Дагот Ур (akievgalgei) wrote in anti_fasmer,
Дагот Ур
akievgalgei
anti_fasmer

Categories:

СКАНДИНАВСКИЙ АД


Ингуш.язык халбате: заточение
Ингуш.язык халбат: место отбывания наказания |тюрь-ма, каторга, принудительные работы и др.|.
Ингуш.язык халбате хьожае: |гл. ф. от хьожае - определить| - |юр| определить наказание.
Ингуш.язык халбате: наказание |битье розгами или палка-ми, отработка на штрафных работах, тюрьма,каторга и др.|.
Ингуш.язык халбатхо: 1 тот, кто отбывает наказание, 2 невольник.

Датский язык helvede: ад
Исландский язык helvíti: ад
Норвежский язык helvete: ад

Прото-германское * xalja-wītjan (или * halja-wītjan ) восстанавливается из древнескандинавского Хель Вити «ад», Старый английский Хелле-WITE «ад-мучение, ад», Старый Саксонский Хелли-WITI «ад», и средневерхненемецкий женского рода Хелле-Wize . 


ингушский язык холло, халло: пытка, страдание, трудность
холо Iовша: страдать
Люксембургский язык häll: ад
Немецкий язык hölle: ад
Ингуш.язык ХАЛА: трудно
Адыгейский язык халэ: трудно
Ингуш.язык халла: едва (с трудом), кое-как (с трудом), насилу
Ингуш.язык халла: с трудом, еле-еле.
Ингуш.язык холо: трудность
Ингуш.язык холо е: пытать

Русский язык АД, АДОВЫЙ
Ингуш.язык 1адо: ужаснуться
Чечен.язык 1адо: привести в ужас, ужаснуть, ужасать(ja:do:)
Ингуш.язык адо: остолбенеть, замирать о ужаса
Ингуш.язык 1ададай: страх
Ингуш.язык вададай: ужас, удивление
Чечен.язык ужас, удивление(vada:day): вададай
Ингуш.язык 1адор: ужаснуться, привести в ужас
Чечен.язык иза 1адийна: его охватил ужас
Русский Ад От ст.-слав. адъ, далее из др.-греч. ᾍδης «Аидпреисподняяподземное царство», далее, предположительно, из архаич. *άϝιδας «невидимый».

Ингуш.язык Аз халбатет вигав из: я отправил его в заточение.
Чечен.язык 1азап(ja:zap): гнет, угнетение
Ингуш.язык Iазап озийта: мучить, пытать
Дигорский язык азап: грех, наказание
ингуш.язык 1азап: пытка, мука


Финский язык kärsiä: страдать
Ингуш.язык кхарзай: жарилась

По представлениям ингушей, мир делится на две части: солнечный мир, этот свет (маьлха дуне) и мир мертвых, мир теней, тот свет – Эл (1ел). Вероятно, слово Эл (1ел) произошло от ингушского 1и (тень). Интересно, что ингушское слово 1ел созвучно с английским Hel (ад). Ингушский Эл напоминает греческий Аид. Мифы, связанные с миром Эл, называются хтоническими.
Некоторые персонажи ингушского фольклора (не только мифов, но и нартского эпоса) имеют хтонические функции (Боткъий Ширткъа, Сеска Солса, Селий Пир1а, Хамчий Патараз). Они отправляются в Эл за советом, добывают там нужные людям знания и инструменты (например, водяную мельницу). Бог подземного мира называется Элда (1елда), т.е. хозяин Эла. В мире Эл холодно и мрачно.
Эштр (Этер, Эл-да) — бог подземного мира мёртвых Iэл (Эл) в языческой религии чеченцев и ингушей.
ЖАТВЕННЫЙ УЖИН ИНГУШЕЙ:
Обычай устраивать поминальный ужин в конце октября(ардари), называемый марс-пхьор, был принят, после того, как Боткий-Ширтка показал людям, что мертвые получают все пожертвования сделанные для них в мире живых.

Марс-пхьор
Ежегодно устраивался марс-пхьор — «жатвенный ужин». Для ритуального ужина пекли треугольные лепёшки (олг, оьлг)[6]. Готовя угощения, ингуши говорили «Может быть, теперь и они окончили работы». Ужин был в своём роде пересылкой для умерших родственников, называемой «хето» и сопровождался молитвой. Хозяин дома просил Эштра о благополучии для умерших. Ниже приведён текст молитвы, со слов жреца Ганыжа:

«Дай Бог, чтобы благочестивые умершие так же хорошо окончили свою работу, как окончили свою мы — живые; дай Бог, чтобы и урожай у них был хороший. От того, что мы передаем, пусть будет им такая польза, какая только желательна им. Дай Бог, чтобы присяжный брат, молочный брат и родственники, найденные чрез скот, дай Бог, чтобы все эти люди и им подобные, которых покойники пожелают иметь на своем пиру, так скоро являлись к ним, как скоро является караул на тревогу. И пусть они пируют с нашими покойниками до тех пор, пока головы их не опьянеют от питья бокалов наших покойников, и животы не насытятся от пищи на пиру наших покойников. Кому они (покойники) желают дать, пусть для тех у них руки протянутся дальше, а если у них кто будет отнимать, тогда пусть у них хватит сил отстоять своё. Пусть зимой не замерзает пища у них, а летом не портится (точнее, плесенью не покрывается). Чего я сам не мог передать и чего хозяин не мог приготовить, то при свидетельстве Луны и Солнца мы поручаем Богу и божьему Эштру: пусть они дополнят им это».

По записи Ч. Ахриева («Поминки у ингушей»), каждая семья проводила небольшой обряд: "старшая женщина в семействе брала щипцы в руки и дотрагивалась ими до каждого кушанья, говоря: «Да будешь пищей такому-то покойнику». Затем она выливала брагу у очага, и семья приступала к трапезе

Tags: akievgalgei
Subscribe

  • ТОТЕМ МЕДВЕДЯ

    Ритуалы, зафиксированные у вьетнамцев, включающий воспитание медведя в человеческой семье. Аварский язык: ci: медведь Чадаколоб: ši: медведь…

  • ПАМЯТЬ

    ПАМЯТЬ: это способность к накоплению (запоминанию) хранению и воспроизведению опыта и информации. Происходит от праслав. *pamętь, от кот. в числе…

  • CЕРБСКИЙ ЯЗЫК

    Сербы — южнославянский народ, населяющий Сербию, Сербскохорватский язык относится к южнославянской группе славянских языков. Чеченский…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments