Kalju Patustaja (new_etymology) wrote in anti_fasmer,
Kalju Patustaja
new_etymology
anti_fasmer

Category:

ШАМАН и ШАМЕШ

Снимок.JPG

И Фасмер, и его западные коллеги, копируя из источника в источник, приводят для шамана сравнение с [sramana-s; c̨ramaṇás] (санскр.) - "аскет-буддист", "монах-одиночка": http://www.classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Vasmer-term-16027.htm ; https://www.etymonline.com/word/shaman . Как вдруг sra-, c̨ra- стало ша- не поясняют. Не удосуживаются сделать и пояснение семантического перехода от аскета к лицу, общающемуся со всем племенем, к которому обращаются все за советом, с просьбами и т.п.

Также, признавая, что шаман - это жрец у "урало-алтайских" народов ("priest of the Ural-Altaic peoples"), титул, использовавшийся в самых разных языках мира, от Индии до Заполярья - не удосуживаются привести ни одного дальнейшего сравнения ни с финно-угорскими, ни с тюркскими языками. Равно как не сравнивают с шумерской мифологией. Не пришло ли время исправить эти ошибки?

Помимо шамана, известны также:

Shamash [Шамаш], или Shamesh [Шамеш] - древний месопотамский бог солнца, справедливости, нравственности и истины; где [sa, si, se] (шумер.) – солнечный свет, луч, излучение; З.Ы. отсюда [shemesh; шэмэш] שמש (ивр.) - солнце.

säämies [сяя миес] (фин.) - синоптик, предсказатель погоды; где sää [сяя] (фин.) - погода, погодные условия, атмосфера, окружающий мир (в эст. синоним: ilm).

И ассирийские, и финские языки - агглюнативные, вторая составляющая: [mesh, меш] (шумер.), mies [миес] (фин.) - человек, мужчина, муж (другой вариант: ман, как в шаман).*

-----

С первым смысловым корнем ша-, сяя- могут быть также связаны, в том числе, такие действия и понятия как:

шама (казахск.) - сила, мощь, возможность; мера; шамала (казахск.) - действовать в меру; отмерять;
sаa(ma), saa(da) [саа(ма), саа(да)] (эст.), sōdõ [соды] (ливонск.), saada [саада] (фин.), sada [сада] (вепсск.), suada [суада] (чудск.), saata [саата] (водск.), suaja [суайя] (карельск.), saavva [саавва] (ижорск.) - получать, приобретать, доставать, добывать, хватать, удаваться, удасться, мочь, смочь, стать, становиться; saama [саама] (эст.) - искусный, ловкий, умелый; ta saab aru [та сааб ару] (эст.) - он понимает (досл., «он получает разум, ясность»), mina ei saa aru [мина эй саа ару] - я не понимаю (досл., «я не получаю разум, ясность»);
Савва - древнеарамейское «сава», «саба» - «старик, старец, мудрец»;
ทราบ [saab; саав] (тайск.) - знать; ผม ทราบ [ph(o)m saab, пхом сааб] (тай) - я знаю;
sabihin [саби'йин] (филиппинск.) - говорить, произносить, знать;
saggio [саджьо] (ит.), sage, savant, sapient [сейдж, сэвэнт, сэпьент] (англ.) - мудрый, знающий; sapere [сапере] (ит.), savoir [саввуа(р)] (фр.) - знать; sapienza [сапьенца] (ит.) - знание, мудрость; io so [ио со] (ит.) - я знаю; noi sappiamo [ной саппьямо] (ит.) - мы знаем; tu sai [ту сай] (ит.) - ты знаешь;
σοφός [cофос] (гр.), sofos [софос] (лат.), σοφή [софи] (гр.) - мудрая; sophisticated [софистикейтед] (англ.) - мудреный, заумный; София, Софья, Σοφία (гр.) - мудрость;
science [сайенс] (англ.), scienza [шьенца] (ит.), scientia [щенция] (лат.) - наука, знание;
知 [Zhī, шии] (кит.) - знать;
say [сей] (англ.), sagen [заген] (нем.), säga [сейя] (шв.) - говорить;
szó [сзо](венг.), söz [сёз] (тур., азерб.), сөз [сёз] (казахск., киргизск.), so'z [сёз] (узб.) и т.д. - слово.


