August 11th, 2020

ТАТАРЫ и ТАрТАРИЯ



тата́рин род. п. -а, укр. тата́р, тата́рин, собир. татарва́, др.-русск. татары мн. (Лаврентьевск. летоп. под 1223 г., Смол. грам. 1229 г., DЕ; см. Напьерский 445 и др.), болг. тата́рин, сербохорв. та̀тар, та̀тарин, чеш., польск. tatar. Заимств. из тат., чагат., тур. tatar, др.-тюрк. tаtаr – название жителей страны на севере Китая, чув. todar, tudar "татарин", ср. монг. tatari, калм. tatr̥ "заика" (Радлов 3, 901 и сл.; Рамстедт, KWb. 384; Мi. ТЕl. I, 171; ЕW 347; Паасонен, CsSz. 175; Каннисто, FUF 17, 209 и сл.) Сюда же тата́рка "гречиха", укр. тата́рка, чеш., польск. tatarka – то же. Из польск. заимств. ср.-в.-н. tattelkorn, tatterkorn, нов.-в.-н. Tatterkorn "гречиха", также в датск. и шв. Гречиха появилась в Германии в начале ХV в., куда ее завезли из Средней Азии; см. Клюге-Гётце 83; Брюкнер 566; Фальк – Торп 1240; Локоч 161.
https://classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Vasmer-term-13332.htm


Но где, собственно, этимология? То ли, по Фасмеру, татары от гречки (татарки), то ли гречка (татарка) от татар...

Сравним с однокоренными словами со значением "народ, община, общность", "все, все вместе" и однокоренными самоназваниями и внешними названиями этносов:

tauta [таута] (лит., лтш.), tauto [тауто] (прус.) - народ; daudz, daudzi [даудз, даудзи] (лтш.), daug [дауг] (лит.) - много, многие, множество;
тевтоны, тевтонцы, Teutonae, Teutonovari, Teutoni, Teutones — племя, жившее на западном побережье Ютландии, в низовье реки Эльбы (к востоку от нижней Эльбы) и на датских островах; в «Географии» Птолемея тевтоны упоминаются как одно из племён «Великой Германии», проживавшее вместе с аварнами, свевами и фародинами. Слово «тевтонцы» употреблялось иногда и для обозначения «германцев» вообще;
тота (ингуш.) - целая, общая часть, общая масса, группа, группировка; тот (ингуш.) - колонна людей, команда; тотденна (ингуш.) - густо, насыщенно, плотной массой, сбившись в кучу, группу, досл., "общую массу сделав"; тоттам (ингуш.) - объединение, образование пучков, сосредоточение; тоттах (ингуш.) - совокупность; тоттал (ингуш.) - всеобщность, массовость;
татт (ингуш.) - гурьба, толпа;
таттар (ингуш.) - масса, общество, народ, толпа; толкание, напирание; сгребание, сведение в кучу;
tatou, tātou, tāua [татоу, таатоу, таауа] (маори, один из вариантов) – мы;
[touto; тоуто] (вымерший античный оскский язык в Италии) - народ;
tutto, tutti [тутти] (ит.), todo, todos [тодо, тодос] (исп.) - всё, все; tout м.р., toute ж.р. [ту, тут] (фр.) - все; totus, totum [тотус, тотум] (лат.) - все; tot [тот] (лат.) - столько, так много, столь многочисленные (столь многие); totus [тотус] (лат.) - весь, целый, совокупный, все, большой, такой же крупный; total [тоутал] (англ.), totale [тотале] (ит.) - сумма, итого, всего;
tutto nuovo м.р., tutta nuova ж.р. [тутто нуово, тутта нуова] (ит.) - весь новый, совсем, полностью новая, новёхонький(ая), с иголочки;
tutt- [туть-] (эст.) - "весь, вся, абсолютно" (как в tuttuus, uhiuus [тутть уус; ухи уус] (эст.) - весь новый, целиком новый, новёхонький, с иголочки);
toŋda, toŋta [тоӈда, тоӈта] (хант.) - каждый;
тайта (ингуш.) - подружиться; тайж (ингуш.) - связь, соединение, соглаcие; тайш (ингуш.) - сообщество, группа, союз, объединение, команда; прайд (напр., тайша берталой - волки, объединяющиеся в стаю для совместной охоты, члены боевого отряда в походе);
tight [тайт] (англ.) - плотный, тугой, тесный, сплочённый;
Deutshe [Дойче] (нем.) - самоназвание немцев;
Þjóð [тьёдз] (исл.) - народ, люди страна; Þjóðverjar [тьёдз верьяр] (исл.) - немцы, а дословно, "защитники народа" (!) (*)
чут, туд, Þiuda (готско-кельт.) - самоназвания "народ, нация"; tuath [туат] (арх. ирл., арх. уэльс.), tud [туд] (кимр.), tus [тус] (корнуэльск.) - народ: http://nte.etnolog.org.ua/zmist/2004/N3/Art13.htm ;
Чудь (самоназвание): https://new-etymology.livejournal.com/23816.html ;
диза, дуза (ингуш.) - полный, насыщенный, заполненный; дуз (ингуш.) - наполнено; дукх (ингуш.) - много;
täis, täie, täit [тяйс, тяйе, тяйт] (эст.), täüs [тяус] (юж-эст.), täüsi [тяюси] (водск.), täüs [тяюс] (ижор.), täysi [тяйси] (фин.), täüzi [тяюзи] (карел.), ťäuž [тяуж] (чуд.), ťöuź [тёуж] (вепс.) - полный, целый, наполненный; все, всё; täyttää [тяйттяя] (фин.) - заполнить, заполнять; täitsa [тяйца] (эст.) - всецело, полностью.


SIC! Не путать этнонимы с названием страны ТАРТАРИЯ.

Collapse )

Первосмысл слова СМЕРТЬ.

Я понял, что изначально означало слово СМЕРТЬ. В этой связи опубликовал свою реплику на http://www.proza.ru/avtor/haldeyemerald :

То, что СМЕРТЬ и МОРОЗ слова однокоренные – это верно. Но изначальная идея (первосмысл) была, по моему мнению, не охлаждение тела. Вы остановились на полпути.

Идея «мороз» сегодня чудовищно извращена. Дед Мороз стал добрым дедушкой, а его образ, как известно, высосан из грязного пальца. МОР и МОРОЗ всегда были ненавистны нашим предкам. Сегодня праздник-новодел, Новый Год, стал восприниматься как самый весёлый праздник года, а кладбищенское дерево, ель, - как символ этого придуманного недавно праздника. Причём ель сначала нужно умертвить, срубить, украсить, как украшают могилы, и лишь затем любоваться ею. Трудно говорить правду людям. Не понимают или понимают неверно. Многократно повторенная ложь воспринимается как правда.

Первичный, исконный смысл слова СМЕРТЬ - это СМРАД, "вонь". Материалы из многих языков дают тому недвусмысленное подтверждение.



«После побоища Игоря Святославича с половцами», В.М.Васнецов, 1880

МАТ. Змеиный экспресс-анализ для Мизулиной.

[mât, мат] (араб.) - умирать; Ср. мат (в шахматах): [mât, мат] (араб.) - (король) умер, убит.
<-> [math] (санскр.) - убивающий, уничтожающий; [math, mathate] (санскр.) - разрушать, сокрушать, истреблять.
<-> [math] (санскр.) - возбуждать, волновать, беспокоить, тревожить, приставать, надоедать, нарушать, смущать, задевать, обижать;
<-> [mada] (санскр.) - экстаз, опьянение, возбуждение, половое желание или удовольствие, похотливость, вожделение, похоть, возбужденность, охота, половое возбуждение (особенно у слона).
<-> mad [мэд] (англ.), matto [матто] (ит.) - сумасшедший, помешанный, безумный, бешеный.

<-> madu, р.п. mao, арх. mau [маду, мао, мау] (эст.), mato [мато] (водск., фин.), mado [мадо] (ижор., людик., вепс.) - змея;
Ср. медянка (возможно, вовсе не от цвета меди, а просто "змейка");
mado, made [мадо, маде] (арх. нем.), maþa (гот.) - змея;
змиорка (болг.) - угорь;
змiй, змей, змея (общесл.);
maoa [маоа] (маори) - змея;
moa [моа] (индонезийск.) - угорь;
миа (ингуш.) - вена, жила, нерв, сосуд;
мо (ингуш.) - злой;
魔 [Mó, moo] (кит.) - маг, дьявол, монстр; 鰻, 鰻魚 [Mán, Mányú; мэаан, мэа йу] (кит.) - угорь, досл. "змея-рыба"; 矛 [Máo, мао] (кит.) - копьё, остриё;
могой (монг.) - змея, угорь;
[mwhaay; муэй] (бирманск.) - змей, змея.


