July 14th, 2020

Роза ветров Aestii (Чуди). ИТАЛИЯ (юг, юго-запад), КАВКАЗ (юго-восток), ЛЮТЫЙ (северо-западный).



Примечательно, как в фенно-эстонской розе ветров:

1) север назван поганым (põhi, pohjoinen), досл., самым "донным" https://anti-fasmer.livejournal.com/99160.html ;

2) северо-восток - лучистым (kiir, kirre), где появляются солнечные лучи: https://new-etymology.livejournal.com/26253.html ;

3) восток - идущим, едущим (прорастающим, ida): https://new-etymology.livejournal.com/26253.html ;

4) юго-восток - "кавказским" (дальним, холмистым, kagu, kaakko), там, где и лежит Кавказ по отношению к Балтике;

5) юг и юго-запад - "итальянским" (etelä, edel), там, где и лежит Италия по отношению к восточному побережью Балтики - а также временем обеда, ланча (lõuna, lounas): https://new-etymology.livejournal.com/14768.html ;

6) запад - лошим (lääs), убывающим, склоняющимся (länsi): https://new-etymology.livejournal.com/4787.html ; https://new-etymology.livejournal.com/2322.html ;

7) северо-запад - лютым, ледяным.

Collapse )
AN

★ "Анти-Фасмер" вошёл в топ-100 Живого Журнала

Итак, наше сообщество anti_fasmer вошло в топ-100 сообществ ЖЖ, а в Беларуси занимает аж 2 место в рейтинге сообществ :

☆☆ https://anti-fasmer.livejournal.com/profile

Успех!
Помню, когда я был в нём на хозяйстве, максимум до чего удавалось дотянуться, это было 201-ое место и 340 пунктов социального капитала.
А сейчас их, пунктов СК больше тысячи.

Заслуга тут целиком нового владельца сообщества Николая new_etymology Бадусова, который смог привлечь в соо новых авторов и они своими постами потянули его, а заодно и себя вверх в рейтинге Lj.
Collapse )

ВИНО vs старо-англ. WYNN, эст. ÕNN - "радость, удовольствие, счастье, блажение, наслаждение, услада"

WINE [вайн] (англ.), VINO [ви́но] (ит.), vinum (лат.), οἶνος [oínos, ОННОС] (арх. гр.) - ВИНО; N.B. cчитается "древним средиземноморским термином [из потерянного средиземноморского языка]", 'probably from a lost Mediterranean language word': http://www.etymonline.com/index.php?term=wine ; https://ru.wiktionary.org/wiki/вино .

1) Вино, vino, wine - "радость, удовольствие, счастье, блажение, наслаждение, услада".


Некоторые в Италии (на юге - edela, etelä) хорошо осознают, что в вине - не "правда" ('veritas'), В ВИНЕ - СЧАСТЬЕ: https://www.clickechic.it/blog/in-vino-felicitas/

Ср. WYNN, WYN (арх. англ.) - радость, удовольствие, наслаждение, услада;
ÕNN, р.п. õnne [ÖННЬ, ынне, онне] (эст.), õnni [ынни] (водск.), onni, onnellisuus [онни, онелисус] (фин., карел.), one [оне] (вепс.), vȯņ [(в)онь] (ливон.) - счастье, блаженство, блажение;
äniž [аниж] (вепс.) - цветущий; Ср. Äänisjärv (Онега);
õnni, õnnis, õnnega [ынни, ыннис, ыннега] (эст.) - счастливый, блаженный (-ga - окончание орудийного падежа, ответ на вопрос "с чем", "с помощью чего"); Ср. Онега; Ср. гр. имя Ωνάσης, Онасис; Ср. эст. жен. имя Õnnela; Ср. Onela (имя одного из шв. королей, по Беовульфу);
uni, р.п. une, und [уни, унь, уне, унд] (эст.), u’ņ [унь] (ливон.), uni [уни, унь] (фин., водск., карел., людик., вепс.), on [он] (коми) - сон;
on [он] (эрз., мокш.) - сновидение;
өнәү [ёнею] (тат.) - любить, симпатизировать, хотеть, желать;
[ONEG, онег] עונג (ивр.) - радость, счастье, блаженство, благословение;
Ср. нега (русск.) - удовольствие, наслаждение, блаженство, упоение, счастье, блаженство, дрёма, сон;
ненег (удм.) - нежный, ласковый;
наз (тат.) - нега, ласка; назлы (тат.) - нежный, ласковый; нежно, ласково; изнеженный; неженка, баловень;
Ср. СОН, сонный; sogno [соньё] (ит.), sueño [суэньё] (исп.) - сон, грёзы, мечта; sognare [соньярэ] (ит.) - грезить, мечтать; (ho) sonno [сонно] (ит.) - (я) сонный, (меня) тянет ко сну.
См. https://anti-fasmer.livejournal.com/135866.html

С этим же корнем:

VENUS [ВЕНУС] (лат.) - любовь, сексуальное желание; прелесть, красота, очарование; объект любви;
Venus, Венера - римская богиня красоты и чувственной любви;
[vanas; ванас] (санскр.) - желание; [vanati; ванати] (санскр.), [vanaiti; ванаити] (авест.) - желает; любит; побеждает;
want [уонт, вонт] (англ.), vanta [ванта] (арх. сканд.) - желание, желать; нужда, нуждаться;
wish [вишь, уишь] (англ.), wünschen [вюншен] (нем.), önska [öнска] (шв.), ósk [оск] (исл.) - желать; Ср. ask (спрашивать); иск, искать - возможны многочисленные контаминации: https://anti-fasmer.livejournal.com/359028.html .
N.B. Британские этимологи сочли, что want - "желание; нужда" - с иным корнем (См. went, winter, vanish, вянуть): https://www.etymonline.com/word/want ; https://anti-fasmer.livejournal.com/292994.html . Очень спорно.

