.язык меллаша: тихий, медленный
Чечен.язык меллашо: потише, медленее
РУССКИЙ ЯЗЫК МАЛО, МАЛЫЙ, МОЛОДОЙ от чеченского
Чечен.язык мало(malo:): лень, леность
пример: мало ян – лениться
Чечен.язык малойийриг(malo:yiyrig): ленивый
Чечен.язык малонча(malonc,a): лентяй, лентяйка, ленивец, ленивица, лодырь

Чечен.язык малданн(maldann): ослабить, отпустить
пример: бухка малбан – отпустить подпругу
Чечен.язык малдала(maldala): ослабеть класса Д
пример: мох малбелла – ветер ослабел
малдалар(maldalar): ослабление
белорусский язык малады: молодой
Древнепрусский maldai "отрок"
Древнепрусский язык maldunin "молодость"

Чеченский язык малдонин: ослабший, отпустивший
Ингуш.язык мелложда:слабоватый
Древнерусский язык моложии: моложе
ингуш.язык мелди: ослабить (узел и т.п.)
Праиндоевропейский язык meldi "остудить
ингушский язык мелдаккх: ослабь, остуди


Древнеисландский язык mеldасh «мягкий, нежный, приятный
Русский язык Молодой
от ингушского ингушского маладаь: ослаблен где мала, мела(слабый, теплый, мягкий) +даь(сделав)класс Д
Ингушский язык мела де: |гл. ф. от де - делать| - 1 ослабить, 2 сделать теплым, подогреть.
ингушский язык мело: слабо, мягко
английский язык mellow: мягкий, слабый
Ингуш.язык мал да? чье? мал ва : кто?
Ингуш.язык фыд-малд: расспрашивать (как-что)
Хеттский язык малд- - спрашивать

ПРОИСХОЖДЕНИЯ РУССКОГО СЛОВА ЗЕМЛЯ

Ингуш.язык зIамагI: младше
Древнепрусский язык sama, semme: низкий, низменный

Ингуш.язык зIамига: маленький, небольшой (малый), юный, чуть (едва, еле)
Латышский язык zeme: низменный
Ингуш.язык зIамига вола: младший (по возрасту)
Ингуш.язык зIамига саг: парень (разг.)

Ингуш.язык зIамигде: уменьшить (в объеме)
Ингуш.язык зIамиго: младший (по возрасту
Бактрийский язык ζαμιγο zamigo: земля
Земля — «планета, населенная людьми»; «почва, верхний пласт земной коры»; «суша (в отличие от водного пространства)»; «часть территории». С XI в. в древнерусском языке слово употреблялось в широком значении (земля, мир, страна, собственность, имение и др.). ... Общеславянская основа zem изначально имела значение «низ»

Зе́мгалы (латыш. zemgaļi, древняя форма ziemgaļi, лит. žemgaliai; в древнерусских летописях зимѣгола, также рус. семигаллы; лат. Semigalli) — один из балтских народов, живших на юге Латвии в Земгалии и на севере Литвы. Были известны своим продолжительным сопротивлением немецким крестоносцам. До XVI века — балтская народность. Позже земгалы вместе с соседними латгалами, куршами, селами и ливами образовали народ латышей, часть вошла в состав литовского народа.

Ингуш.язык галгаи: ингуши
Галай из Галашки себя считают Ингушами, а Галай из Галайн-Чожа считают себя Чеченцами. 
Галай  — один из тайпов, входящий в Орстхойское общество (тукхум)
Перевод с немецкого: ГУЛЬДЕНШТЕДТ И ШТЕДЕР
"За ними в верхних долинах Ассы живет настоящее племя Гелов, которые еще и сегодня называются Галгай. Оно разделяется на три Братства Галгай, Галашка и Дубан."
Село основано представителями тайпа Галай (основан потомками Оровха, Фацаха и Пацхала. В Галашках до выселения находились башни, построенные предками вышеперечисленных)на реке Ассе, при выходе её из теснин ущелья, получившее тайповое название «Галашки».

