November 7th, 2019

AN

☆ Перестаньте фантазировать


Столицы России:
1. Ладога (862—864)
2. Новгород (864—882)
3. Киев (882—1243)
4. Владимир (1243—1389)
5. Москва (1389—1712 и 1918-2019)
6. Санкт-Петербург/Петроград (1713—1918)

Славяне и финно-угорские народы веками жили рядом.
И не просто бок о бок, а среди них. Пять из 6 столиц Руси,
кроме Киева расположены на исторических землях
финно-угорских народов.

Что же за века совместного существования вошло в
русский язык из языков этих народов?


@
Одной из наиболее полных работ по
прибалтийско-финским лексическим
заимствованиям является труд Яло Калимы под
названием «Die ostseefinnischen Lehnwörter im
Russischen». В своей книге, изданной в
типографии Финского литературного общества в
1915 году, Калима представил разработки 520
этимологических гнёзд, а также рассмотрел
историю вопроса, проблемы фонетической
субституции и выявил тематические группы,
репрезентирующие лексику прибалтийско-
финского происхождения. Впоследствии,
основываясь главным образом на указанной
работе и используя в отдельных случаях
позднейшие уточнения, Макс Фасмер в части
своего Этимологического Словаря, относящейся
к прибалтийско-финским заимствованиям,
представил следующую лексику:

аймиштать, алодь, ангас, арай, арандать,
арбуй, арда, арча
барман, баска, болок, бонга, брюза, бугра,
бурандать, бухта
валмы, вана, варака, варжа, вахта, вейка,
веньгать, верандукса, [ … ]
габук, гавка, галага, галадья, гарба, гарье,
гарьяка, гемеря, гигна, [ … ]
елак, елуй, емандать
жигалица, жижка
икумалка, ильмень
кабалка, кабра, кабуша, кабьи, кавать, кавзак,
кавра, кава, кагач, [ … ]
лайба, лайбы, лайда, лалки, ламба, ласт,
латик, лахта, лейма, [ … ]
майда, маймакала, маймуха, майна, макса,
малайдукса, малтать, [ … ]
негла, нергас, нергач, нерпа, нива, нодья,
норка, нугандать, нурма, [ … ]
ольга, опас, орга, отега, охтега
павна, пагна, пажа, пай, пайняк, пакула,
палтус, палья, панга, пания, [ … ]
рабач, равга, равушка, рага, раготать, разаги,
райда, райка, райпатуса, [ … ]
сайда, сайка, сайпа, салака, салма, сарга,
себер, себра, себье, сельга, [ … ]
тайбола, таймень, тайпола, талызина, таник,
таранта, тарья, татой, [ … ]
уйга, уйта, уландать, улеги, унга, упаки, урак,
урандать, урба, урда, [ … ]
хай, хайкать, харва, хариус, харяки, хижи,
химостить, хозать, холуй, [ … ]
цевка, цигло, цигмар
чаврак, чанжать, чибаки, чибарить, чига,
чигайдать, чигмень, чика, [ … ]
шабайдать, шагайдать, шаглы, шайма, шакша,
шалга, шалгач, шалгун, [ … ]
юга, юдать, юк, юкола, юлега, юнда, юра,
юрайдать, юрик, юркий, юхтега
ягель, ямега, янга, ятка, ятковать

Не нужно иметь филологическое образование,
чтобы понять, что бо́льшая часть этих слов не
относится к
общеупотребительной лексике русского языка, и
является диалектизмами.

Иными словами, из всей представленной
Фасмером лексики общелитературными
являются:

камбала, килька,
корюшка, лайба,
мойва, нерпа, палтус, пельмени,
пурга, рига, ряпушка,
сайка, сайда, салака, сауна,
таймень, тундра,
хариус, ягель

✔ Итого, из 19 слов, вошедших в основной фонд, то
есть понятных всем носителям русского
языка, 11 являются названиями местных рыб, 3
названиями местных реалий (тундра, ягель, пурга),
одно названием блюда, и три относятся к
культурным терминам, сделанному руками:
лайба, рига и сауна.
Заимствованных терминов более высокого,
абстрактного характера нет.

