Дагот Ур (akievgalgei) wrote in anti_fasmer,
Дагот Ур
akievgalgei
anti_fasmer

Categories:

ИНГУШСКОЕ ЖИВОЙ=МЕРТВЫЙ


Ингуш.язык дийн: живой/мертвый
дийна: посеявший, засеянный, посеянный
дийна: убивший, убитый
дийна: живой
пример: дийна диса – остаться в живых
дийна: |глаг. форма от де - убить, зарезать| - зарезав,убив |животное|.
дийна: 1|прилаг| - сломанный, 2 |дееприч| - сломав,надломав.
дийнат: животное

дийнахь: днем
дийндала: ожить
дийнде: оживить
дийнаме : живо
дийнвала: |гл. ф. от вала| - ожить, приободриться, от-дохнуть.
онк дийна: |гл. ф. от дийна - убив| - психологически по-давив.
дийнна: целый, полный
ден: с (с какого времени)
дендал: воскреснуть, ожить
динлий: воскресение
динийс: нормальный человек без патологи-ческих отклонений.
Ингуш.язык дойне: 1 место гибели |о плохих переправах встарину|, 2 место падежа животных, 3 злачное место
Чечен.язык убить, умертвить(dе:nn): денн
Исландский язык dáinn: мертвый
Ингуш.язык дуне: мир (земля, среда)
Эвенкийский язык дуннэ: природа
Древнегаэльский язык dubnos (мир)
Ингуш.язык дийнду, дийндер: воскрешающий
Ингуш.язык дийндалийтар, дийндолийтаргда, дийнденнад, дийнлу: оживлять, оживить, оживленный
Норвежский язык døende: умирающий
Шведский язык döende: умирающий
Английский язык dying: гибнущий
Ингуш.язык денгара-денга: изо дня в день
Ингуш.язык денгар: дня
Шумерский язык дингир: бог

Ингуш.язык ди, денош, дено, денца: день, дни
дийнахьа: днем, дийнахьара: дневной
денна: каждодневно, мертвый

Чечен.язык CHE] дийнан (diynan): дневной
Древнепрусский язык deinan: дневной
Ингушский язык ди "день"
Сардинский язык di "день"
Чеченский язык день(dе): де
Фризский язык dei "день"

Латгальский язык dīna: ден
Жемайтский язык dėina: день
Ингушский язык денз: с тех пор, как
Латынь язык denus «spatium temporis — промежуток времени
Ингуш.язык дийнахь: днем
Санскрит dinaḥ: день
Синдхи (ḋīnhun): день

Ингуш.язык вай доадеш: нас убивая
Шведский язык vi dödas: нас умервщляют
Шведский язык vi dödar: мы убиваем
Ингуш.язык вай доадер: нас убивают
Ингуш.язык вайр доадараж: наши убийцы
Шведский язык våra mördare: наши убийцы
Норвежский язык våre mordere: наши убийцы
Ингуш.язык доадур: убийца, стиратель
Древнескандинавский язык daudr: смерть
Исландский язык dauður: мертвый

Ингуш.язык де, дув, дийр, дийннад, дувргда: убить, уничтожить
ингушский язык дой: убив
Датский язык dø: умереть
Норвежский язык dø: умереть
Шведский язык dö: умереть
Английский язык die: умереть

Ингушский язык делкъ: полдень
Венгерский язык dél: полдень
ЖИТЬ
Ингуш.язык бах, вах, дах, ях: живут, живет(он), живет(оно), живет(она)
Филипинский язык buhay: жить
Ингуш.язык бахар: движение, жизнь, ловля, прошлое
бахар: опьянение
баха: двигаться, ехать, жить , копать (выкапывать), лететь, попасть (оказаться), течь, ходить (посещать), прошлый


Кетский язык дъ’ӄ: жить
Ингуш.язык дах: живут(они, оно)
дахалда: здравствуй
дахар: движение, жизнь
дахьа: брать (кого-что) , везти (кого-что), перенести (кого-то, через что-то), унести