Ку́рши (латыш. kurši; лит. kuršiai; др.-рус. кърсь;— западнобалтская народность, жившая в V—XVI веках на юго-восточном побережье Балтийского моря, на территории Курземе в сегодняшней западной Латвии, в западной Литве, а также на крайнем севере Калининградской области

Курчалой — один из чеченских тейпов. Родовым селом является село Курчала. Входит в Нохчмахкахой, один из 9 чеченских туккхумов.
чеченец из тейпа Курчалой


ДЕНЬ

Происходит от праслав. *dьnь, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. дьнь (основа на согласный, род. ед. дьне, род. мн. ч. дьнъ; др.-греч. ἡμέρα), русск., укр. день, белор. дзень, болг. денят, сербохорв. да̂н (род. п. дне̂), словенск. dan (род. п. dnê), чешск. den (род. п. dne), польск. dzień, в.-луж. dźeń, н.-луж. źeń.
Латгальский язык dīna: день
Ингушский язык дийнахь: днем

от ингушского
Ингуш.язык ди, денош, дено, денца: день, дни

Ингуш.язык дийнахьа: днем, Ингуш.язык дийнахьара: дневной
Ингуш.язык денна: каждодневно, мертвый

Чечен.язык семидневный(vorhdiynan): ворх1дийнан
Ингуш.язык семидневный: ворхI ден
Ингуш.язык пятидневный: пхе ден
Ингушский язык ди "день"
Сардинский язык di "день"
Английский язык day: день
Итальянский язык dì: день
Ломбардский язык dì: день
Ретороманский язык di: день
Чеченский язык день(dе): де
Фризский язык dei "день"
Эмилиано-романьольский язык dè: день
Чечен.язык CHE] дийнан (diynan): дневной
Древнепрусский язык deinan: дневной


Ингуш.язык ди/ден: день
Болгарский язык ден: день
Македонский язык ден: день

Польский язык dzień: день
Сербский язык dan: день
Словацкий язык deň: день
Ингуш.язык ден: с (с какого времени)
Ингуш.язык денз: как (с тех пор, как)
Ингуш.язык ден-бийсан: суточный(день-ночной)
Болгарский язык денонощие: сутки
Ингуш.язык хIара денна: ежедневно
Чечен.язык ежедневно(dеnna): денна
Латгальский язык dīna: ден
Жемайтский язык dėina: день
Ингушский язык денз: с тех пор, как
Латынь язык denus «spatium temporis — промежуток времени
Ингуш.язык дийнахь: днем
Санскрит dinaḥ: день
Синдхи (ḋīnhun): день
Ингуш.язык денгара-денга: изо дня в день

Ингуш.язык дийн: живой/мертвый
Ингуш.язык дийнду, дийндер: воскрешающий

Ингуш.язык дийндалийтар, Ингуш.язык дийндолийтаргда, дийнденнад, дийнлу: оживлять, оживить, оживленный

Ингушский язык делкъ: полдень
Венгерский язык dél: полдень
Русский язык неДЕЛЯ
Ингушский язык делкъах: полдень
ингушский язык делкъийга хIама: обед
чеченский язык делккъалц(dеlkkъalc): до полудня
чеченский язык делкъе(dеlkъе:): полдень
пример: делкъал т1аьхьа – пополудни
делкъенан(dеlkъе:nan): полуденный

ИНГУШ.ЯЗЫК ВЕЧЕР

Ингуш.язык сейре: вечер
Чечен.язык сюйре: вечер
Эмилиано-романьольский язык sîra: вечер
Фриульский язык sere: вечер
Французский язык soir: вечер
Сицилийский язык sira: вечер
Сардинский язык sera: вечер
Румынский язык seară: вечер

Ретороманский язык seira: вечер
Пьемонтский язык sèira: вечер
Окситанский язык seir: вечер
Неаполитано-калабрийский язык séra: вечер
Мирандский язык sira: вечер
Ломбардский язык sira: вечер
Корсиканский язык sera: вечер
Итальянский язык sera: вечер
Галлисийский язык serán: вечер
Арумынский язык searã: вечер


СЕРДИТЬСЯ=ПРОКЛИНАТЬ

Ингушский язык утв. серд, сийрдав, сердаггв, сердийтар: проклинать
Ингуш.язык сердар: проклятие

