linearleopard wrote in anti_fasmer

Category:

Представление себя на Суахили

Hamjambo?

Длинная история несколькими словами: я учу Суахили, притом учу чуть больше недели, поэтому не стоит относиться к всему, последующему как к истине в последней инстанции, но информации по Суахили мало, и я старался :), так что статья всё же должна быть полезной и интересной.

В этой статье я хотел было описать ресурсы, на которых можно учить Суахили, но сделать список больше чем на omniglot у меня вряд ли получится, поэтому расскажу о том, как здороваться и представиться. И сразу в бой.

Jina langu ni Artsiom.

Ninatoka Belarus. Ninafanya kazi kama programu.

Sasa ninajifunza Kiswahili. Ninasema Kirusi, Kibelarus, Kiingereza, kidogo Kijerumani.

Ninapenda kupika, kucheza dansi, kufanya safari, kucheza na paka yangu na kujifunza lugha.

Mimi ninajifunza Kiswahili kwenda Afrika, kutazama Nchi za Maziwa Makuu, kusema na washenzi. Разберём этот текст по предложениям:

Jina langu ni Artyom:

jina — имя

langu — состоит из корня -angu и показателя именного класса l, про именные классы я подребнее рассказывал в предыдущей статье. В суахили прилагательные всегда идут после существительного.

ni — тут всё просто, это глагол «есть», если удобнее то «to be».

Artyom — просто имя, честно говоря, я не уверен, что именно такая транскрипция правильная, но как-то так и должно быть. :)

Ninafanya kazi kama programu:

Ninafanya kazi — я(ni) делаю(fanya— корень глагола «делать», na — показатель настоящего времени), kazi — работа, то есть буквально я делаю работу, да именно так на Суахили будет «работаю» :).

kama programu — программистом, вроде как, не уверен, намучился я с поиском того, как на Суахили будет программист, надо было другую профессию выбирать.

Sasa ninajifunza Kiswahili:

Sasa — сейчас. Суахили очень любит повторения слогов, их мы ещё увидим не раз.

ni-na-jifunza — я(ni) учу(jifunza — корень глагола «учиться», na — показатель настоящего времени).

Kiswahili — Суахили на Суахили. :) Префикс ki- используется для обозначения языков, например kijerumani — немецкий, Kirusi — русский и т.д.

Ninasema Kirusi, Kibelarus, Kiingereza, kidogo Kijerumani:

Ninasema — Ni и na вы уже знаете, я надеюсь моё объяснение было понятным и запоминающимся :), sema — говорить. 

Kirusi, Kibelarus, Kiingereza, kidogo Kijerumani — тут всё просто: перечисление языков, сразу себя подстраховываем, если собеседник не поймёт моего Суахили, то на какие языки можно перейти.

kidogo — немного.

Ninapenda kupika, kucheza dansi, kufanya safari, kucheza na paka yangu na kujifunza lugha:

Ninapenda — мне нравится

kupika — инфинитив (начальная форма глагола) в Суахили задаётся добавлением префикса ku- к корню, как вы уже, наверно, поняли всё словообразование в Суахили, вся лексическая магия происходит в начале слова. -pika — готовить (еду). А теперь самое интересное: добавлением ku- получается начальная форма глагола, вот только само это слово становится существительным с особым именным классом, поистине, грамматика иностранных языков полна удивительных открытий.

kucheza dansi — поиск по словарям и контекстам сказал, что именно так должно переводится танцевать.

kufanya safari — путешествовать (букв. делать путешествия).

kucheza — играть.

na — предлог, союз, и ещё много чего, в данном случае «с». Кстати, это единственный непроизводный (т.е. не образовавшийся из других слов) предлог в Суахили. 

paka yangu — мой кот, paka — собственно кот (и кошка, в Суахили нет никакого различия между особями мужского и женских полов, как я уже упоминал в предыдущей статье), yangu — мой, заметьте, что это то же самое слово -angu, но уже с другим префиксом для согласования с именным классом. 

na — всё то же словечко для всего :). В данном случае союз «и». Может показаться странным, что «с» и «и» переводятся одним словом, но если так подумать, какая разница говорить мама с папой или мама и папа? 

kujifunza — инфинитив -jifunza, то есть учить.

lugha — язык и одновременно языки.

Mimi ninajifunza Kiswahili kwenda Afrika, kutazama Nchi za Maziwa Makuu, kusema na washenzi:

Первая часть данного предложения уже упоминалась, так что перейдём сразу к

kwenda — это инфинитив, да, инфинитив данного глагола, образуется не добавлением ku-, а добавлением kw-, не думали же вы, что естественный язык обойдётся без исключений? :) Впрочем, разница не такая и большая, буквой W обозначается так же звук [у], только не образующий слога, примерно как W в английском, или Ў в беларуском. Обозначает идти, ехать.

kutazama — увидеть, рассмотреть.

Nchi za Maziwa Makuu — Великие африканские озёра, нагло утащил перевод из википедии.

kusema na — эти слова уже встречались, «поговорить с».

washenzi — местными (жителями).

Error

default userpic
When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.