April 1st, 2021

шариков

мани-мани (ленгвиздика)



...11 ... человек некий име два сына:

12 и рече юнейший ею отцу: отче, даждь ми достойную часть ИМЕНИЯ. И раздели има ИМЕНИЕ.

13 И не по мнозех днех собрав все мний сын, отиде на страну далече, и ту расточи ИМЕНИЕ свое, живый блудно.

14 Изжившу же ему все, бысть глад крепок на стране той...".

Евангелие от Луки. 15 rusbible.ru/files/slavic/53_lk.txt


</lj-embed>

МЕНЮ, MENU. MINUTES.



menu, меню; также minutes [минитс] (англ.) - записи, протоколы (напр., собраний) - якобы "короткие" записи, "короткие" записки, от лат. прил. minutus.

Minutus, уменьшение связаны с убыванием, "минованием" - с ним же связана и память (мнить, помнить) (о прошедшем, о минувшем)
- и minutes (записи, протоколы), и menu, меню - это записи "для памяти", 'pro memoria', чтобы не забыть - а не потому, что "короткие".

Collapse )

ПИтанИЕ

[Spoiler (click to open)]
РУССКОЕ ПИТЬ=ЕСТЬ
Ингуш.язык баа: биа, буъ, биаьб, баар,биар,буар| кушать |в классе «б»|

Ингуш.язык буъ: ем
Коми-пермяцкий язык бу: пить
Вьетнамский язык bú: сосать
Русский язык пью
Ингуш.язык баъ: ешь!
Праиндоевр.язык *pa- «кормить»
Ингуш.язык биа: ев
Ирландский язык bia: еда
Румынский язык bea: пить
Болгарский язык пиа: пить
Мэнский язык bee: еда
Ингуш.язык биаьб: поел
Северносаамский язык biebmu: еда
Латынь bibo: пить
ПИть, ПИтаться, ПИща, ПИв, ПИл.

Ингуш.язык баар,биар,буар: поедание, кушающий
Северносаамский язык borrat: есть
литовский язык bėra "кушать"
Итальянский язык bere: пить
Окситанский язык beure: пить
Каталанский язык beure: пить
Французский язык boire: пить


Ингуш.язык биабэр: съетое
Португальский язык beber: пить


КЛАССА Е
Ингуш.язык еа: гл. ф 1 утв. юъ, юаж, еаьй |еай|, юагья |юаргья|: кушать, есть,съедать
Ингуш.язык юъ: ест
Гуарани язык u: кушать
Ингуш.язык еъ: ешь!
Айнский язык e: кушать
Мэнский язык ee: кушать


Ингуш.язык йиэ: глаг. ф. от яа - есть, кушать| - съев
Сесото язык (Африка) ja: кушать
Йоруба язык jẹ: кушать
Гавайский язык ʻai: еда

Ингуш.язык яар: кушав
Игбо язык eri: кушать, жрать
пожирать

Токопона язык moku: еда
Ингуш.язык моака: яства,еда,обед
Корейскийko: 먹다 (meokda): кушать
Литовский язык piẽtūs м., мн. «обед»


Ингуш.язык кушать класса Д
Ингуш.язык даа: сьесть, стереть (ногу, и т.п.)
Сесото язык dijo: пища
Ингуш.язык диад:поел
Валлийский язык diod: пить
Ингуш.язык дуарг: едок
Ингуш.язык даар: блюдо (кушанье), еда , пища
Сербский язык доручак: завтрак

Лакский язык дукра: еда
Ингуш.язык доакъар: зерновая подкормка для животных, перен фураж, корм, комбикорм
Норвеж.язык dugurd: завтрак


кушать класса В
Ингушский язык вуъ, виаьв - производное от виав, вуаргьва, ваанзар, вианзар| - есть, кушать |в классе «в»|.
Язык индейцев Майя ве: кушать,еда
Ингуш.язык вуъ: ем
Догонский язык wo ‘ешь


ИНГУШСКОЕ ПИТЬ:
Ингуш.язык мала: |гл. ф. 1 утв. - мол, мел, менна, мадды. мийннад| - пить.

Ингуш.язык мийнна: попив
Малайский язык minuman: пить
Индонезийский язык minum: пить
Ирландский язык bainne: молоко
Ингуш.язык манна: выпив
Йоруба язык muyan: сосать
Аймарский язык manq'a: пища
Русский язык МАННА
Ма́нна небесная — согласно Библии, пища, которой Бог кормил Моисея и его соплеменников во время 40-летних скитаний после исхода из Египта.

Ингуш.язык меннар/маннар: выпитое/пьющий
Окситанский язык manjar: еда
Каталонский язык menjar: еда
Шведский язык mensa: трапеза

Ингуш.язык меннад: выпивший
Ингуш.язык менндар: пьяница
Мена́ды (др.-греч. Μαινάδες «безумствующие», «неистовствующие») — в древнегреческой мифологии спутницы и почитательницы Диониса(Бахуса, Вакха).
Слово менада упомянуто в гомеровской «Илиаде» (XXII 460) как сравнение для описания поведения Андромахи. «Менадой Геры»



Ингуш.язык мела: питьевой
Африканский язык лингала mele "пить"
Праиндоевропейский язык *mel/ *mol- ‘питье,молоко
Ингуш.язык мал: пей!




Латышский язык malks, malka ‘питье’
Латышский язык malkot’ ‘пить мелкими глоткаки
Ингушский язык мелша: всасывание, впитывание.
Чаплинский язык мылю́гаӄу́ӄ: сосать
Ингуш.язык мала а менна : |гл. ф. от мала - пить с усилительным супплетивом - менна| - напившись пьяным, на-бравшись, выпив
Немецкий язык saufen «пить, пьянствовать»


Ингуш.язык мадды: выпью
Ингуш.язык аз мадды: я попью
Датский язык mad: пища
Шведский язык mat: еда
Чудский язык майдъ: молоко
Вепсский язык maid: молоко
Карельский язык maido: молоко
Ингуш.язык мутт: сок


Корейский язык: 음식 (eumsik): еда
Ингуш.язык эмчиг: молочный брат, молочная сестра;

Русский язык сиська
Удмуртский язык сиськыны: кушать
Ингуш.язык сискал: 1 хлеб из кукурузной муки, выпекавшийся на плите сис|е|, 2 еда, питание, хлеб |вообще|.
Ингуш.язык сиска: 1 худой, 2 тощий.


Ингуш.язык шуша/шиша: бутылка
Русский язык сос-ать, ска, соси

Русский язык еда
Ингуш.язык Iувда/1ийда: сосать, выжимать
Финский язык juoda: пить
Вепсский язык joda: пить

Македонский язык јаде: кушать
Бурятский язык эдихэ: кушать





Ингуш.язык 1увша: жевать
Ингуш.язык 1ийша: жевал
Марийский язык йÿаш: пить
Казахский язык iшу: пить
Ингуш.язык 1овшар: жевание
Татарский язык ашарга: кушать


Ингуш.язык вакх/дакх/бакх/якх: кормиться грудью, сосать

Ингуш.язык вакхар: кормление
Латышский язык vakariņas: ужин
Нижнелуж.язык wjacerja: ужин
Македонский язык вечера: ужин
Украин.язык вечеря: ужин
Русский язык ВЕЧЕР


Ингуш.язык фетталх: завтрак, закуска
фетта: натощак
феттвахар: |букв. жизнь впроглодь|

Ингуш.язык марта: завтрак, питье
марта: поминальное угощение, поминки свозлиянием.
мартазкъа: 1 непьющий по обету, трезвенник,2 имя муж.



Ингуш.язык бажа: кормить
Польский язык pasza: корм
Ингуш.язык баьжар: кормежка
Белорусский язык пошар: корм
Ингуш.язык баж: пастись
Ингуш.язык баж: обжираться класса Б
Польский язык раsę, в.-луж., н.-луж. раsu.


Ингуш.язык бажийт: выпасать
Русский язык пажить , -и, ж. (устар.). Луг, пастбище, на к- ром пасется скот. II прил. пажитный, -ая,-ое. С.И.Ожегов, Н.Ю.Шведова


ЖРИ
Ингуш.язык баьж: обжираться
Гаэльский язык biadh: пища
Бретонский язык boued: пища
Валлийский язык bwyd:пища
Гаэльский язык biadh: еда
Англ.язык food: еда
Русский язык обед
Украинский язык обід: обед

Ингуш.язык яжа: пасти/обжираться класса Е
Белорусский язык ежа: пища
Украинский язык їжа: пища
Украинский язык їджіня: пища

Ингуш.язык кхача: пища
Горномарийский язык качкаш:кушать
Марийский язык кочкаш:кушать
Ингуш.язык кийчо: приготовление
Ингуш.язык кийчча: наготове, начеку.
Чечен.язык приготовлять(kеc,dann): кечданн
пример: приготовить пищу – кхача кечбан
Ингуш.язык кхачанторо: столовая
Ингуш.язык кхачан: пищевой
Английский язык kitchen: пища, кухня



Ингуш.язык кхаб: кормить, содержать
Английский язык keep: хранить, кормить, содержать
Ингуш.язык кхабане : кухня
кхабане: животное, откармливаемое на за-бой.
кхабан-ха: время приема пищи
кхабо: кратер |отверстие банки, кружки, горы,те. вулкана|.
кхабо: 1 трактир трактирщица, 2 повари-ха
кхабалдер: кормилец |семьи, животных и др|.
кхаба: блюдо,еда.
кхабадезаргь: детеныш.
кхаба: |гл. ф. 1 утв. кхоаб, кхябаб, кхоабабба: кормить, содержать
кхаба: хранить


Хорватский язык хранить: кормить
Осетин.язык хӕрын: кушать
Болгарский язык храна: еда
Испанский язык harina: мука
Француз язык farine: мука
Рапануйский язык haraoa: хлеб
Таитянский язык faraoa: хлеб
Ингуш.язык хьоар: мука (для теста)
Каратинский язык хъороб: мука



Ингуш.язык хьайра: мельница
ингушский язык хьаьрхо: мельник
Инг.хьайра (чеч. хьер, кист. хъейр, бацб. хьайр (глаг. хьие «мять», -р — масдарный суффикс) «мельница бревенчатого или каменного строения на бутовой кладке»,



Ингуш.язык хьие: мять
Албанский язык ha: кушать
Ингуш.язык кха:
Ингуш.язык хьард: кормовой отход
Испанский язык hordeo: ячмень
Таджик.язык хӯрдан: кушать
Ингуш.язык хурда: ячменное месиво для браги.
хурдий: бедняцкая еда |хлеб да вода|.
хурдий ваккха: |гл. ф. от ваккха - выявить|- 1 посадить на хлеб и воду, вид наказания 2 обанкротить, довести до нищеты 3 испортить
хурд: 1|4 часть старинной копейки.
хурда-мурда: хлам.
хурдел: |перен| - 1 тот, из кого условия жизнисоздают приспособленца, 2 тот, кто не прочь поживится за чужой счет, перен. - босяк, 3 бан-крот, докатившийся до мелочи


Цитаты из русской классики со словом «Хурда»
Твоя наша бьет, наша ваша коробчит. Всё одна хурда — мурда, — сказал лазутчик, видимо обманывая, засмеялся, оскаливая свои белые зубы, и вскочил в каюк.
Толстой Л. Н., Казаки, 1863