Ингушский язык сердагба: гневные
Латгальский язык sirdeiba "гнев"
Латгальский язык sirdeigums "гневаться"
Литовский язык sirdai "ссора"
Ингуш.язык сийрда: алый, красный, яркий

ингушский язык сарда: |гл. ф. 1 утв. - серд, сийрдав, сердагва, 2 отрицающ. - сердац, сийрдавац, сердагвац, серданзар, ца сердаж, ма серда, ма товва сердалахь| - проклинать

рус. сердив/ ингуш.язык сердийв:проклят
рус. сердитый/ингуш.язык сердийта: проклиная
Ингушский язык серд: вспышка гнева
Ингушский язык «сард» – досл.: покрошить душу, смысл.: проклинать и т.д.).
ингушский язык сардам: проклятие
ингуш.язык сардам баккх: проклясть
чечен. язык сардам(sardam): проклятие
Немецкий язык verdamm:проклятие
Мокшанский язык сярядема: болезнь/ Эрзянский язык сэредема: болезнь/

праслав. , от кот. в числе прочего произошли: церк.-слав. сръдити, русск. сердить, серди́ться, укр. се́рдити, се́рджу, болг. съ́рдя, сербохорв. ср́дити се, словенск. srdíti, -ím «сердить». Связано с сердце;

ПРОИСХОЖДЕНИЕ СЛОВА СЕРДЦЕ

Праслав. *sьrdьko, как и *sъlnьko (см. со́лнце), содержит уменьш. -kо-. Древнее корневое имя сохраняется в ст.-слав. милосръдъ οἰκτίρμων, тѧжькосръдъ βαρυκάρδιος, др.-польск. miłosirdy «милосердный».
Ингуш.язык сийрда цIе: алый (букв. ярко-красный)
Ингуш.язык сийрда: белый (светлый) , светлый, яркий (светлый), светло
Ингуш.язык сийрда-дала: |гл. ф. от дала - стать| - 1 осветиться,стать освещенным, 2 проясниться, стать яс-ным.
Ингуш.язык чIоагIа сийрда: яркий
Ингуш.язык сигале сийрдаялар: заря
РУССКИЙ ЯЗЫК : УСЕРДИЕ, МИЛОСЕРДИЕ



МИЛОСТЬ

праслав. *milъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. милъ (ἐλεεινός), русск. ми́лый, русск. ми́лий, белор. мі́лы, болг. мил «милый, дорогой», сербохорв. ми̏о, ми̏ла, ми̏ло «милый», словенск. mȋł, mílа, чешск., словацк. milý «милый, любимый, дорогой», польск., в.-луж., н.-луж. miły
ОТ
Ингушский язык мял(маьл): благо, почесть, добро
Ингуш.язык мялехьа: благодатный
Ингуш.язык мялаж:воспевающий доброту

Спартанский язык мелос песня.
Чеченский язык
воздаяние, награда за добрые дела, благодеяние(mе:la): мела
пример: совершить благодеяние – мела баккх

Спартанский язык meli: благо
Литовский язык míelas, mýlas «любезный», méilė ж. «любовь», meilùs «любвеобильный» (вин. meĩlų, mýliu), mylė́ti «любить», латышский язык mĩl̨š «дорогой»
Мелиора́ция (лат. melioratio — улучшение) — комплекс организационно- хозяйственных и технических ..


ВЕСЬ, ВСЕ

др.-русск. вьсь, вься, вьсе (только один раз вин. п. ед. ч. ж. вьху; см. Хутынск. грам. XII в.), ст.-слав. вьсь, вьсІА, вьсе (греч. πᾶς, ὅλος), русск. весь, всё, вся
Латгальский язык vyss: все
Ингуш.язык визз: полностью, целиком


Ингуш.язык виззалца наб е: выспаться
Ингуш.язык виза: наполнить, наполненный, полный (абсолютный), сытый
Ингуш.язык виза : |гл. ф. - 1утв. - вуз, визав, вузавва, ма вузза, 2 от-риц. - визац, визавац, вузаввац, ца вузащ, мавиза| - наполнять, насыщать, наполняться.
Ингуш.язык виза : |прилаг| - полный, насыщенный, заполненный,
Ингуш.язык визар: 1 насыщение, 2 наполнение.
Ингуш.язык визаш: наполнять
Литовский язык vìsas «весь»

