valeriy_osipov (valeriy_osipov) wrote in anti_fasmer,
valeriy_osipov
valeriy_osipov
anti_fasmer

Categories:

АХ и АХ

Типичным примером ложного словесного родства обычно служит совпадение монгольского слова АХ и арабского АХ أخ. Оба в значении «брат». А, собственно, почему между ними не может быть реального родства? Потому, что Монголия далека от Арабского Востока? Но, скажем, Австралия тоже не рядом с Англией, что не помешало австралийцам говорить на английском языке. Монголам же отказано в праве иметь общее слово с арабами.

Между тем, слово это общее не только для арабов и монголов. Тувинцы, живущие бок о бок с монголами, называют брата похожим словом акый. По-казахски слово аға означает «старший брат». По-узбекски «брат» будет aka. По-киргизски ага означает «брат». Корень, звучащий примерно как аха, есть в турецком ağabey «старший брат» и в уйгурском ئاكا /нака/ «брат». Бедуины Йемена называют брата словом АХА, почти как в странах Средней Азии. Тоже случайность и никакого родства языков?

Похоже, что родство арабского АХ с монгольским АХ не ложное, а сложное, вполне возможное. Древнее настолько, что любознательность учёных пока ещё не проникла в эту глубокую древность. В доисторические времена Монголия была страной лесов и болот, а не пустынным плато, как сегодня. Жители Монголии 850 тысяч лет тому назад (а эта цифра подтверждена наукой) тоже говорили на каком-то языке. Рано ещё делать категорический вывод об отсутствии какого-либо родства между исконными монгольскими и арабскими словами. Стоит вначале хотя бы попытаться заглянуть в бездну истории, пролить хоть толику света на человеческий язык возрастом в сотни тысяч и даже миллионы лет.

Tags: valeriy.osipov, история, лингвистика, этимология, языки
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 18 comments