<-> meiða [мейза, мейда] (арх. сканд.) - ранить, нанести ранение.
<-> matar [матар] (исп.), mасtō, -ārе [макто, мактарэ] (лат.), ammazzare [ам маццаре] (ит.) - убивать; te mato! (исп.), ti ammazzo! (ит.) - я убью тебя!
<-> mats, р.п. matsu [матс, мацу] (эст.) - шлепок, (глухой) удар, тумак; matar, р.п. matra [матар, матра] (эст.) - дубина, палица; materda(ma) [матерда(ма)] (эст.) - бить, колотить, дубасить;
См. материя (древесина): https://new-etymology.livejournal.com/19149.html .
<-> mat(ma), matta [мат(ма), матта] (эст.), mattõ [матты] (ливон.), mattaa [маттаа] (водск.), mätö [мятё] (ижор.) - скрыть, покрыть, препятствовать, задушить, скрыть что-то внизу, скрывать, хоронить; matus [матус] (эст.) - похороны.
<-> [mittah; миттах] (ивр.) - кровать, постель, ложе; [matta; матта] (пуническ., финикийск.), matto [матто] (фин., карел.), mat [мэт] (англ.), matta [матта] (шв., ит.), matze [матце] (арх. нем.), Matte [матте] (нем.), natte [натте] (фр.), mat, matta [мат, матта] (лат.) - ковер, коврик, циновка, подстилка; далее мат (ковер в спортзале).
<-> [маца́], мн.ч. [мацо́т] (ивр.) - пресный пасхальный хлеб из пшеничной муки в виде очень тонких сухих лепёшек, букв. «выжатое», «лишённое влаги», «омертвлённое» https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B0%D1%86%D0%B0 .
<-> мейіз (каз.), mayiz [майиз] (узб.), mphesa [мфеза] (чева, язык на юге Африки), mazsola [масола, мэсзула] (венг.), мизуль (ярославск. диал.) - изюм (досл. «высушенный», «лишённый влаги», «омертвлённый»).



Collapse )
AN

★★ Два финских "дома"

В финском языке есть два слова для "дома" — "коти" из русского "хата" и "тало", от talvi - "зима".
"Коти" это обычный дом, а "тало" это зимняя лёжка, основной тип жилища у охотников-собирателей вплоть до 18 века.

Выглядит она так, как на картинке — полуподземная яма с лазом-коридором, накрытая ветвями и дёрном. Чукотские яранги и чумы уральских оленеводов и сейчас делаются по тому же типу.




Но на картинке не финская "тало"-лёжка, а знаменитый tholos, гробница царя Атрея в греческих Микенах, которая снаружи выглядит так :

Collapse )

ИНГУШСКИЙ УГОЛ



УГОЛ=СГИБ=ЛОКОТЬ

Греческое – «изгиб», «локоть», «кривой». Этимология слова сомнительна. С одной стороны, русское «угол» можно возвести к латинскому angulus
[Spoiler (click to open)]
Ингушский язык миIинг: угол
Чеченский язык маь1иг: угол

Ингушский язык миIинг: угол
Корякский язык мынгылӈын: рука
Мальтийский язык minkeb: локоть
Филиппинский язык manggas: рукав
Албанский язык mëngë: рукав
Испанский язык manga: рукав
Итальянский язык manica: рукав
Французский язык manche: рукав
Латынь manche — «рукав», восходящего к латинскому manica — «длинный рукав» 
Чеченский язык маь1иг: угол
Телугу язык మోచేయి mōcēyi: локоть


Ингушский язык гоам: кривой
Валлийский язык cam: кривой
Ирландский язык cam: кривой
Венетский язык gòmio: локоть
Итальянский язык gomito: локоть
Словацкий язык komolec: локоть
Ингушский язык гоамал: кривизна
Ингушский язык гоамбе:согни
Вепсский язык komb: колено



Ингуш.язык гоамал, гаммал: кривизна, согнутость, ненависть
Чечен.язык кривизна(go:malla): гомалла
Исландский язык gamall: старый
Датский язык gammel: старик
Норвежский язык gammel: старик
Шведский язык gammal: старый
Чечен.язык кривой(go:ma): гома
Английский язык gam: нога



Ингуш.язык ком: следуюший
Ингуш.язык комбо: конвой
Ингуш.язык ком-бодж: козел, идущий впереди отары.
Английский язык come: приходить
Датский язык komme: приходить
Норвежский язык komme: приходить
Лимбургский язык komme: будущее
Голландский язык komen: приходить
Немецкий язык kommen: следовать
Шведский язык komma: приходить
Ингуш.язык камай: 1 овцевод 2 имя муж.