-----

* вторая часть слова, MEES, МЕШ, МУЖ; MALE; MAN, МАН:

[mesh, меш] (шумер.) - человек, мужчина;
mees, mehe, meest [мез, мехе, меест] (эст., водск., ижор.), mies [миес] (фин., карел.), mies [миес] (фин., карел.), meź [меж] (вепс.), miež [мьеж] (чуд.) - муж, мужчина, человек;
маз, мас, мазь, маза (жарг. рус.) - мужик; любовник; перекупщик; наш, свой человек, знающий; уважаемый вор, ловкий мошенник; мазиха (жарг. рус.) - женщина мазы; женщина, относящаяся к блатному миру;
maza(k) [маза(к)] (чуваш.) - дед;
mǣʒ [мээз] (арх. англ.), mágr [магр] (арх. исл.) - мужчина, человек;
megs [мегс] (готич.) - воин;
mec [мек] (фр.) - парень;
macche, mæcca (арх. англ.) - муж, супруг - откуда далее: match [мэтч] (англ.) - подходить друг другу (напр., в браке), соответствовать чему-л.; сущ. пара, соответствие; также противопоставлять друг другу (отсюда спортивный матч) https://www.etymonline.com/word/match ; Ср. карточная масть: https://anti-fasmer.livejournal.com/103543.html ;
maschio [маскьё] (ит.), macho [мачо] (исп.) - самец;
mas, masculum [мас, маскулум] (лат.), masculine [маскьюлин] (англ.) - мужcкой;
муж (общесл.), мужик, мужчина;
武者 [Musha; муша] (яп.) – воин; 息子 [musuko; мусуко] (яп.) – сын.

Ср. также муж, мужчина <-> и [muz, mauz, mouzen; муз, мауз, моузен] موز (араб.) - банан; пенис.

Ср. c семантикой "силы": мочь, мощь; might и т.д. https://new-etymology.livejournal.com/19149.html

Ср. также, наоборот, c семантикой "раб", "слуга", "рабыня", "мелкий":
masaja, masajas [мазая, мазаяс] (эст.) - коротконогий, приземистый, малорослый, низкорослый, приземистый <- masajalgne [маза-ялгне] (эст.) - коротконогий, дословно (напр., masajalgne mees - малорослый мужчина);
maźa [маза] (эрз.), maćä [мача] (мокш.) - низкий, приземистый;
mažas [мажас] (лит.), mazs [мазс] (лтш.) - мелкий;
[mes, mesu; мес, месу] (египетск.) - ребёнок, сын - производным от которого считается имя Моисей, англ. Moses, ивр. Mosheh, араб. Musa, Муса: https://www.etymonline.com/word/moses ; http://www.ufolog.ru/names/order/Муса ;
mec [мек] (фр.) - парень;
magu [магу] (арх. англ.) - ребёнок (сын); maug [мауг] (арх. ирл.) - раб;
maiden [мейден] (англ.), mægden, mæden [мэгден, мэден] (арх. англ.), Mädchen, Mägdchen, Magd [мэдхен, мэгдхен, магд] (нем.), magad, magath [магад, магат] (арх. нем.), maged [магед] (арх. фризск.) - незамужняя девушка, девственница, служанка;
[magava-; магава-] (авест.) - неженатая, незамужний;
[mehen, мехен] (майя) - сын (для отца), маленький.

N.B. "раб", "слуга", "рабыня", "мелкий" - для кого? уж ли не для полубогов-великанов-исполинов, впоследствии нами уничтоженных?