Латгальский язык bīzs: толстый
Ингушский язык бадзш, баззш: наполняясь

Ингуш.язык биеза: тяжелый (о весе)
пример: беза мохь – тяжелый груз
Латышский язык bieza: толстые



РУССКИЙ УГОЛЬ

Древнепрусский язык anglis: стекло
Чечен.язык ангали [ангалин, ангалина, ангалино, ангалига, д; мн. ангалеш, д] 1) стекло; ангалин бӏаьрг оконное стекло; ангали тоха остеклить; 2) фарфор
Ингуш.язык ингале: стекло, фарфор

др.-прусск. anglis, лит. anglìs (вин. п. ед. ч. añglį), вост.-лит. ánglis: уголь
праслав. *ǫglь, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ѹгль (ѹгъль), ст.-слав. ѫгль (др.-греч. ἄνθραξ)

Ингуш.язык кIор (б) – уголь
Готский язык hauri - «уголь»
Ингуш.язык кIор боаккха: угольный
Чечен.язык уголь(khora): к1ора
пример: добывать уголь – к1ора баккха
Чечен.язык угольщик(khorabakkxarxo:): к1орабаккхархо
Чечен.язык угольный(khoranan): к1оранан
Древнегреческий язык carbo: уголь
УГЛЕРОД (лат. Carboneum), С, химический. элемент IV группы периодической системы Менделеева, атомный номер 6, атомная масса
английский язык carbon "углерод"
испанский язык carbono "углерод"



КУРИТЬ ОТ
Ингуш.язык кIур (б) – дым
Юкагирский язык көйридьэ: дым
Хурритский язык hiuri: дым
косв. *ḳur (сохраняет свой базовый статус во всех трех языках). Сев.-кавк. этимологии не имеет.
Чешский язык kouř: дым

Ингуш.язык кIурз: сажа, копоть
польский язык kurzę: пыль
Чечен.язык
[кӏуьран, кӏуьрана, кӏуьро, кӏуьре, б; мн. кӏарраш, б] дым; кӏур таса задымить; пешо кӏур туьйсу печь дымит;

Ингуш.язык кIур бе: дымить
Ингуш.язык кIур е, йи, еш, ер, енна, ю: дым создавать/делать
Ингуш.язык кIур-ю: дым делаю
Русский язык курю
Ингуш.язык кIур-е(йи): дым делай
Русский язык кури
Ингуш.язык кIур-еш: дым делая
Русский язык куришь
Ингуш.язык кIур-ев: дым делав
Русский язык курив
Ингуш.язык кIур-енна: дым стал
Русский язык курение
Чечен.язык Кӏуьраниг: дымовой
Чешск. kouřit «курить, дымить»
Болгарский язык чур «дым»
Верхнелужский язык kur: дым
Ингуш.язык кIург: дым
Чешский язык kouř: дым
Чечен.язык кІур: дым

ПРОИСХОЖДЕНИЕ СЛОВО СОЛЬ

Ингуш.язык чил (й) – пепел
Коряксий язык чоля: соль
Чукотский язык чол: соль
Украинский язык силь: соль
Ингуш.язык чил (б) – мельничная пыль
Ингуш.язык чил (-аш) (б, д) – пепел
Ингуш.язык чилтувсарг (-аш) (й, й) – пепельница


ингуш.язык тухне: скопище соли
ингуш.язык тухфунда: склад для соли
ингуш.язык тухцоацо|е|: солеварня
Ингушский язык тух: соль

Чечен.язык туьх соль
Эвенкийский язык так "соль"
Алеутский язык таӷайуӽ: соль

ПРОИСХОЖДЕНИЕ СЛОВА ЯЧМЕНЬ/МЯКИШ/МАКАРОНЫ
Аккинский язык маькха — хлеб
пшеничный
Ингушский язык маькх: хлеб,
Ламрой-аккинский язык маькх:хлеб, Бацбийский язык макх: хлеб. Чечен.язык бепиг: хлеб
Голландский язык mik: хлеб
Древнегреч.язык псомаки: хлеб
Русский язык мякиш

