September 23rd, 2020

ЁЖ и... Бабка-ЁЖКА

еж, ёж (рус., болг.), ïж, ïжа́к (укр.), ѥжь (ц.-сл.), jе̑ж (сербохорв.), jéž, jež, jeż (словен., чеш., пол.) - ёж;
ežỹs (лит.), ezis (лтш.) - ёж.



З.Ы. По Фасмеру и сотоварищи, ёж якобы "связан с греч. ἔχις "змея", арм. iž "гадюка", и означает "относящийся к змее", возм., табуистическое название "пожиратель змей": https://classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Vasmer-term-3579.htm . Русский уж, равно как эстонский uss, ussi [усс, усзь] (эст.) - змея - не в счёт; сразу сравнение с арм. iž "гадюка", и отсыл к некому "табуизму". Что уж говорить о злой Бабке-Ёжке...

Ср. jézа (словен., по Фасмеру), jéзa; jèзив (сербохорв., по Фасмеру) - ужас, гнев; ужасный, опасный; ѩѕа (ц.-сл., по Фасмеру), еза́ (болг., по Фасмеру) - мука, пытка;
я́зя (укр., по Фасмеру), jezinka (чеш., по Фасмеру), jędzа (пол., по Фасмеру) - "лесная ведьма, злая баба, баба-яга";
[agis; агис] (гот.), agi [аги] (арх. исл.), age [аге] (норв.), aga [ага] (шв.), aghi [агхи] (арх. шв.), ege, äge, eige, egesa, egsa, ägsa (арх. англ.), ɛge, egī, egislīh, agiso, egiso, egisa (арх. нем.) - страх, ужас; злой, страшный, ужасный;
эгIаз, эгIазе, оьг1азе (ингуш.) - злой, сердитый, гневный, обидчивый;
эг1а (ингуш.) - дурной, злой;
äge [яге, аге] (эст.), äkeä [якея, акеа] (фин.), jega [йега] (карел.) – острый, раздражённый, разгневанный, злой, жестокий;
ягая (северн. диал.) - злая; ягнуть (псковск. диал., по Далю) - кольнуть, пырнуть;
Ср. Баба Яга:



аькх (ингуш.) - зверь; аькха, аькхан (ингуш.) - звериный, зверский, дикий; аькхе (ингуш.) - убийца;
ийгIархо (ингуш.) - недруг, противник;
yağı, jaɣɨ [ягы] (арх. тюрк.) - враг; yağı düşmən [ягы дюшман] (азер.) - злой враг;
अघ [agha; агха] (санскр.) - злой, нечистый, грешный, опасный;
赤 [aka; ака] (яп.) - красный; 悪魔 [Akuma; акы-ма] (яп.) - дьявол, демон, злой дух.

Collapse )
AN

★ Финские реки и рыбы

Никаких свидетельств что у финно-уральцев была когда-либо письменность нет. Ответ lepestriny

А вот названия новым рыбам и растениям они давали свои, поскольку спросить в пустой до них тайге и тундре им было не у кого.

Ахвас - окунь, лаакс - лосось, нельма, сиг, таймень, чавыча :: это бесспорно ф-у названия.

Collapse )

Бьянка (этимология имени)

Итал. имя Бьянка (Бианка) происходит от bianco (белый, светлый). Ср. наши: белянка, белесая, беленькая. Ах да... в итальянском мы не видим букву L. Ничего страшного!) Там это довольно частое явление: вместо L писать I. Это как дети говорят: пЛемя-пьемя, пЛамя-пьямя, пЛеть-пьеть). Кстати, на итальянском так же "пЛамя" - "fiamma")) В латыни, вон, L на месте: flamma... франц. flamme, англ. flame опять же. А в итальянском буковка L... эх, западает... вернее, выпадает) 

Итал. pieno (полно, полный) - латинск. plene, plenus - полный, англ. full - полный

Напомню, что aRE-eRE-iRE в конце слов (глаголов) = нашему аТЬ-eТЬ-иТЬ или аТИ-еТИ-иТИ (по-старому):

Итал. pioveRE - дождь, идет дождь, дождит (плеваТЬ-плеваТИ, поливаТЬ-поливаТИ) - итал. piòe, латинск. pluvia — дождь, франц. pluie - дождь

Io non posso piangeRE - Я не могу плакать (Я не способен плакать) PIA(n)GERE - ПЛАКАТЬ (ПЛАКАТИ). И вместо L (как видим) снова вставлена I

Итак: итал: bianco (белый, светлый) - исп. blanco, франц. blanc, порт. branco (r=l)

Т.е. имя Бьянка (или Биянка) - это наша (славянская) Белянка (или Беляна)

ЯГОДЫ. ЯГОДИЦЫ.

jaga(ma), jaota(ma) [яга(ма), яота(ма)] (эст.), ja’ggõ [йаггы] (ливон.), jakaa [якаа] (водск., фин.), jakkaa [яккаа] (ижор.), jagua [ягуа] (карел.), ďaga(da) [дьяга(да)] (людик.), jaga(da) [яга(да)] (вепс.), juohkit [йуохкит] (саам.), juk(ni̮) (коми), ľuki̮(ni̮) (удм.), javo(ms) (эрз.), javə(ms) (мокш.) – делить, расщеплять, разделять, поделить, разбить, расчленить; jaotu(ma) [яоту(ма), ягоду(ма)] (эст.) – разделяться, разделиться, члениться;
jagu, jao, jakku [ягу, яо, якку] (эст.) - часть, доля; jaoti [яоти] (эст.) – делитель; jaotis, jaotus [яотиз, яотуз] (эст.) – деление, разбивка, раздел, разделение, членение, расчленение; делительный, распределительный;

jagude [ягуде] (эст.) мн.ч. - части, дольки, половинки;
Ср. ягодицы, ягоды (арх. также жен. груди):



"калька":
tilli [тилли] (фин.) - крупинка, крошка, кроха, крупица, частица, чуточка, капля, капелька, толика;
tillu, tilluke [тиллу, тиллуке] (эст.), ʒ́oľa, дзоля (коми) - кроха, крошка; tilk, tilga, tilka [тильк, тильга, тилька] (эст.), tīlka [тиилька] (ливон.), tilkka [тилькка] (водск., фин., ижор.), tilku [тильку] (карел.) - капля, капелька.
<->
долька; доля, делить, делиться.
См. https://new-etymology.livejournal.com/279914.html


Collapse )

НЕЛЬМА. НАЛИМ.

ИНГУШСКОЕ БЛАГОСЛОВЛЕНИЕ


Ингуш.язык
даькъала дувцар: пожелание
даькъалдувца: поздравить
даькъалдувцар: поздравление

Ингуш.язык дякъало: благословение, принятие в общество.
дякъе: |прилаг| - причасный |ая|, у дел, в доле
тупа дякъе: |воен| - разделение лагеря породам войск.
дякъе: ветвь, ответвление, другая доля.

[Spoiler (click to open)]
Чечен.язык приветсвие, поздравление(dе:kъaldar): декъалдар
Чешский язык děkuji: спасибо
Украинский язык дякую: благодарю
Белорусский язык дзякуй: спасибо
Словенский язык ďakujem: спасибо
Польский язык dzięki: спасибо
Немецкий язык danke: спасибо
Фризский язык tank: спасибо
Исландский язык takk: спасибо
Данк=Дак/Танк=Так
Шведский язык tack: спасибо

Врать, воротить, извращать, изворачивать

cлово, речь, разговор, говорить 

в различных языках имеют связь с воротить-вертеть-ворочать (болтать-взбалтывать), а так же: молоть, мять, толкать, толочь, резать, сечь, пороть и прочими вполне осязаемыми действиями нашего речевого аппарата в процессе словоизвлечения (так скажем)

латышск. vārdu, vārds (слово, название, имя) - врать, вертеть, воротить, ворочать, вращать, извращать... ворчать, бурчать, болтать и пр. «Он еле языком ворочает». англ. word, немецк. wort, голландск. woord

Слово "врать" раньше означало просто-напросто "говорить"... без всякого негативного оттенка. "Полно врать пустяки" (Пушкин), т.е. "хватит говорить глупости". "Не всё то ври, что знаешь" (Пушкин), т.е. "не всё то рассказывай, что знаешь"...

укр. верзти, белрус. вярзці́ - лгать, врать, пустомелить, болтать, нести вздор, пороть чушь, городить чепуху...

балабол - варвар?)

AN

★★ Гельвеция — Страна эльфов

Швейцария по-швейцарски — Гельвеция, Helvetia.
Да, есть такой язык, свой язык швейцарцы-гельветы называют "швицер-тютч", "швейцарский дойч". А на монетах пишут - "Гельвеция".

Гельвеция-Эльфеция, страна рудознатцев-эльфов в Альпах, "Альфийских горах".

Она такая не одна, есть ещё три эльфийских страны :
балканская Албания - "Алуванийя", Оловянная
кавказская Алвания - страна "алуванов"-"оловянников", и
Альбион - "Алувион", "Оловянный остров", древнейший источник олова.

Всё это восходит к хеттскому слову "ха-лу-ви-йа", олово, важнейшему компоненту, превращающему мягкую медь в твёрдую звенящую бронзу, хеттско-шумерскую BAR.AN.ZA.

Вот в поисках этого редкого металла и разбрелись хеттские мастера по олову-"алувы" от Халеппо-Алеппо-*Алево в Сирии до Кавказа и Альпийских-Эльфийских гор, став волшебниками-эльфами, эльветами-гельветами и так далее.
Искусство кузнецов всегда было окружено тайной.
*

anti_fasmer


Запись сделана с помощью m.livejournal.com.