May 11th, 2020

canis

Этруски: suθina

В Больсене нашли клад. В нём был, в том числе, вот такой перстень:



В кладе было найдено множество женских предметов и на каждом такая же надпись:



Что она означает?

Слово suθina (συθινα) этрускологи переводят как то, что кладут в могилу (suθi
могила).

Переводят правильно, но далее корень не ищут, полагая, что с этрусками его занесли марсиане.

Этрусск. suθi
усыпальница ~ *swópnos sleep, dream, Proto-Indo-European: *swep- ‘sleep’, Avestan: xvafəna- ‘sleep’, Sanskrit: svápna ‘sleep, dream’.

Лат. soporo
спать, sopio наводить сон, усыплять, кит. 睡 [shuì], дат., норв. sove, пол. sypiać, чешск. spát спать. Исп. sepulcro гробница; склеп, могила, порт. sepulcro, ит. sepolcro могила; гробница, склеп, sepolto погребённый, погружённый (в сон, в мысли, раздумье); охваченный (горем), скрытый

СОВА днем спит.

© TrueView

ПАТЕРИК ПЕЧЁРСКИЙ 1661г


ДАРСТВЕННАЯ
В Советский фонд культуры от ингушского народа
Просим принять от нас в дар старинную славянскую книгу "Патерик Печеорский" 1661 года издания, которая бесспорно является ценным
[Spoiler (click to open)]
памятником славянской культуры, а для ингушского народа уникальным памятником - одним из свидетельств, пришедшим из времени борьбы трех религий: язычества, христианства и мусульманства. В недавнем прошлом наш народ был язычником.
История этой книги известна в народе так: основоположником ингушского села Базоркино, или Мочко-Юрт, был Базоркин Мочко. Он был еще христианином, учился в Тбилиси в духовной семинарии и, по всей вероятности, оттуда привез эту книгу. От него она попала в тейп Кодзоевых, которые и сохранили ее по сей день, несмотря ни на какие выпавшие на их долю испытания.

Стоит сказать о судьбе могилы Мочко Базоркина. Он был вместе с женой похоронен в гробу и положен в склеп в своем дворе. После депортации ингушей 23 февраля 1944 года село Базоркино было переименовано в осетинское село Чермен. Склеп Мочко вскрыт, гробы Мочко и его жены взломаны, останки Мочко и его жены политы бензином и сожжены. Затем трактором могила была разровнена - чтобы и следа от ингушей на их земле не осталось.

Книга же "Патерик Печеорский" с семьей Кодзоевых ушла в выселение. Там от всей семьи остался один Иса, сын Аюпа Кодзоева. Иса одного за другим похоронил девять членов своей семьи. Умирая от голода, Кодзоевы обменяли на хлеб застежку от этой книги, но саму книгу продать отказались, считая ее национальной реликвией, хранительницей народа. Иса сберег ее и привез назад, на родину, в Ингушетию...

В Фонде культуры СССР пока никаких ценностей нашего народа нет, и на сходе мы, с разрешения Исы Кодзоева, в надежде на полное восстановление Ингушской автономии решили подарить Советскому фонду культуры частицу своей нелегкой истории, памятник духовности нашего народа.

Ки́ево-Пече́рский патери́к — сборник рассказов об основании Киево-Печерского монастыря и житий его первых насельников. Основанием послужили два послания, написанные в XIII веке.

VESANia - БЕЗУМие или БЕШЕНство?

Переоткрываем подутихший спор. Фёдор Избушкин некоторое время назад доказывал, что лат. VESANIA (невменяемость) ← рус. БЕЗУМИЕ, и что VES- это русская приставка БЕЗ-: http://newlit.ru/forum/index.php?topic=4852.165

Ведущая профессор школы «сравнительно-исторического языкознания» (СИЯ) Светлана Бурлак, верная соратница профессора «индо-европеизма» Льва Клейна, доказывала при этом Фёдору, что в лат. VESANIA «латинская» приставка VE-: https://antropogenez.ru/interview/909/

А на самом деле? Ср. ВАСАНЕ (ингуш.) - обиженный; вас е (ингуш.) - огорчить, обидеть; ВЕСАН, ВЕСАНА, весо, весе, й; мн. весаш й (ингуш.), вас, vas (чечен.) - 1) недовольство, претензия; 2) обида, огорчение; вас ян а) выразить недовольство, претензию; б) обидеть, огорчить. © akievgalgei

При этом нельзя забывать и про слова БЕС и БЕШЕНство, почему-то не сравниваемые Фёдором Избушкиным с VESANia.






Collapse )