русск.-церк.-слав.ячьмыкъ:ячмень
сербск.-церк.-слав. ıѧчьмыкъ:ячмень
Болгарский язык ечемик:ячмень
МУКА
Ингуш.язык мукх (б) — яровой ячмень
мукх [мекха, мекхаца, мукхно, мекхе, б; мн. макхаш, д] бот. ячмень(зерно)
русск.-церк.-слав.ячьмыкъ:ячмень
сербск.-церк.-слав. ıѧчьмыкъ:ячмень
Болгарский язык ечемик:ячмень
макаро́ны
мн., как и нем. Мakkaroni, франц. mасаrоni, из ит. mассаrоni, которое возводят к греч. μακαρία "варево из ячменной муки или крупы" (см. М.-Любке 427; Гамильшег, ЕW 576).
С ингушского мякхарона: хлебное изделие
Ингуш.язык маькх(мякх): хлеб
мякха-бахьа: деревянная |чаще - осиновая|лопата с длинной ручкой для высадки хлеба впечь.
мякха бошхап: специальный таз для омове-ния рук перед работой с хлебным тестом.
мякха-дахча: дрова, угли котор. использ. длявыпечки хлеба. не рекомендуются смолистыедрова.
мякха-мотт: |букв. язык хлеба, перво-нач. - мякха бедан мотт|б|| - писк хлебного теста
мякхани: хлебный пирог
мякхаш: калачики растит.
мякха-пхьар: хлебопек.
мякхъбаттархо: пекарь
мякхаре: хлебное тесто
мякхарныж: хлебные изделия
кяра мякх: ыж |с|- ситный хлеб
хармякх: большой ноздреватый хлеб со спец-иями
селамякх: |букв. хлеб бога Селы| - 1 хлеб, испеченный с травами, 2 жертвенный хлеб.
Ингуш.язык сосмякх: ржаной хлеб.
химякх: хлеб с древесной корой, средство отболезни цинги, хлеб с примесью опилок и трав.

МЯГКИЙ
Ингуш.язык мекъ: лень.
мекъа: вялый (о челов.), ленивый
мекъал: лень
мекъарг:лентяй
емекъле: инвалид |по др.- ленивый работник|.
Праславянский язык mekъ: мягкий
Польский язык miękkie: мягкий
Болгарский язык мек: мягкий
Ингушский язык мекъарг: лентяй
Исландский язык mjúkur: мягкий
Украинский язык м’яки́й: мягкий

ЖЕРНО
Ингуш.язык джерж/жерж(-аш) (й, й) – грубый помол для корма
Ингуш.язык джир/жир (-аш) (й, й) – мякина
Ингуш.язык жир: зерно, сечка, опилки, мякина
Чеченский язык жиран(z-iran): опилочный, мякинный
Ингуш.язык жерж: 1 сечка, зерновая |другое название|, 2опилки, труха
Ингуш.язык джир: опилки, зерновая труха
Ингуш.язык жур: мука
Белорусский яз жо́рны мн. «ручная мельница»
Польский яз жарна: зернотерка
Литовский язык žìrnis: зерно, горошинка
Русский язык жерно "мельничный диск для терки зерен"

ПРОИСХОЖДЕНИЕ СЛОВА СЕНО

Ингуш.язык цон(-аш) (й, й) – сенокосные угодья
Чечен.язык цана:сенокосные угодья
Русский язык сено
Польский язык siano: скошенная трава(сено)

Кашубский язык sаnо: сено
русск. сено, укр. сíно, болг. сено́, сербохорв. си̏jено, словенск. sẹnȏ, чешск., словацк. sеnо: сено



ЛАЗ/ЛЕСТНИЦА /ВОДОЛАЗ/СКАЛОЛАЗ

сербохорв. ље̏ствē «лестница», словенск. lestva, словенск. lestvica; из lězo, см. лезу.
ЛЕЗУ
Происходит от праслав. laziti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. сълажѫ, сълазити (καταβαίνειν), русск. ла́зать и ла́зить, укр. ла́зити, болг. ла́зя «лажу», сербохорв. ла̏зити, ла̏зи̑м, словенск. láziti, lȃzim, чешск. lazit, словацк. lаziť, польск. łazić, łażę, в.-луж. łаzуć, н.-луж. łаzуś

