Дагот Ур (akievgalgei) wrote in anti_fasmer,
Дагот Ур
akievgalgei
anti_fasmer

Categories:

АФГАНСКИЙ ЯЗЫК ИНГУШСКОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ


Афганский язык ПУШТУ

ИНГУШСКИЙ ГЕН L3, L1C
Носители: калаши, пуштуны, буруши, ингуши, чеченцы.
Вайнахские(чечено-ингушские)L3 имеют генетическое родство в Индо-Афганском регионе в радиусах 5500 лет, 7000 лет и 10500 лет.

Пушту zə: я/ ингуш.язык со: я


Пушту ye: есть, является / ингушский язык йи: есть, является(она)

Ингуш.язык ды: есть, является (оно) дий? является? дац: нет
Пушту da: есть, является

Пушту язык карке "окно"
Ингушский язык кор: окно
Ингуш.язык корко: хрупковато
Ингуш.язык корка: хрупкий, ломкий


Пушту tsənga какой? какая?
Ингуш.язык сенга: куда (вопр.и относ.)
Пушту cúna: сколько?
Ингуш.язык хIанна: зачем?
Ингуш.язык сенна: причём?
Ингуш.язык хIана: почему (вопр.), что (зачем) , потому что?

Пушту hağuy: они/ ингуш.язык
хьайга: у себя (у тебя, местн.пад.от "ты сам"
хьайх: собой (тобой, веществ.пад.от "ты сам")
шийх: собой (им, веществ.пад.от "он сам")
пушту джаст – «цинк»
Ингуш.язык цIаста: медь

Пушту а: да
Ингуш.язык хIаа/хIау: да

Пушту vrun «бедро»
Ингуш.язык воро/ворув: бедро

Пушту Кха: хорошо
Ингуш.язык кха: участок, пахотной земли
Ингуш.язык кхе: чечевица, взрослеть, расти (взрослеть), успеть
Ингуш.язык гIаьхьа: нормальный, терпимый, целый (невредимый) , самый (очень близко, как раз) , как раз
Пушту тарджума: перевод
Ингуш.язык таржам: перевод.
Ингуш.язык талмачал: перевод
Чечен.язык перевод(talmaz-alla): талмажалла
Ингуш.язык тарда: |гл. ф. от да - делать| - сделать похожим
Ингуш.язык тардарме: аналогично
тара: похожий

Пушту лагм: мина
Ингуш.язык лахьема герз: букв оружие, задерживаю-щее движение| - мина, фугас
Ингуш.язык лахьема: задержка движения.
Пушту лар: дорога
Ингуш.язык лар: след
лараг1 : по следу |неправильно - ларах|.
лараг1г1а : следовательно, последовательно.
лараг1г1ой: последователь.


Пушту har/hәr «каждый»,
Ингуш.язык хIар: каждый
Чечен.язык каждый, всякий, любой(hor): х1ор
пример: ежегодный – х1ор шераниг


Пушту na: отриц. частица/ ингуш.язык ма: отриц. частица
Пушту wṛ: нести
Ингуш.язык вир: принес
Пушту xatā «ошибка»
Ингуш.язык хатта: спросить
хата-някъан: хатаевы, род, фамилия в ингушетии.
Ингуш.язык хат1: почерк,стиль



Пушту barxa «часть»
Ингуш.язык бIалг: часть, кусок


Пушту mangul «лапа; коготь»
Ингуш.язык мангал: коса (сельхоз.орудие)
мангала вожъ : косовище.
мангалхо: косарь.
мангалхьакхар: косьба
Пракритский язык (буддистов ) mangala "плуг"



Пушту meṛə: муж
Ингуш.язык мар: муж


Пушту ḥayvān: животное
Ингуш.язык хьайб: скот, скотина



Пушту сарак: дорога
Ингуш.язык саьрг: провод

Афганский язык кхишла " казарма"
Ингушский г1ишло: здание, строение, постройка


Афганский язык шир – «молоко/ингуш.язык шур: молоко

Ингуш.язык Ч1апа "плоский" /афган.язык чапэх 'с плоской стопой' ,
афганистан.язык чопанай 'мыльный пузырь' 
Ингуш.язык чопан: пенный
Ингуш.язык чоп: пена


афган. терга ' веревка сбруи
Ингуш.язык тIIирг: шнурок
палчакха т11ергь:шнурок башлыка, кото-рым он затягивается вокруг лица, а длиннымиконцами - вокруг шеи

язык пушту марджан - коралл
Ингуш.язык марджан: 1 коралл(красный камень), 2 |е| - имя жен.

язык пушту мармар: мрамор
Ингуш.язык мармар: мрамор.

Пушту xabar «новость»
Ингуш.язык известие, разговор, слух, беседа
хабара тIера: разговорчивый
хабарчий: 1 повествующий |ая|, 2 рас-сказчик.
нунхабар: небылица.
Ингуш.язык хоабер: упомянуто


Пушту da: этот/ ингуш.язык
дIа: тот, там

Пушту tol: все/ ингуш.язык тхол: нами (с нами, экскл.сравнит.пад.от "мы")
Ингуш.язык тола: выиграть, превзойти (превысить)
толам: победа, успех
толама: победный, успешный
толам баккха: победить


Пушту der: много/ ингуш.язык дерриг: все, полностью


Пушту uzhd: длинный/ ингуш.язык уздя: вытянутый



Пушту saɽay: мужчина / ингуш.язык сирх: бык
Пушту spay: собака/ ингуш.язык пхьу: пес
Пушту post: кожа/ ингуш.язык коаст: кора,
Ингуш.язык фуст: расклещенное одеяние |юбка, брюки и др.|.

Пушту harəii: яйцо/ ингуш.язык кIуриг: детеныш, птенец
Ингуш.язык чIор: оболочка, пленка (кожица, слой)
Ингуш.язык чкъор: кора, кожура, скорлупа
Пушту xwaɽal: есть/ ингуш.язык ваарал: съедобный
Пушту məɽ kedal: умирать
Ингуш.язык мар к1еьдал: охвченный слабостью
Ингуш.язык мар: хват, объятие, захтав
Ингуш.язык моарз: схватывание, захватывание, захват
моарза де: |гл. ф. от де - делать| - ухватить, захватить,крепко сжать.
моарзагIа: щипцы
Ингуш.язык к1еьдал: ослабеть, слабеть
Ингуш.язык к1аьдал: утомиться
Ингуш.язык дог к1аьддал: впасть в обморочное состояние(букв. слабое утомленое. рыхлое сердце)
Ингуш.язык кIаьдде: рыхлить, смягчить


Пушту sur: красный
Ингуш.язык сурх: 1 крап, крапинка, 2 мясные наросты нателе в виде жировиков, 3 красное пятно
Ингуш.язык сурх-лазар: |мед| - корь.


Пушту zeɽ: желтый
Ингуш.язык жар: 1 ожог, 2 крик, вскрик от ожога.
Ингуш.язык жарадат: 1 высекальщица огня из камней, 2имя жен.
Ингуш.язык жаржа : |глаг. ф 1 утв. - жерж, жержабба |сай|, |жержар-гья |жержагья -говр. жийржар 2 отриц. - жер-жац, жержагьяц, жержанзар, ца жержаж, мажержа| -1 реветь, 2 ржать

Пушту dard - боль / ингуш.язык дардалар: расстроиство, огорчение
дарде: рассердить, разозлить, разгенвать, огорчить, расстроить


Пушту māxām - вечер/ ингуш.язык макхам: окрасить в серый цвет, придать серый оттенок
Ингуш.язык мокха: темно-серый
Ингуш.язык мукъам: голос (муз.), музыка
Ингуш.язык мукъа праздный, свободный, не занятый (трудом, делом, работой)
Ингуш.язык мукъах: |диалектн. - мукъне| - хотя бы.
Tags: akievgalgei
Subscribe

  • КОНЬ В ЯБЛОКАХ

    Полвека назад, когда я впервые столкнулся с ар. словом АБЛАК ابلق , меня поразило его созвучие с русским В ЯБЛОКАХ (о конской масти). Арабские…

  • BLACK и БЛЕКЛЫЙ

    black [блэк] (англ.) - черный, досл., "сгоревший, горелый"; блеклый (рус.) - выцветший, выгоревший. Соответственно, сравниваем далее с:…

  • «Философские мысли о Стадионе Вечности»

    Здравствуйте Собирался сделать фоторепортаж про 13 апреля 2021 года в Подмосковье о самых первых цветочках, об Отважных Солдатиках Весны. Но как…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 19 comments

  • КОНЬ В ЯБЛОКАХ

    Полвека назад, когда я впервые столкнулся с ар. словом АБЛАК ابلق , меня поразило его созвучие с русским В ЯБЛОКАХ (о конской масти). Арабские…

  • BLACK и БЛЕКЛЫЙ

    black [блэк] (англ.) - черный, досл., "сгоревший, горелый"; блеклый (рус.) - выцветший, выгоревший. Соответственно, сравниваем далее с:…

  • «Философские мысли о Стадионе Вечности»

    Здравствуйте Собирался сделать фоторепортаж про 13 апреля 2021 года в Подмосковье о самых первых цветочках, об Отважных Солдатиках Весны. Но как…