Чукотский язык вак: жить
ингуш.язык вах: живет(он)
ваха: въехать (внутрь чего-либо), идти, переехать (переселиться), плыть, сесть (в тюрьму), уехать (уйти)
ваха ваха: переехать (переселиться)
вахалва: здравствуй
ваханза: трезвый (не пьяный)
вахар: езда
вахийта: пустить (разрешить)
вахьа: сметь (посметь)
вахар: езда, жизнь
чувахар: входной
Ингуш.язык б: есть, является(оно)
Ингуш.язык бы: находятся
Норвежский язык bo: жить, обитать
Исландский язык búa: жить
Датский язык bo: жить
Шведский язык bo: жить
Английский язык be: быть
Ингуш.язык быт/бута: оставить
бит : |гл. ф. 1 утв. - бут, битаб, бутаббар: оставить
Латышский язык but: быть
Русский язык быть
Ингуш.язык хьабытар/хьабейтар/хьбаттер: оставленные, вышедшие, испеченные
Испанский язык habitar: жить

Турецкий язык oturmak: жить
Ингуш.язык оттар: 1 становление, 2 поступление.
Iоттар: укол
оттойла: стойло.
оттадя: |гл. ф. от оттаде - поставить| - поставив, вы-ставив, составив.
Ингушский язык отт: ставлю, оттур: выставляю, оттар: 1 становление, 2 поступление.
Ингушский язык хаотта: ставь
Маори полинезийский язык hoatu: ставить
Крымскотатарский язык отурмакъ: сидеть
ингушский язык оттур-мог: уметь фиксироваться
Татарский язык утырырга: сидеть
ингушский язык утырарга: втыкающися
ингушский язык оттарарга: становящийся
ингушский язык оттел: ставлю
Древнегреческий язык сттело: ставлю

Ингуш.язык ел: умри
Венгерский язык él: жить
Марийский язык илаш: жить
Удмуртский язык улыны: жить
Ингуш.язык йол, йолаш: , есть
находится
Ингуш.язык ал, ул, илаш, улан: лежать, находится
Ингуш.язык улле, уллув: возле, рядом, близко, подле
Мерянский язык ela: жить
Финский язык elää: жить
.Ингуш.язык йола: находится, илаш: лежать
Ингуш.язык йоланч, воланч: прибывание
Ингуш.язык мегарг вола: |гл. ф. от вола - являющийся| - тот, который сгодиться.
Мансийский язык о̄луӈкве: жить, быть
Происходит от прауральск. *wole- «быть»

Аккадский язык wašābu: сидеть
Ингуш.язык вусав/высав: остался
Ингуш.язык вис, виса, висан, висал, висыш, вусаве, висав: оставаться
Русский язык вис, веся, висение, висел, виселица, висев, висевший
Готский язык visan 'оставаться' - чеченский язык. visan 'остаться'; 
Ингуш.язык висанзар: не остался
ингушский язык ер висав: он остался
Готский язык язык gawisan "остаться" / ингуш.язык висыжваларча: оставленный
Ингуш.язык вусужварг/вутужварг: остающийся/оставляющий

Ингушский язык олла: повесить
олла: |гл. ф. 1 утв. -олл, эллад, олладда: подвесить (с приствками - хьалолла повесить, 1оолла - навесить, развесить).
ингушский язык оллар: вешание, вывешивание.
Финский язык olla: быть