Происходит от праслав. *lězti, *lězǫ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. възлѣзѫ, -лѣсти (др.-греч. ἀναβαίνειν), русск. лезть, укр. лі́зти, лі́зу, болг. ля́за, сербохорв. у̀-љезе̑м, у́-љести «войти», словенск. lésti, lе̑zеm «ползти», чешск. lézt, словацк. liеsť, польск. lezę, leść, в.-луж., н.-луж. lězu, lěsć «ползти»; ЧУШЬ:восходит к праиндоевр. *lēg'h- «низкий, низина». Родственно латышск. lēžât «сползать», lẽzêt, -ẽju «медленно идти, подкрадываться», lêzens, lêzns, lêzs «плоский, ровный», др.-прусск. līsе «ползет»,
Водолаз

ОТ ИНГУШСКОГО И ЧЕЧЕНСКОГО
Чечен.язык лез [лезанан, лезанна, лезано, лезане, й; мн. лезанаш, й] воз (сена, соломы, пшеницы в копнах)

Ингуш.язык лаьза: волокуша, воз
Ингуш.язык лаьзав, лаьзеш,лаьзаца,лаьза еш: волочить, возить
Ингуш.язык лаьза (-ш) (д, д) – воз сена, соломы, пшеницы в копнах
Ингуш.язык ляза-вординг: воз с высокими бортами для пере-возки сена, снопов, соломы и др

Русский язык лаз,лазить,лезть
Немецкий язык last: груз
Ингуш.язык ласт: направить,повернуть
Шведский язык last: груз


праиндоевр. *lēg'h- «низкий, низина»
от ингушского лоха: низкий (невысокий), низко
Ингуш.язык лохагIа: ниже (сравн.к "низкий")
Ингуш.язык лохдаь: пониженный
Ингуш.язык лох де: понизить
лохде: снизить

Ингуш.язык лохе: ниже (сравн.к "низко")
Ингуш.язык лохера: нижний , низкий (плохой), снизу
Отсюда
Финский язык lyhyt: короткий
Вепсский язык lühüd: короткий
Эстонский язык lühike: короткий
Эстонский язык lühi: короткие

Ингуш.язык лаьгIагI: полегче, потише
Ингуш.язык лаьгIа: медленный, слабый (не сильный)
Ирландский язык lag: слабый
Древнеирландский язык laigiu «меньше, хуже»

ДОГАДАТЬСЯ
Ингуш.язык дагадайта: напомнить (сделать напоминание)

Ингуш.язык дагада: вспомнить
Чечен.язык дагадаийта(dagadaiyta): напомнить
пример: кехато дагадаийтира
д1адаьлларг – письмо напомнило прошлое
Чечен.язык дагадайт[дагадойту, дагадайтера, дагадайтена] 1) понуд. от дагада; 2) напомнить; каьхату дагадайтера дӏадялларг письмо напомнило прошлое

Ингуш.язык дагалаца: запомнить
Ингуш.язык дагалоацам: цель (итог стремления)
Ингуш.язык дагалувца: память (воспоминание)

Ингуш.язык дагадала: вспоминай
Русский язык догадал
Белорусский язык здагадацца: догадаться
ЗДАГАДАЦЦА - догадаться; сообразить, смекнуть. Белорусско-русский словарь и словарь
Ингуш.язык дагадоаг1ац: не помню
ДОГАДАТЬСЯ = ВСПОМНИТЬ ПАМЯТЬ ПРЕДКОВ
Tags: akievgalgei
Subscribe

  • Холоп этимология

    холопу слову этимологию (согласно версии одной)

  • ПРОСО

    По Фасмеру, "...про́со, укр., блр. про́со, цслав. просо κέγχρος, болг. про́со́ (Младенов 530), сербохорв. про̏со, словен. рrоsо̣̑, чеш., слвц.,…

  • Этимология козни

    слову кознь этимологию

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments