July 10th, 2020

AN

О равенстве "малых народов" России

★ отсюда: https://sevastian-mos.livejournal.com/121390.html?view=11936302#t11936302

Они, эти "равные" в "ревизских сказках", реестрах подушной подати вплоть до конца самодержавия проходили как "туземцы" и "инородцы", иногда с пометкой "крещён", но за людей их никогда не считали, не открыв для них ни одной школы, а просто брали ясак с этих "полузверей", как писал Карамзин, сам выходец из татарского рода Кара-Мурза.

Их и сейчас не считают за равных и тем более "хозяев" в их нацреспубликах и округах. Ни один русский в них не знает и не хочет учить местный язык, откровенно презирая каких-то чувашей и удмуртов.

Collapse )

Читаем по-этрусски. Занятие №9. Точки преткновения.



Не случайно я выбрал для исследования именно этот этрусский текст из Пирги. Он начертан на золоте. Этот факт сулил интересное и важное содержание. На золоте о пустяках сообщать не стали бы.
Текст чёткий, хорошо сохранился. Почти не надо гадать, а какой это знак?

Очень часто этруски писали без отделения слова от слова. А в «золотом» тексте я увидел маленькие точки между группами знаков. Обрадовался – это, наверное, словоделение, а потому читать и понять будет гораздо легче. Бился-бился, но ни одного слова так и не разобрал. Тогда в голову пришла крамольная мысль: «А что, если эти точки не имеют отношения к содержанию текста?». Попробовал отделять слово от слова там, где это подсказывала интуиция. И дело пошло. Одно слово «цеплялось» за другое, одно предложение логично следовало за другим, и весь текст оказался туго стянутым единой тематической «красной нитью». Поначалу эта красная нить заставила самого меня покраснеть. Текст оказался инструкцией о том, как доставить женщине наивысшее наслаждение при соитии. Как я выйду к читателю с таким прочтением древнего текста? Но делать нечего, вышел с брошюрой «Священный древнерусский текст из Пирги», М., 2001 г.



Collapse )

ТАГАНКА (Заречье, Заяузье). Неславянская Москва

Таганка – от Таганной слободы – где якобы жили кузнецы, изготавливавшие исключительно таганы, имевшие какое-то сверх-важное значение для московских войск: https://ru.wikipedia.org/wiki/Таганка .



Это миф, байка, ставшие "истиной" в силу копирования из "источника" в "источник".

В XVI веке землю Заяузья начали активно застраивать и заселять. Вследствие этого образовалась Таганная слобода (Таганка) - "за Яузой", "позади Яузы". Также в XVIII веке название Таганка распространилась на слободы каменщиков за пределами Земляного города. В XIX слово Заяузье, как наименование данной местности стало забываться, осталось более древнее: Таганка.



Таганка могла и означать банально "тыльная, задняя, отстоящая, окраинная, заречная" слобода. Однако, никем не производится сравнение с финно-угорскими языками, в которых имеется прямое объяснение данного названия (и с какими-либо тюркскими словами, помимо слова таган в значении треножная подставка для котлов) - как если бы эти языки в Москве никогда не использовались.

Не пора ли исправлять ошибки, и задумываться, какие языки использовались в народной речи в Москве ещё в XVI веке?

Collapse )