Это за тысячу триста лет совместного проживания.

✘✘✘ Может, перестанете фантазировать что гораздо более
далёкие народы, вроде римлян и англичан брали
хоть что-то у этих народов, которых они даже в глаза не видели,
в отличие от русских?


Запись сделана с помощью m.livejournal.com.

GOLD БРАТ ГОЛУБЯ





Золотые Голландские Гульдены (Dutch Guilder Gold Coins) – превосходный выбор для коллекционеров и инвесторов

Гульден — устаревшая денежная единица Австрийской империи, ряда немецких государств, швейцарских кантонов, Нидерландов и их колоний,

[Error: Irreparable invalid markup ('<lj-cutПервоначально [...] «золотой»</p>') in entry. Owner must fix manually. Raw contents below.]

<p dir="ltr"><div align="left"><br></p><p dir="ltr"></div> <br></p><p dir="ltr"><div align="left"><br></p><p dir="ltr"></div> <br></p><p dir="ltr">Золотые Голландские Гульдены (Dutch Guilder Gold Coins) – превосходный выбор для коллекционеров и инвесторов</p><p dir="ltr">Гульден — устаревшая денежная единица Австрийской империи, ряда немецких государств, швейцарских кантонов, Нидерландов и их колоний,</p><p dir="ltr"><lj-cutПервоначально гульденом назвали золотую монету, чеканившуюся в Германии с XIV века в подражание золотому флорину. По своей сути «гольдгульден» представляет собой плеоназм, так как в дословном переводе означает «золотой золотой». Термин появился после того, как стали чеканить серебряные Гульдены. Следует отметить, что термин «золотой»</p><p dir="ltr">ЭТИМОЛОГИЯ<br>ОТ ИНГУШСКОГО ГУЛДЕН: НАКОПЛЕНО, НАКОПЛЕНИЕ<br>Ингуш.язык гулде: копить, собрать<br>Ингуш.язык гулдер: собиратель, накопитель<br>Ингуш.язык т1егулдар: приманивание<br>Ингуш.язык т1егулданн: привлечь, привлекать к себе, приманить, приманивать</p><p dir="ltr">Чечен.язык гулданн(guldann): собрать, собирать<br>пример: нах гулбан – собирать людей<br>Ингуш.язык напаг1 гулде: |гл. ф. от гулде - собирать| - собиратьсредства для существования<br>Ингушский язык гулде: копить, собрать<br>Русский язык гильдия</p><p dir="ltr">ГИЛЬДИЯ, ГОЛД, ГУЛДЕН: ЗОЛОТО<br>Ингушский язык гул+де (круг сделать) собраться<br>Английский язык guild "собрание, цех"<br>Немецкий язык gilde "жертвенный пир"<br>Английский язык gold: золото<br>Датский язык guld: золото<br>Шведский язык guld: золото<br>Исландский язык gull: золото<br>Норвежский язык gull: золото<br>Немецкий язык Gold: золото<br>Нижнесаксонский язык Gold: золото<br>ЗОЛОТО В значении накопление</p><p dir="ltr">Ингуш. язык гуллу: копящий<br>Исландский язык gull: золото<br>Норвежский язык gull: золото</p><p dir="ltr">Ингуш. язык гулдархо [гулдархочун, гулдархочунна, гулдархочо, гулдархочуьнга, в; й; мн. гулдархой, б] собиратель, собирательница</p><p dir="ltr">Праиндоевроп.язык ghel: светиться, желтый<br>ghel – «блестеть, сверкать».<br>от ингушского г1ели: луда/ гIаьли: олово<br>аварский язык гъалай: олово<br>тиндинский язык гъале̄́: олово<br>годоберинский язык гъалей: олово<br>албанский язык kalaj: олово<br>осетинский язык къала: олово<br>табасаранский язык къалъи: олово<br>сербский язык калај: олово</p><p dir="ltr">Ингуш.язык дошув: золото, дошо: золотой<br>Ингуш.язык даша: нравиться, довольствоваться<br>Ингуш.язык дашха: исследовать<br>Чечен.язык дешин, дешина, дешино, дешига, д; мн. дешеш, золото; дуьллу деши плавильное (чистое) золото; деши дилла золотить, покрывать позолотой<br>Адыгский язык дышъ: золото<br>Кабардинский язык дыщэ: золото<br>Чечен.язык деши: золото<br>убых. дашъуаны –«серебро».<br>слав. *disьna – «блестящий, ясный, белый».</p><p dir="ltr">Ингуш.язык дотув, дото: серебро<br>чечен.язык дети: серебро<br>убых. туэтуэ – «золото», адыг. Тытын – «серебро», </p><p dir="ltr"><b><i>Даш</i></b> – «свинец; графит, стержень карандаша». Вайнах. (инг. даш), имеющее соответствия в кавказских языках: абхазское атIса, абазинск. тIса – «свинец, олово», ., андийское тIуши, багвал. тIоша,</p><p dir="ltr">Ингуш.язык туч: алюминий.</p><p dir="ltr">тучакъ: алюминевый сплав.</p><p dir="ltr">тучакъле: изделие из алюминевого сплава</p><p dir="ltr">арч. тIочIу, лакск. *тIучIи – «свинец».</p><p dir="ltr">майданахь гулбелира<br>1) собраться, собираться;  собрались на площади 2) скопиться, скопляться; накопиться, накопляться</p><p dir="ltr">Ингуш.язык Гулбелла: собрались<br>собираться класса Б<br>гулбе: собирать<br>гулбар: сбор<br>гулбан: собраны</p><p dir="ltr">Ингуш.язык Гули (ба) — голубь<br>Русский язык голуби-гули-гулигули<br>Английский язык gull: чайка<br>Ингуш.язык гул: окружение<br>Ингуш.язык гулыб(соберут), гулби(собери), гулобенн(собраны), гулбина(собрано), гулбешлаттараш(собирающися)<br>ст.-слав. голѫбь, укр. голуб, болг. гъ́лъб, го́лъб, сербохорв. го̏лу̑б, словенск. golȏb<br>Русский язык голуби, голубя, голубиный<br>Ингуш.язык майданахь гулбелира: на площади собираться<br>Литовский язык gulbė: лебедь</p><p dir="ltr">Чечен.язык нах гулбан: собрать людей.<br>Ингуш.язык гулам: сходка<br>Чечен.яз. гулам(аш) б, б сходка, собрание<br>Древний иврит кулам: все<br>ингушский язык гулдам: куча<br>Осетинский язык къуылдым: горка</p><p dir="ltr">Ингушский язык кхокха: голубь<br>Чеченский язык кхокха (kxokxa)голубь<br>пример: голубятня - кхокхийн бун<br>Финский язык kyyhky: голубь<br>финский язык kyyhkyslakka: голубятня<br>Русский язык кукушка<br>Ингушский язык берцакхокх: снегирь<br>Ингушский язык борц: просо<br>Чеченский язык просо(borc): борц<br>пример: снегирь – берцан кхокха(буквально просяной голубь)<br>Русский язык просо, просянка(птица)<br>Ингушский язык Iов: пшено/пшенный: овна<br>чеченский язык пшенный(ja’vnan): 1аьвнан<br>пример: пшенная каша – 1аьвнан худар<br>Скифский язык yava "просо"<br>Русский язык овин – «сушилка для зерна<br>русское овин: сушилка для зерна»></p><img alt="" src="https://ic.pics.livejournal.com/akievgalgei/48847557/1196295/1196295_original.jpg" title="" /><p></p><img alt="" src="https://ic.pics.livejournal.com/akievgalgei/48847557/1196725/1196725_original.jpg" title="" /><p></p>

КОМПЬЮТЕР ИНГУШСКОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ

Этимология · От англ. computer «вычислитель, компьютер», далее из англ. compute «вычислять» 

МОЯ ЭТИМОЛОГИЯ
От ингушского хоам: информация, сведение, сообщение, уведомление
Ингуш.язык хоам: знак (сигнал), известие, объявление
Ингуш.язык хоамп: тайная |закрытая| информация.

[Error: Irreparable invalid markup ('<lj-cutИнгуш.язык>') in entry. Owner must fix manually. Raw contents below.]

<p dir="ltr">Этимология · От англ. computer «вычислитель, компьютер», далее из англ. compute «вычислять» </p><p dir="ltr">МОЯ ЭТИМОЛОГИЯ<br>От ингушского хоам: информация, сведение, сообщение, уведомление<br>Ингуш.язык хоам: знак (сигнал), известие, объявление<br>Ингуш.язык хоамп: тайная |закрытая| информация.<br><lj-cutИнгуш.язык хоамэтта: информатика<br>Ингуш.язык хоамбий: указательный |информирующий| знак.<br>ингушский язык хоам бе: |гл. ф. от бе - делать| сообщить, известить, объявить.<br>КОМПЬЮТЕР<br>Компью́тер (англ. computer, МФА: [ kəmˈpjuː.tə(ɹ)] — «вычислитель») ... Это чаще всего операции численных расчётов и манипулирования данными, <br>Ингуш.язык хоамбэйтер: сообщающий, уведомляющий<br>Ингуш.язык хоам+боттар: информацию загружающий<br>Ингуш.язык хоамп+ютер: тайную информацию оставляющий<br>Ингуш.язык хоамп+юттер: скрытую инфлрмацию стирающий<br>Ингуш.язык хоамп+эттар: скрытую информацию разрывающий<br>Ингуш.язык хоамп+эт1тер: скрытую информацию вырывающий<br>Ингуш.язык хоамп+ютт+йир: скрытую информацию стер сделав<br>йир: |гл. ф от е - делать| - сделал |а, и|, проделал|а,и|.<br>Ингуш.язык хоамп+йотт+йир: скрытую информацию загрузил(налил) проникнув<br>ийр: проникновение, объятие предмета исследования.<br>ийр де: |глаг. ф. от де - делать| - 1общаться, 2 проникать.<br>Ингуш.язык хоамб+ейтар: объявляющий послания<br>Ингуш.язык ейт: 1 послание, отправление, 2 |морск| - яхтадля прибрежнего плавания.<br>ерейто: переставление.<br>наб-ейтар: снотворное.<br>Ингуш.язык хоам+бейтар: сообщение принимающий<br>бейта: |глагольн. форма| -1 пусть приходят |прибывают, приносят, приводят|, 2 пусть теряется<br>бейта-з: 1 принудительное действие, 2|б|,-ж|б| - принудительная работа<br>бейтабба: |глагольн форма - современ. написание - бейтаргьба| - заставлю сделать<br>бейтнора: 1|бейтнойра, бейтноир| - побуждение, 2 побуждающий мотив, мотив (вообще), 3 побудитель.<br>Ингуш.язык хоам бийс: священная ночь познания свое-го предназначения в жизни и своего небесногоимени во сне, пребывая в пещере познаниясутки, а то и несколько суток, т.е. до тех пор,пока не явится сон определения жизненногопути.</p><p dir="ltr">Ингуш.язык хоамаште: сведение |цун хоамаште дига - до-вести до его сведения|.</p><p dir="ltr">КОММЕНТАРИЙ<br>Ингуш.язык хоаментаре: комментарий.<br>Ингуш.язык хоаментаредер: комментатор.<br>Ингуш.язык хоамэцар: |юр| - снятие |взятие| показаний.</p><p dir="ltr">КОММУНИКАЦИЯ ОТ ИНГУШСКОГО<br>Ингуш.язык хоамманкхе :  средство связи,связь, коммуникация</p><p dir="ltr">Коммуникация I Коммуника́ция (лат. communicatio, от communico — делаю общим, связываю, общаюсь)></p><img alt="" src="https://ic.pics.livejournal.com/akievgalgei/48847557/1197309/1197309_original.jpg" title="" /><p></p>