Ингушский язык оагIор: кривой, наискосок
Хакасский язык игiр: кривой
Чечен.язык аг1ор: кривой, косой, криво
Баскский язык agure: старик


Ингушский язык гола: локоть
голаш етта: зигзаг
наькъо гола тохач: поворот
Словацкий язык koleno: локоть
Чеченский язык [гоьлан, гоьлана, гоьло, гоьло, б; мн. голаш, д] 1) локоть (руки или рукава одежды), пхьуьйшан гола боьхна локоть на рукаве порвался; 2) колено;





Ингушский язык гона(гуна): коленный
Ингушский язык гуначо: в колене

Латынь genu: колено
Французский язык genou: колено
Итальянский язык ginocchio: колено
Вепсский язык künambruz: локоть
Венгерский язык könyök: локоть
Выруский язык künnärpää: локоть
Эстонский язык küünarnukk: локоть


Ингушский язык го(гу)-наш: колено
Коптскийcop: ⲕⲱⲓ (kōi): локоть


ЛЕЧЕНИЕ КОЛЕНА
По воспоминаниям Хусена Евкурова, у его брата Аюпа из Ольгетти часто болела нога. Как-то боли в коленном суставе мучили так, что он не мог двигаться. Нога опухла. Пригласили они к нему лекаря. Бунухо осмотрел ногу, затем вышел на луг, покрытый травами. Лопатой убрал он верхний слой земли с травой, взял следующий слой чернозёма, добавил в него простоквашу и замесил маркъал (раствор). Затем наложил эту смесь на колено, сверху покрыл шерстью и перевязал. На следующий день поменял повязку. И так 3-4 раза. Больше никогда нога Аюпа не тревожила. Было это в 20-х гг. ХХ века. Бунухо Точиев лечил Гири Хутиева, жившего в районе курорта в горах, он сохранил ему ногу, которую врачи собирались ампутировать.


СВЯЩЕННЫЙ УГОЛ ТУШОЛИ
Самым священным местом считается угол на восточной стороне; сюда кладут нули, ставят восковые свечи, сосуды с пивом и т. п. Каждое общество, прибавляет Миллер, по-видимому, имело свой особый Тушоли. [Конечно, тут разумеется здания, а бог Тушоли. которому они посвящены, был один. После поклонения Тушоли местные жители ходили на гору Делите (Дели — «Бог», те — «верх»), на которой было несколько священных мест, а самое священное наверху, с железными крестами. Но что такое Тушоли — ни профессор Миллер, ни другие писатели не выяснили. Как я узнал от стариков, Тушоли — это святой или божество, признаваемое всеми чеченцами и ингушами без исключения; это один из главных ццу, имя которого упоминается и в клятвах, и во всех молитвах, даже если вайнахи молились у другого святилища. По его имени называется даже месяц Тушоли-бутт (апрель).
Апрель «Тушоли-бутт» назван по празднеству в честь богини Тушоли.
Кровь жертвенного быка мазали по углам этих каменных блоков, произнося благопожелания, прося данной семье всех земных благ и удач.
После принятия ислама, бездетные женщины продолжали приходить в храм богини.
Профессор Миллер упоминает о каменном здании Тушоли, находящемся в местности аула Махде Мецхальского общества. Оно имеет всего в длину 11 и в ширину 6 шагов. Самым священным местом считается угол на восточной стороне; сюда кладут нули, ставят восковые свечи, сосуды с пивом и т. п.

ВЕНИК В УГОЛ
Веник также являлся предметом-медиатором, с которым в этнокультуре ингушей существует множество запретов. Так, его нельзя передавать из рук в руки, а только бросив на землю; на него нельзя наступать, тем более переступать через него; его нельзя ставить, тем более в угол; им нельзя было обметать входящих; нельзя было подметать в комнате беременной, только что родившей женщины или подметать после захода солнца и т.д. Данные запреты актуальны и в настоящее время.