August 5th, 2019

англ. ХОУП, рус. УПОВАТЬ, блр. СПАДЗЯВАЦЦА и яп. 希望 [Kibō; КИБОО] - надежда



апа, заапа, запа (арх. рус., ц.-сл.) - надежда, ожидание; отсюда: внезапно (неожиданно);
уповать (рус.), оупъвати (ц.-сл.), upati [упати] (словен.), ufać [уфач] (пол.), у́фам се (болг., по Фасмеру), у̏фати се (сербохорв., по Фасмеру) - надеяться, полагаться; упование (рус.), upanje [упанье] (словен.) - надежда, ожидание; рwа [пва] (польск., по Фасмеру) - надежда; реwnу [певны] (пол.) - надежный;
opinion [опиниэн] (англ.), opinione [опиньёне] (ит.), opinio [опинио] (лат.) - мнение, суждение; opine [опайн] (англ.), opinari [опинари] (лат.) - высказывать мнение.

Ср. с начальн. х-(к-):
hope [хоуп] (англ.), hopian [хопиан] (арх. англ.), hopen [хопен] (нидерл.), hoffen [хоффен] (нем.), hopia [хопиа] (арх. фризск.), håbe [хобе] (дат.), håpe [хопе] (норв.), hoppas [хоппас] (шв.) - надеяться; hope [хоуп] (англ.), håb [хоб] (дат.), håp [хоп] (норв.), hopp [хопп] (шв.), hoop [хооп] (нидерл.) Hoffnung [хоффнунг] (нем.) - надежда, ожидание чего-л. желанного; З.Ы. Индо-германские этимологи произвели сравнение только внутри германских языков, и поспешили сделать вывод, что слово hope якобы "неизвестного происхождения", 'a word of unknown origin': https://www.etymonline.com/word/hope ; Collapse )