Kalju Patustaja (new_etymology) wrote in anti_fasmer,
Kalju Patustaja
new_etymology
anti_fasmer

ДОСУГ - тихий час, обеденное время, полдень, середина дня



ДОСУГ (ПОЛДЕНЬ, ОБЕД В ПОЛЕ).

[tax] (майя) - ровный, одинаковый; выравнивать, уравнивать; усмирять; [taxim] (майя) - середина;
тухум (монг.) - ровное место, равнина;
тэгшэ (монг.) - ровный, равнина; тэгшэ, тэг (монг.) - равный;
тихий, тишь, тишина; тишь да гладь;
тигез (тат.), тегіс (каз.), tekis (узб.), тегш (калм.) - ровный, гладкий, равный, ровно, поровну; теегин (калм.) - степной;
төзәм (тат.) - ровный, равнинный; төзек (тат.) - ровный, ухоженный, устроенный; түзу (каз.) - прямой;
düz [дюз] (азер., тур.), түзу [тюзу] (каз.) – прямой, ровный, правый, правильный;
төш (тат.), tush [туш] (узб.) - полдень, обед;
төшлек (тат.), tushlik [тушлик] (узб.) - юг, южная сторона; обед, обеденный перерыв;
түс [тюс] (каз.) - цвет, свет, полдень, сон; түскі ас (каз.) - обед;

туш (ингуш.) - жар, зной;
[tushna; тушна] (этрус.) - полуденное солнце в зените;
[tūṣṇím; туушним] (санскр.) - тихо;
taza [таза] (карел.), tasa [таса] (ижор.), tazalai [тазалай] (людик.), tazo [тазо] (вепс.) - плоский, гладкий, ровный; tasand [тазанд] (эст.) - плоскость, уровень, степень; tasandik [тасандик] (эст.) - равнина;
täis, täie, täit [тяйс, тяйе, тяйт] (эст.), täüs [тяус] (юж-эст.), täüsi [тяюси] (водск.), täüs [тяюс] (ижор.), täysi [тяйси] (фин.), täüzi [тяюзи] (карел.), ťäuž [тяуж] (чуд.), ťöuź [тёуж] (вепс.) - полный, целый, наполненный;
tasᵊ [тасэ] (ненецк.) - цельный, равномерный;
тас (коми-перм.) - перекладина, поперечина; енöжтас (коми-перм.) - горизонт (досл., "небо + поперечина"); тшӧтш (коми-перм.) - одновременно;
das [дас] - опр. артикль среднего рода в немецком;
тасовать (перемешивать) карты карты перед игрой ( = "усреднять", "делать равными" шансы игроков);
доска (общесл.) - ровно вытесанная из дерева;

tasan, tasana, tasapainossa [тасан, тасана, таса пайносса] (фин.), tasakaalus [таса каалус] (эст.) - ровный, в равновесии, в равной степени; tasakael [таса каель] (эст.) - равновесие, равенство, гармония;
tasane [тасане] (эст.), tazā [таза] (ливон.), tasa [таса] (водск.) - тихий, негромкий; спокойный, медленный; кроткий, покорный; tasa [таса] (эст.) - тихо, беззвучно; плавно, медленно, неторопливо; слегка, несильно, тишком; Tase! (эст.) - Тихо! Тише! tasane(ma) [тасане(ма)] (эст.) - понизиться, стихнуть, притихнуть; tasanda(ma) [тасанда(ма)] (эст.) - понизить, приглушить, усмирить, унять, замедлить, разровнять, сгладить; tasadus [тасадуз] - тишина, безмолвие, тишь, покой; кротость, скромность, спокойствие, покорность, смирение;
tacitly [тæситли] (англ.), tacite [таците] (лат.) - тихо, молчаливо; taceo [тацео] (лат.), tacere [тачере] (ит.) - молчать, быть безмолвным; tacitus [тацитус] (лат.) - молчание;
таци (ингуш.) - молчание; таций (ингуш.) - озябший, не могущий говорить от холода; тацар (ингуш.) - онемение конечностей от холода;
тайжа (ингуш.) - плавный, тихий, беззвучный; спокойно, неспешно, размеренно;
тхьовса (ингуш.) - заснуть, засыпать, уснуть; тхьайса (ингуш.) - пребывая во сне; тхьайсан (ингуш.) - уснул; тувжа, товж, тейжад (ингуш.) - смириться, стихнуть;
tavs [тавс] (дат.), tyst [тюст] (шв.) - бесшумный, спокойный.

См. Warum sagt man: DER, DIE, DAS: https://new-etymology.livejournal.com/20544.html

+

югъ (арх. грузин.), йагъ (мегрел.) – день;
юг (удмурт.) - свет;
юг (рус.), уг, угъ (арх. рус.), югъ (ц.-сл.), юг (болг.), jug [юг] (алб., босн., словен., хорв.), југ (макед., серб.), juh [юх] (слвц.), jih [йих] (чеш.) - юг, южная сторона;
ужин, у́жина, ю́жина (арх. болг.), у̏жина (арх. серб.), júžinа (арх. словен.), juzyna [южина] (арх. пол.), Jause [яузе] (арх. нем.) - ужин, изначально полдник, дневной обед; uzsonna [у́жонна] (венг.) - закуска, перекус;
egu, hego [эгу, хего] (баск.) – юг;
юкъ (ингуш.) - период, промежуток времени; ахка (ингуш.) - лето;
युग [yug; юг] (хинди) - эра, эпоха, вечность, период, возраст, день;
ug, ud, u [уг, уд, у] (шумер.) - время, момент, период, день;
ยุค [Yukh; юх] (тай) - эра, эпоха, возраст, день;
ыгкь (кильдин. cаам.), jahki [йахки] (саам.) – год;
ije [ийе] (эрз.), ij [ий] (мари) – год;
iga [ига] (эст.), igā [ига] (ливон.), itšä [ичя] (водск.), ikä [икя] (фин.), igä [игя] (ижор., людик., вепс.), igäü [игяу] (карел.) – возраст, годы, жизнь;
aeg, aja, aega [аег, айа, айэга] (эст.), aika [айка] (фин., водск.), āiga [айга] (ливон.), aiga [айга] (ижор.), aigu [айгу] (карел.), aig [айг] (людик., вепс.) – время; пора, период, век, эпоха, вечность; день (напр., head aega [хеад айега] – доброго дня);
age [эйдж] (англ.), age [аж] (фр.), aetas [аэтас] (лат.), etá [этá] (ит.) – возраст, эпоха, век, время, период времени;
[ajuq, ajuk; аюг, айук] (инуит.) – долгое время (напр., [tussajuq] – он видит долгое время).


См. ЮГ, УГ (день, полдень): https://new-etymology.livejournal.com/16027.html


З.Ы. Фасмер считает ДОСУГ "славянским", приставочным, связанным с ДО-СЯГАТЬ:

https://classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Vasmer-term-3347.htm
ДОСУГ
досу́г
род. п. досу́га, досу́жий, блр. досу́жы "проворный, заботливый", укр. досу́гий "пожилой, крепкий"; недосу́г; см. особенно Ляпунов, ОЛЯ 5, 68. Ср. еще др.-русск. просугъ "возможность, способность" (Домостр. К. 13), сербохорв. досег "граница", русск. досяга́ть.
Первонач. "то, что достигнуто". Слав. *dosǫgъ связано чередованием с *sęg-(cp. также прися́га), ст.-слав. сѩгнѫти "достигнуть"; см. Ляпунов, там же; Желтов, ФЗ, 1876, вып. 1, 22; Преобр. 1, 192; Горяев, ЭС 95. Неудачно сравнение Миклошича (Mi. EW 328) с лит. sáugoti, sáugoju "беречь, сохранять".


Ну пусть себе считает. У него своя кухня. "Индо-Европейская", обрезанно-укороченная: https://new-etymology.livejournal.com/20922.html


Ср. tasa aeg [таса аэг] (эст.) - "тихий час" <-> töö aeg [тё аэг] (эст.) - рабочее время.

В офисах Финляндии ввели дневной сон. Время на сон оплачивается.


Source: http://toppositiv.ru/vremya-na-son/

Tags: new-etymology, Беларусь, Русь, беларуская мова, белорусский язык, история, лингвистика, христианство, этимология, языки
Subscribe

  • Почему же в Академии наук - и доселе заседает князь ДУНДУК ?

    В Академии наук Заседает князь Дундук. Говорят, не подобает Дундуку такая честь; Почему ж он заседает? Потому что <ж???> есть. А.С.Пушкин…

  • НЮХ/НОС

    КЛЮВ(ЗУБ)-НОС(НЮХ) Чечен.язык нох/нахаро: жеват.орган, клюв Ингуш.язык нух/нохаро: жеват.орган 1 нижняя |подвижная| челюсть живот-ного или нижняя…

  • УТКА ОТЕЦ ПТИЦЫ

    Домашняя утка — это водоплавающая, не очень крупная птица, предок которой — дикая кряква. Некоторые современные породы ведут свою родословную от…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 8 comments