Ингушский язык есари: остается(она)
Баскский язык eseri: сидеть

ингушский язык алла, улла: лежать
алла: |улл, иллад, алланзар, аллац|- лежать, быть в состоянии лежания.
Эстонский язык olema: быть
иврит вешает толэ/тола толим/толот / ингуш.язык т1аолл цу: вешает он.
т1а(на, над) олла, олам, олийт, олыт, оллу: вешай, вешав, повесь, весит.
Ингуш.язык ви: убить, родить, создать, съесть, явить
вий: убей
вийн: убил, родил
вийна: убитый
вийнр: убийца
вийнар: убийца
вийр: убив
ше ше вийна саг: самоубийца (мужчина)
сей вийна дукъ: |топ| - название горного перевалав ингушетии.
сэйвийн дукъ: |букв. перевал све-та| - летнее солнцестояние
Коми- пермяцкий язык вийны "убить"
Староанглийский язык winn: борьба
Прагерманский язык winn: завоевать
Старонорвежский язык winna: сражаться
Ингушский язык венна, веннар: мертв, мертвец
Чукотский язык вайн’ык: умирать/ ингуш.язык ван, ванув: умер
Чукотский язык вайн'ыгыргын "смерть"
Ингуш.язык венам: гибельный
Английский язык venom: яд
Ингуш.язык веланза: смертельный
Ингуш.язык валанз: до смерти
Ингуш.язык валан виз: умереть нужно
Венетский язык vełen: яд
Венетский язык verin: яд
Чечен.язык
[волуьйту, валийтира, валийтина] понуд. от вала ӏ|: [волу, велира, ваьлла, ваьр или вер ву] : убить
Ингуш.язык вал: умри
Русский язык вял: умирал
Ингуш.язык валийт: умирай
Русский язык валить
Ингуш.язык валыш: умирая
Русский язык валишь
Ингуш.язык валлалц: до смерти
Русский язык валился
Ингуш.язык валар: смерть
Ингуш.язык х1анз вал виз: сейчас умереть нужно
Ингуш.язык х1анз(ханц): сейчас
Английский язык hens: (hence): сейчас
Чечен.язык х1инц(hinc): теперь
голланд.язык thans: в настоящее время
Ингуш.язык вал: умереть
Древнеисландский язык val: мертв
Древнеанглийский язык wal "погибшие"
Праскандинавский язык valr: мертвый
ВАЛЛГАЛЛА: сканд. valholl дворец убитых в древнескандинавской мифологии - дворец бога Одина, обиталище душ воинов, павших в бою
Ингуш.язык бан: бано, бануб, байн, бейннан, беннар, бейнар: мертв, умерло, мертвы, пропавшие, мертвый/вые
Ингуш.язык бийн, бийнар: убил, убийца
Прагерманский: *banja-n, *banjō, *banēn: раненный
Готский: *banja f. (jō) удар
Древнеисландский: ben ранение'; bani смерть; мертвый'; benja wk. поранить'
Древнеанглийский: benn ранить'; bana убийца'; bennian порезать'
Древнесаксонский: beni-wunda Wunde'; bano убийца'
Древневерхненемецкий: { bano Totschläger, Mörder'; bano Tod, Verderben' }
Средне-верхненемецкий: bane, ban wk./st. m. 'untergang, verderben, tod'

Ингуш.язык вив/бив/див/йив: родив, создав, убив
Латынь vivo: жить
Ингуш.язык вяво: родить
Ингуш.язык вейво: облегчить
Ингуш.язык виаво: сожрать
Ингуш.язык вив: сделав, создав
Ингуш.язык ваво: стереть

Ингуш.язык лежжийт: умирает
Русский язык лежит: покоится

Ингуш.язык [кхозу, кхезара, кхаьзна] висеть, находиться на весу; сурт кхозу пенах картина висит на стене;
ОТСЮДА КАЗНЬ

праслав. *kaznь, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. казна «наказание, побои», болг. стар., книжн. ка́зън ж. р. «смертная казнь», макед. казна ж. р. «наказание», «взыскание, штраф», сербохорв. ка̋зна, ка̑зна ж.р. «наказание», словенск. kȃzen ж. р. «наказание»
Ингуш.язык кхаж: жребий, голосование
кхаж: голос (при голосовании)
кхаж: кнутовище
2 [кхожан, кхожана, кхожо, кхоже, б; мн. кхаьжнаш, д] 1) голос (при голосовании): харжамхойн кхаьжнаш голоса избирателей; 2) жребий; кхаж баккха тянуть жребий;

МИР МЕРТВЫХ У ИНГУШЕЙ

Ингуши считали, что умершие были в курсе всех событий из жизни живых и стыдились перед другими покойниками, если их потомок совершал какой-то проступок. По их представлениям, обитатели загробного мира так же, как и они сами, занимались сельским хозяйством, содержали домашних животных, запасались сеном и провизией на зиму.

Почитание умерших было настолько сильным, что самой верной клятвой считалась клятва на могиле предков, а самой страшной угрозой — угроза заколоть собаку на этой могиле. С помощью этой угрозы можно было заставить ингуша сознаться в преступлении, за которое полагалась смерть, — потому что проклятие умерших было для него ужаснее, чем смертная казнь. Скверное слово о предках каралось строже, чем оскорбление живых: живой может простить, а простил ли умерший — никто не узнает, а значит, следует наказать обидчика.
Один день в неделю посвящался мертвым, считалось, что они приходят из своих склепов в гости к живым. По этому случаю стол накрывали чуть праздничнее, чем обычно, и вели себя так, словно в доме находятся гости, чтобы души умерших ушли спокойные с благословением на устах.
Каждую неделю раздавалась милостыня для неимущих — верили, что тогда будут сыты и покойники. Глубокая мудрость этой народной традиции состояла в том, чтобы помогать бедным с пропитанием, при этом не приучая их к попрошайничеству.
Все эти поверья были постепенно вытеснены из сознания людей исламом, но все же общее положительное отношение к смерти и к мертвым у ингушей сохранилось. Люди, принявшие ислам уже в пожилом возрасте, долго не могли привыкнуть к мысли, что будут похоронены в земле. Известен случай, когда из семьи, переселившейся на равнину, сбегал несколько раз в горы один старик. Каждый раз родные находили его в семейном склепе, а когда сыновья уговаривали его вернуться домой, он отказывался, объясняя, что не хочет после смерти быть похороненным «в сырой и грязной земле», не хочет «лежать в темноте». Ведь склепы на ингушском называют «маьлхар кашамаш» — «солнечные могильники».

Среди ингушей бытует мнение, что если путник остался без ночлега, то лучшее место для отдыха и сна — это кладбище. Там он себя чувствует в полной безопасности. Даже мечеть, где обычно ночуют странствующие, менее предпочтительна. Ингуши считают, что мир мертвых свободен не только от нечистой силы, но и от лжи, жестокости, несправедливости и всех других недостатков мира живых.

Светилом в мире мёртвых служит луна.

Вера в загробный мир и почитание умерших предков — традиции большинства народов. В древние времена граница между тем и этим светом была более прозрачной, в сознании людей она работала, можно сказать, в обоих направлениях. Отголоски этих старых верований еще встречаются в Ингушетии.
Выспаться на кладбище
Среди ингушей бытует мнение, что если путник остался без ночлега, то лучшее место для отдыха и сна — это кладбище. Там он себя чувствует в полной безопасности. Даже мечеть, где обычно ночуют странствующие, менее предпочтительна. Ингуши считают, что мир мертвых свободен не только от нечистой силы, но и от лжи, жестокости, несправедливости и всех других недостатков мира живых.
Боткий Ширтка (ингуш. Боткий Ширткъа) — в языческой религии ингушей и чеченцев шаман, обладающий способностью физически перемещаться между мирами.
Оказывает непосредственное влияние на религиозные обряды. Обычай устраивать поминальный ужин в конце октября(ардари), называемый марс-пхьор, был принят, после того, как Ширтка показал людям, что мертвые получают все пожертвования сделанные для них в мире живых.

Марс-пхьор
Ежегодно устраивался марс-пхьор — «жатвенный ужин». Для ритуального ужина пекли треугольные лепёшки (олг, оьлг)[6]. Готовя угощения, ингуши говорили «Может быть, теперь и они окончили работы». Ужин был в своём роде пересылкой для умерших родственников, называемой «хето» и сопровождался молитвой. Хозяин дома просил Эштра о благополучии для умерших. Ниже приведён текст молитвы, со слов жреца Ганыжа:

«Дай Бог, чтобы благочестивые умершие так же хорошо окончили свою работу, как окончили свою мы — живые; дай Бог, чтобы и урожай у них был хороший. От того, что мы передаем, пусть будет им такая польза, какая только желательна им. Дай Бог, чтобы присяжный брат, молочный брат и родственники, найденные чрез скот, дай Бог, чтобы все эти люди и им подобные, которых покойники пожелают иметь на своем пиру, так скоро являлись к ним, как скоро является караул на тревогу. И пусть они пируют с нашими покойниками до тех пор, пока головы их не опьянеют от питья бокалов наших покойников, и животы не насытятся от пищи на пиру наших покойников. Кому они (покойники) желают дать, пусть для тех у них руки протянутся дальше, а если у них кто будет отнимать, тогда пусть у них хватит сил отстоять своё. Пусть зимой не замерзает пища у них, а летом не портится (точнее, плесенью не покрывается). Чего я сам не мог передать и чего хозяин не мог приготовить, то при свидетельстве Луны и Солнца мы поручаем Богу и божьему Эштру: пусть они дополнят им это».




