Дагот Ур (akievgalgei) wrote in anti_fasmer,
Дагот Ур
akievgalgei
anti_fasmer

Categories:

ИНГУШСКАЯ КРЕПОСТЬ

Ингуш.язык буро  (-ш) (й, й) – крепость, город
borough [боро(у)] (англ.), burh, byrig, -bury, -burg [бёр, бэри, бёрг] (арх. англ.), burgh [бург] (шотл.), Burg [бург] (нем.), burich [бурих] (арх. фриз.), burcht [бурхт] (нидерл.), borg [борг] (дат., норв.), borg [борьй] (шв.) - замок, крепость, город, жилища в укрепленном ограждении; формант в бесчисленном множестве названий городов;
Английский язык borough(ˈbʌrə)
 1) городок, местечко, населенный пункт
Готский язык baurgs: город
Фарерский язык býur: город

Барсуки́ (ингуш. Буро́-Кӏале́) — село в Назрановском районе Республики Ингушетия.

Ингуш.язык гIап  (-аш) (й, й) – застава, крепостная стена
Лакский язык къапу « ворота, твердыня
Ингуш.язык гIишло  (-ш) (й, й) – строение, здание
Украинский язык кишло "жилище, гнездо"
КИШЛО - -а, с., розм., рідко. Житло, гніздо (у 2 знач.).. Толковый словарь украинского языка

Ингуш.язык зIар  (-аш) (д, д) – плетеные ворота
Фригийский язык zordum (город)
Литовский язык žardis ‘загон’, рус. зород ,зарод ‘огороженное место для стога’.
Прусский язык sardis [zardis] ‘забор’,

Ингуш.язык фатера  (-ш) (й, й) – меблированная квартира
Древнерусский язык фатера: квартира
Белорусский язык кватэра: квартира
В южновеликорусских говорах говорили не "квартира", а "фатера", так же как и "квитанцию" называли "фитанцией".
Но в словарях, действительно, "квартира" собственной персоной появилась только с XIX века. "Квартирант" - тот вообще в начале XX.

Ингуш.язык фусам  (-аш) (й, й) – дом
чеченский язык дом, жилище(husam): х1усам
Прагерманский язык Husam 'жилище, покров' Готский язык hus ' дом
Английский язык house: дом

Ингуш.язык эйла  (-ш) (й, й) – поселение, аул
Марийский язык эл: поселение
Ингуш.язык элгац  (-аш) (д, д) – храм
Ингуш.язык чардакх  (-аш) (й, й) – вышка, чердак
Ингуш.язык туп  (-аш) (й, й) – стан
Древнегреч.язык topos: место
Топо́нимика (от др.-греч. τόπος — место + ὄνυμα— имя, название) 
Ингуш.язык киназ  (-аш) (д, д) – церковь
Немецкий язык das Konzil: церковь
Древнечешский язык kenez "священник, старейшина, князь"
др.-чешск. kněz, словацк. kňaz «священник», польск. ksiądz — то же, в.-луж. knjez «господин; священник», н.-луж. kněz «господин, священник»

Tags: akievgalgei
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 17 comments