venerari [венерари] (лат.) - почитать, поклоняться, боготворить; venerable [венерабл] (англ.), venerabile [венерабиле] (ит.) - почтенный;
honor [ОНОР] (англ.), onur (арх. англ.) - честь, достоинство, слава; honorable [онорабл] (англ.), onorevole [онореволе] (ит.) - почтенный; honneur [оннёр] (фр.), onor, honor (арх. фр.), onore [онóрэ] (ит.), honor, honorem (лат.) - честь, достоинство, отличие, положение, репутация; победа, триумф; N.B. согласно "индо-европеистам", слово "неизвестного происхождения", 'of unknown origin': https://www.etymonline.com/word/honor - с venerable не сравнивают (!);
гонор - преувеличенная чванливость, зазнайство;
гоношить, гоношиться (жарг., одно из значений) - хорохориться, держать себя вызывающе, заносчиво, задорно горячиться.

"калька":
rõõm, rõõmu; riem, ruem, riemu [рийм, рыйм, ройм, рому; рием, руем, риему] (эст.), rȭm [рым, рим] (ливон.), riemu [риему] (фин.), öröm [орём] (венг.), आराम [ārāma; аараама] (санскр.) - удовольствие, счастье, наслаждение, экстаз, триумф.
<->
rum [рам] (англ.), Rum [рум] (нем.), rum, rumme [рум, румме] (ит.), ron [рон] (исп.) - ром, крепкий горячительный напиток.
https://anti-fasmer.livejournal.com/201395.html


Следующие версии (2, 3, 4, 5) представляют собой изложение накопившихся старых догадок; возможны множественные контаминации (наслоения значений).

Возможно - изначально лоза, ВЬЮН (версия №3 ниже) - дальше ВИНО - и дальше все вышеупомянутые слова со значением "радость, удовольствие" как производные.


Collapse ) wine (n.) Look up wine at Dictionary.com Old English win "wine," from Proto-Germanic *winam (cognates: Old Saxon, Old Frisian, Old High German win, Old Norse vin, Dutch wijn, German Wein), an early borrowing from Latin vinum "wine," from PIE *woin-o-, related to words for "wine" in Greek (oinos), Armenian, Hittite, and non-Indo-European Georgian and West Semitic (Arabic wain, Hebrew yayin), probably from a lost Mediterranean language word *win-/*woin- "wine." http://www.etymonline.com/index.php?term=wine

Происходит от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ц.-сл. вино (др.-гр. οἶνος), русск., укр. вино́, болг. ви́но, сербохорв. ви́но, словен. víno, чеш., словацк. víno, пол. wino, в.-луж., н.-луж. wino. Обычно считается древним средиземноморским термином [из потерянного средиземноморского языка]; ср. гр. Ϝοῖνος, лат. vīnum, арм. gini, алб. гег. venë, тоск. verë, гот. wein, др.-в.-нем. wîn, груз. ɣvino, араб. waynun, др.-евр. jajin; эта теория подкрепляется тем фактом, что данное слово отсутствует в индо-ир. языках, а также тем, что родиной вина считают Кавказ и Малую Азию. Формально существует возможность и индоевр. этимологии: ср. вить, ветвь и родственные. Во всяком случае, слав. слово является древним, учитывая наличие ц.-сл. вин_га, сербохорв. вѝњага, словен. vinjága «виноград», которое связано с я́года, но знач. этого культурного термина делает заимствование более вероятным, чем родство. Предполагают либо лат., либо герм. источник. В пользу первого говорит то обстоятельство, что виноградарство в Европе особенно распространялось римлянами. О герм. посредстве -- через гот. wein или др.-в.-нем. wîn, -- возм., свидетельствует заимств. виногра́д, вертогра́д из герм. источника. Лит. vỹnas заимств. из русск., а лтш. vĩns, возм., также из ср.-н.-нем. wîn. Использованы данные словаря М. Фасмера https://ru.wiktionary.org/wiki/вино


И где ищут этот потерянный средиземноморский язык? Прямое объяснение значения слова vino, οἶνος находим в старо-английском wynn и эстонском õnn - радость, удовольствие, счастье, блажение, наслаждение, услада (версия №1) - но об истории английского языка сами британцы имеют очень смутное представление. См. Близость языка эстиев к британскому (согл. Тациту), или неизвестная история английского языка: https://eesti-keel.livejournal.com/166211.html

См. также Негреческий субстрат в Греции.

Русская кровь.



Кровь русского солдата традиционно дешева.

Во время так называемой «семилетней войны», которая была, по сути, мировой войной, русские гибли и гибли, ничего не получив взамен.

Суворов обильно проливал её в Италии и Швейцарии. Ради кого?

С 1812 по 1814 год русский солдат освобождал Европу от Наполеона. Погибли сотни тысяч.

В Первую мировую войну Россию втянули, чтобы разрушить сразу три империи: Российскую, Австро-Венгерскую и Османскую.

Во Второй мировой войне русский, украинский, белорусский, татарский и прочих наций солдаты СССР освобождали от фашизма Восточную Европу. Освободили ценой сотен тысяч человеческих жизней.
Однако сегодня вся Восточная Европа не с нами.

Не так давно русские 9 лет пытались силой оружия навести порядок в Афганистане. Навели?

Сказка «Про белого бычка» продолжается.