МИР МЕРТВЫХ ЧУКЧЕЙ

Ну, например, у нас принято посещать умерших родственников на кладбище. Мы приносим туда выпить-закусить, проводим какие-то ритуалы на могилах и так далее. Чукчи тоже посещают своих умерших. Они совершают специальный обряд, едят мухоморы и словно попадают в другую реальность. В какой-то момент в кругу участников действа внезапно появляются люди-мухоморы.

Они берут человека за руки и уводят на тот свет. «Показывают ему все, что там есть, проделывают с ним самые невероятные вещи. Пути мухоморов извилисты. Они посещают страну, где живут мертвые». Люди-мухоморы приводят чукчей к умершим родственникам и они общаются с ними напрямую. Выясняют какие-то вопросы, недосказанности. Покойники могут помочь советом. Убитые рассказывают, кто и как их убил. В общем, происходит полноценный разговор.
Чукчи верят, что нынешняя цивилизация на Земле – не первая. Например, каменные глыбы в горах – это бывшие люди. Они жили в этих местах задолго до прихода чукчей. Люди-камни стали первыми созданиями Творца. Но получились такими уродливыми, что Творец превратил их в каменные глыбы и взамен создал зверей и современных людей.

Читая о мироздании чукчей, кажется, будто киностудия Марвел просто бессовестно передрала у них все легенды и адаптировала на американский лад. С древних времен, у чукчей есть человек-камень, человек-мышь, человек-молния, человек-медведь и так далее. Прямо Стражи галактики и Мстители в одном флаконе.

о словам шаманов, война людей и духов идет, не затихая ни на минуту. Человек не может как-то вот так взять и помереть. Чукчи вообще не верят в естественную смерть человека. Если кто-то умер, значит, его убил злой дух.

По легендам, однажды Творец строго-настрого запретил духам нападать на людей. И тогда на время воцарилось в мире бессмертие. Люди перестали болеть и умирать. Однако, со временем духи жестоко проголодались и мало-помалу снова стали убивать людей.

Любой предмет может убедить человека подобрать его и сделать своим амулетом.

Шкуры, лежащие в мешках, тоже разговаривают по ночам. С наступлением темноты они превращаются в оленей и уходят пастись. Рога на могилах покойников ходят обозом вокруг могил, а утром становятся на прежнее место. Бывает, сами покойники встают и приходят к живым. Мало ли у кого какие дела? Деревья в лесу разговаривают между собой.

Даже тени от стен составляют отдельное племя. Тени живут в шатрах и выходят на охотничий промысел. Радуга и солнечные лучи тоже имеют своих хозяев. Они живут на самой высокой части радуги.


У ЯКУТОВ

Главное отличие тех легенд: они повествуют только о двух мирах (о небе и Земле), а не о трёх поздних библейских. Нет ни слова о каком-то подземном царстве. По их представлениям, кроме неба и земли, никаких других миров нет. Те легенды и предания повествуют о том, что плоская Земля по краям загибается вверх, подобно котлу и сковороде, чтобы сойтись с небесным куполом, спускающимся вниз для стыка с Землей. Тот стык хорошо проходим для желающих подняться в небесную страну и для пришедших спуститься с небес вниз на Землю. Говоря об обитателях неба и Земли, легенды и предания не делают никакой разницы между землянами и обитателями неба. В них выставлены самыми обыкновенными людьми с семьями и детьми, буднично занятыми на своих участках неба и Земли повседневными хозяйственными хлопотами, трудом и промыслами.
Tags: akievgalgei
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments