November 13th, 2019

ИНГУШСКАЯ ТЬМА


Ингуш.язык садовва: гаснуть |о свете|
садовва ха: сумерки, сумрачный период.
садовле: время после заката солнца.
садовлехь: до сумерек, до заката |солнца|.
садовне: 1 сумеречное состояние, период, 2время перед закатом.
садовшшехь а: сразу, после наступления темноты.
Ингуш.язык са(свет) довв(гаснет, теряется) читается как садоу
Ингуш.язык дов: спор, ссора, потеряться, пропасть (потеряться)

[Error: Irreparable invalid markup ('<lj-cutингуш.язык>') in entry. Owner must fix manually. Raw contents below.]

<p></p><img alt="" src="https://ic.pics.livejournal.com/akievgalgei/48847557/1221505/1221505_original.jpg" title="" /><p dir="ltr"><br>Ингуш.язык садовва: гаснуть |о свете|<br>садовва ха: сумерки, сумрачный период.<br>садовле: время после заката солнца.<br>садовлехь: до сумерек, до заката |солнца|.<br>садовне: 1 сумеречное состояние, период, 2время перед закатом.<br>садовшшехь а: сразу, после наступления темноты.<br>Ингуш.язык са(свет) довв(гаснет, теряется) читается как садоу<br>Ингуш.язык дов: спор, ссора, потеряться, пропасть (потеряться)<br><lj-cutингуш.язык дов: ="" -="" |глаг="" ф.1="" утв.="" довдда,="" дейнад,="" дейра:="" теряться,="" потеряться,="" умеретьАнглийский язык shade: тень <br>Ингуш.язык садо: повечереть, потемнеть, погаснув <br>Коми-пермяцкий язык koi: сьӧд: черный <br>Ингуш.язык садойнито: |букв. букв. то, что чернит душу| -позорный поступок</lj-cutингуш.язык></p><p dir="ltr">ИНГУШ.ЯЗЫК БАЬДЕЧА: ТЕМНОЮ<br>Ингуш.язык баьде, боадо: тьма, темнота<br>Ингуш.язык баьддерзар: затемнение<br>Ингуш.язык баьддерзаде, баьддерзадир, баьддерзадергда: опорочить, потемнить<br>Ингуш.язык боадега: в темноте<br>Английский язык bad: плохой, злой<br>баскский язык bodega "погреб"</p><p dir="ltr">ИНГУШСКОЕ ЧЕРНЫЙ<br>Ингуш.язык 1аьржа: черный, тёмный<br>Ингуш.язык 1аьржави: темнить, почернить<br>Украинский язык іржа: ржавчина<br>Украинский язык іржавий: ржавый<br>Белорусский язык іржа: ржавчина<br>Белорусский язык іржавы: ржавый<br>Сторославянский язык ръжда<br>Древнерусский язык ръжавъ<br>Эрзянский язык раужа/равжа: черный<br>Ингуш.язык 1аьржды: чёрное, тёмное<br>1аьржди: почернить, затемнить, помутнить<br>Ингуш.язык 1аьрж: траур <br>Немецкий язык arg: плохой</p><p dir="ltr">ВРАГ<br>Ингушский язык моастагI: враг<br>Ингуш.язык муьста: кислый<br>Финский язык musta: чёрный Карельский язык mustu: чёрный Вепсский язык must: чёрный<br>Эстонский язык must: чёрный<br>Русский язык месть</p><p dir="ltr">МЕСТЬ<br>Ингуш.язык ч1ир [чӏиран, чӏирана, чӏиро, чӏире, й; мн. чӏираш, й] кровная месть; чӏир баккх мстить, отомстить, отплатить (за причиненное зло); чӏир лело преследовать кровную месть; <> чӏир кхаба быть в трауре; скорбеть по умершему</p><p dir="ltr">Болгарский язык черен<br>Русский язык черный<br>Белорусский язык чорны<br>Русский язык враг<br>Кашубский язык warg: враг<br>др.-прусск. wargs «злой»</p><p dir="ltr">Хакасский язык ыырӌы: враг<br>Ингуш.язык ийрча: |перен| уродивый некрасивый |ая|<br>ийрча хIама: безобразие (воскл.)<br>ийрчадаха: |гл. ф. от даха - подвергать| - подвергатьгонению<br>Ингуш.язык астагI: хромой<br>Ингуш.язык астагIлелха: хромать<br>Якутский язык өстөөх: враг</p><p dir="ltr">ГНЕВ<br>Ингуш.язык дарх: злобный, злой (жестокий), сердитый<br>, дархвенна: раздраженный<br>дархдалар: гнев<br>дархде: злить<br>дархлуш вола: раздражительный<br>дорх: 1 гнев 2 вспышка гнева<br>дорхал: озлобление, озлобленность, переходгнева в злобу.<br>Английский язык dark: темный<br>Гаэльский язык dorcha: темный<br>Чувашский язык тарха: гнев<br>Ингуш.язык цIимхара: сердитый<br>Белорусский язык цемра: тьма</p><p dir="ltr">ВОЙНА<br>Латышский язык tumšs: темный<br>Литовский язык tamsus: темный <br>Словенский язык temen: тёмный<br>Хорватский язык taman: тёмный<br>Чечен.язык т1еман(thеman): военный</p><p dir="ltr">Ингуш.язык тӏом [тӏеман, тӏамана, тӏамо, тӏаме, б; мн. тӏемаш, б] война, битва, бой, сражение;   тӏом бе воевать; тӏамца даккха завоевать; тӏамца толам баккха завоевать победу;. <br>Ингуш.язык тIемахо: воин<br>Чечен.язык т1емало(thеmalo:): воин<br>Русский язык тьма, тёмный, темнеть<br>Таитянский язык tamaʻi: война</p><p dir="ltr">ТЕМНЫЙ<br>Ингуш.язык Таьӏно: темный<br>Первая часть сложных слов в значении темно, напр. таьӏна-моажа<br>темно-оранжевый <br>Чечен.язык темно-зеленый(ta’jna-ba’ccara): таь1на-баьццара<br>Русский язык тень, тенистый<br>Украинский язык тінь: тень<br>Алтайский язык тӱн: ночь<br>Долганский язык түүн: ночь<br>Алабамский язык tanka: ночь</p><p dir="ltr">ТЕНЬ<br>Ингуш.язык Iи: тень<br>Гуарани язык u: черный<br>Ливский язык īe: ночь<br>Саамский язык ыйй: ночь<br>Удмуртский язык уй: ночь<br>Эстонский язык öö: ночь<br>Вепсский язык ö: ночь<br>Карельский язык yö: ночь<br>Ингуш.язык Iенаш (д, д) – тень<br>Латышский язык ēna: тень<br>Коптосаамский язык inn: ночь<br>Ингуш.язык IиндаргIа(д) – тень<br>Осетинский язык æндæрг: тень<br>Чечен.язык тень; сень(jindag’): 1индаг1<br>пример: в тени – 1индаг1ехь<br>Ингуш.язык оттенок: IиндагIа<br>Ингуш.язык ун: болезнь<br>Тупинамба язык un: черный<br>Эвенкийский язык эну "боль"<br>Осетинский язык уынгæг: жалостный<br>ингушский язык унахо: больной<br>Гуарани язык u: черный<br>Ингуш.язык у: чума</p><p dir="ltr">ПРОКЛЯТИЕ <br>Ингуш.язык вий: проклятие<br>вий кхайкаяр: проклятие (осуждение)<br>Чечен.язык проклятие(huy): х1уй<br>Коми-пермяцкий язык вой: ночь<br>Эрзянский язык ве: ночь<br>Нганасанский язык хии: ночь<br>Мокшанский язык ве: ночь</p><p dir="ltr">Ингуш.язык сардам: проклятие<br>сардам баккха: проклясть<br>Чечен.язык сардам(sardam): проклятие<br>пример: сардам болла – проклясть<br>Мокшанский язык сярядема: болезнь/ эрзянский язык сэредема: болезнь/<br>Ингуш.язык сорда: нечисть, погань<br>сордамарий: подонок.<br>сордам баха хьог1: будь ты проклят.<br>сордамий: одежда арестанта.<br>сордбух: социальное дно</p><p dir="ltr">Аварский язык сордо: ночь</p><p dir="ltr">Ингуш.язык наIалт проклятие<br>наIалт алар: проклятие (осуждение)<br>Чечен.язык Неӏалт: проклятие<br>Киргизский язык наалат: проклятие></p>

Негреческий субстрат в Греции

В греческом языке имеется "мощный субстратный слой лексики, относящейся к местным природным условиям и высокой культуре ранней цивилизации полуострова", "не из коренных греческих корней, а из слов КАКОГО-ТО иного, негреческого языка [ТЕХ], для кого это была родная природа, тогда как для греков – нет". Л.С.Клейн, Древние миграции, 2007 http://www.archaeology.ru/Download/Klejn/Klejn_2007_Drevnie_migratsii.pdf .

726529.jpg

"...в Греции нет ни одного крупного населенного пункта с греческим именем." Тохтасьев С.Р., историк и филолог (там же, в комментариях при обсуждении).

КАКОГО же? Что за тайна, "покрытая мраком"?? Почему Одиссея "фонит" т.н. "приб.-финской" лексикой https://new-etymology.livejournal.com/25788.html ? Почему Олимп, наивысшая горная вершина (в Греции (2917 м), на Кипре (1952 м) - отлично объясняется из фин. ylempi - наивысший? Почему Македония соответствует эст. mägedene - гористый https://new-etymology.livejournal.com/19149.html ?

Примеров массы. Вот ещё, никем не замечаемые:

«...в соответствии с очень точными указаниями в Одиссее, Итака, Ιθάκη является самым западным («смотрящим в ночь») островом в архипелаге, который включает три главных острова: Дулихий, Самос и Закинф [фактически: Лангеланн, Эрё и Тосинге в Дании].»
из исследований Феличе Винчи: http://www.romeinsider.it/2018/12/blog-post.html .
О-в Итака среди Ионических островов таковым не является, всё пространство сразу к западу от него занимает о. Кефалиния, в несколько раз больше греческой Итаки - с материковой части он может видеться, однако, как единое целое с Кефалинией - и за них заходит солнце.
Ср. õhtu, ehtu, ohtu, õdang [ыхту, эхту, охту, ыданг] (эст., ижор.), õdak, õtak [ыдак, ытак] (юж.-эст.), ȭ’dõg [ыы'дыг] (ливон.), õhtago, õhtogo [ыхтаго, ыхтого] (водск.), ehtoo [эхтоо] (фин.), ehtü [эхтю] (карел.), eht [эхт] (чуд., вепс.) - конец дня, вечер, закат, запад;
õdagul [ыдагул] (эст.) - "на западной стороне";
Ср. итог (который, по Фасмеру, якобы от "и"+"того");
Ср. otium [отиум] (лат.) - отдых, покой; и т.д.
https://new-etymology.livejournal.com/23816.html


Жаль, что Клейн все последние 4 года общения с ним на данную тему, вплоть до своей кончины, так и не захотел ничего услышать.
AN

☆ СЛОВАРЬ КОРНЕЙ ПРАЯЗЫКА




Братие языколюбцы!
А что, если нам не ломать копья попусту на поле
лингвистической брани, а создать словарь корней
праязыка, общих для всех языков?

Это будет конкретный результат, который можно будет
опубликовать и подписаться.

Предлагаю первый универсальный корень —

#1 *b- "бить"

производные от него "бой", "воин-*боин", "битва", "бойня",
"война"
и т.д. в этот словарь как отдельные статьи не войдут,
потому что надо искать самое начало начал, первокорень,
а для всех этих слов он *b- : battle, war, warrior

Поищем для начала простейшие, однозвучные корни,
исходные для всех других слов.

Предлагаю корень #2

#2 *l- "лежать"


Запись сделана с помощью m.livejournal.com.