"Духи"?

mykkä [мюккя] (фин.) - немой;
mute [мьют] (англ.), muto [мута] (ит.), mutus [мутус] (лат.) - тихий, немой, безгласный, безмолвный, молчаливый;
Mot [мот] (нем.), mod [мод] (дат.) - дух.

moth [моθ] (англ.), Motte [мотте] (нем.) - мотыль, моль; 
муха (общесл.), мошка, мошкара;
moscito [москитоу] (англ.) - комар;
mosca [моска] (ит.) - муха, мошка;
ḿеš, ḿеšk [меш, мешк] (эрз., по Фасмеру) - пчела;
моз (ингуш.) - муха;
mizë [мизё] (алб.) - комар.

Ср. мизер, мизерный. Ср. масик, масенький.

"Муравьи"? В устном народном творчестве ингушей присутствует глубоко символичный миф о сотворении человека. В нем говорится, что первая пара, явившаяся божественным творением, умерла, не оставив потомков, и «после их смерти из спинного мозга первого человека родился муравей, а из муравья со временем сделался новый человек…»: https://anti-fasmer.livejournal.com/139137.html :

Ср. 蚂, 蚂蚁 [Mǎ, Mǎyǐ; ма, ма-йи] (кит.) - муравей;
มด [м'д] (тай), ມົດ [mod; мод] (лаос.) - муравей.
Ameise, арх. ameiza [Амайзе, амейза] (нем.), ant, emmet, арх. æmette [ант, эммет] (англ.) - муравей; Согласно британским этимологам, emmet - муравей - якобы имеет значение "откусывающий", "the biter-off, и происходит из абессивной приставки e- и гипотетического "пра-И.Е." *mai- со значением "резать": "a compound of Germanic *e-, *ai- "off, away" + *mai- "cut," from PIE root *mai- (1) "to cut"https://www.etymonline.com/word/ant .

Ср. с другими мелкими животными:

мышь, мыши (общесл.), мъшь (ц.-сл.);
mouse, мн. ч. mice [маус, майс] (англ.) - мышь, мыши; Maus [маус] (нем.), mus [мус] (дат., шв., арх. англ.) - мышь;
[mū́ṣ; мууш] (санскр.), मूस [moos; моос] - мышь.

หมา [H̄mā; маа] (тайск.) - собака, собачка;
[chhma; кхма] (кхмер.), แมว [Mæw; мео] (тай), 猫 Māo [маао] (кит.), mèo [мео] (вьет.), meong [меонг] (индонез.) - кошка (возможна также контаминация со звукоподражанием);
musang [мусанг] (филиппин.) - дикая кошка;
muzuru [музуру] (хауса, язык в Западной Африке) - кошка;
megera [мегера] (чеш.) - кошка (один из вариантов);
mačka [мачка] (слвц., словен., босн., хорв.), мачка (македон., серб.) - кошка;
macska [мащка] (венг.) - кошка;
mâţă (румын.) - кошка;
mace, maçok [маце, мачок] (алб.) - кошка;
мышык (кирг.), мысық (каз.), mushuk [мушук] (узб.) - кошка.

З.Ы. Или просто "бараны, овцы"?? Для кого-то были (и, возможно, являемся их стадом!):

ми́ська (по Фасмеру) - общая кличка овец, переясл., владим. (Даль), служащая для подзывания овец;
mеž [меж] (коми, по Фасмеру) - баран;
[mаēšа-; маээша] (авест., по Фасмеру) - баран; [mаēšī; маээшии] (авест., по Фасмеру) - овца-самка; [mēš; мееш] (перс., по Фасмеру) - овца: https://classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Vasmer-term-7767.htm ; Ср. блеяние овец: "ммэээ";
[mēṣás; мешас] (санскр.) - баран, шкура;
[maš; маш] (шумер.) – 1) налог, процент; 2) баран, телёнок (и, вероятно, кожа);
См. далее: максать (платить).



male [мэйл] (англ.) - мужчина, самец; мужской - считают искаженным от арх. фр. masle: https://www.etymonline.com/word/male - и сравнивают далее c masculine и т.д.;
Однако, этимология male явно куда сложнее; однозначно нужно рассматривать в совокупности с многосложными female [фимейл] (англ.), femme [фамм] (фр.), femmina [феммина] (ит.) - женщина, самка и woman [вумэн] (англ.) - женщина, для которых начальное fe- / wo- объясняется, как минимум, в китайских:
缚 [fù, фуу] (кит.) - связывать; завязывать; 腹 [fù фуу] (кит.) - живот; брюшная полость; брюшной; нутро; внутри; 富 [fù фуу] (кит.) - богатый; разбогатеть; богатство; обогащение; урожайный; щедрый; обильный; 妇 [fù, фуу] (кит.), vợ [в'э] (вьет.) - замужняя женщина; жена.
Ср. woman; Ср. man.

Ср. male также с:
maallinen [мааллинен] (фин.) - земной, бренный; maallikko [маалликко] (фин.) - мирянин, светское лицо; maalane [маа лане] (эст.) - землянин; maal [маал] (эст.) - "на земле"; maalt [маальт] (эст.) - "с земли".
Ср. также с: mole [моул] (англ.) - а) моль; б) крот; рыть, копать. См. https://eesti-keel.livejournal.com/165968.html .
Не отсюда ли и "малый", "маленький"? Карликами-лилипутами мы были и для полубогов-великанов-исполинов, впоследствии нами уничтоженных.



[man, ман] (огузск. тюрк.) - человек, мужчина;
man [мэн] (англ.), Mann [манн] (нем.), man [ман] (шв.), mand [манд] (дат.), manna [манна] (готск.) - человек, мужчина; также "он" (третье лицо); men [мэн] (англ.), mænd [мэнд] (дат.), män [мэн] (шв.), menn [меньн] (норв., исл.), mönnum [мöннум] (исл.)- люди;
Mensch [менш] (нем.), menneske [менньске] (дат.), människa [мэннища] (шв.) - человек, персона, живое создание;
[manuḥ, манух] (санскрит), [manuš-; мануш-] (авест.), मनुष्य [manuṣya; манушья] (хинди), মুনিষ [муниӽ] (ассами), manush [мануш] (цыганск.), manukh [манукх] (панджаби), manushya [манушья] (урду) - человек, мужчина;
մենք [menk’; мэн] (арм.) – мы;
们 [Men; мэн] (кит.) – они; 我们 [Wǒmen; ву мэн] (кит.) – мы; 我 [Wǒ; ву] (кит.) – я, меня, мне, я сам; 吾 [Wú, ву] - я, мой.

Μάνης [Manis, Манис] (фриг.) – родоначальник фригийцев;
Мannus, Маннус – прародитель, праотец германцев (по Тациту: "...они [германцы] славят порожденного землей бога Туистона*. Его сын Маннус — прародитель и праотец их народа; Маннусу они приписывают трех сыновей, по именам которых обитающие близ Океана прозываются ингевонами, посередине — гермионами, все прочие — истевонами);
Ману - мудрец в ведах, спасший во время Потопа каждой твари по паре, прототип библейского Ноя: https://new-etymology.livejournal.com/24650.html ;
मां [maan; маан] (хинди) – мать (возможный остаток от матриархата).

maanisä [маан ися] (фин.) - "земной отец":
maan [маан] (водск.), maan- [маан-] (эст., фин.) и т.д. - "земной" (напр., в maanpäällinen [маан пяяллинен] (фин.) - наземный, земной), т.е. землянин - в отличие от внеземных "богов" (тех, что "на небесах", эст. taevas), которые его могли так назвать! ;
maanda(ma) [маанда(ма)] (эст.) - приземлять, приземлить, сажать, посадить, высадить; maandu(ma) [маанду(ма)] (эст.) - приземляться, приземлиться, садиться, высадиться, сойти на землю;
<- maa [маа] (эст., водск., фин., ижора), mō [моо] (ливон.), mua [муа] (карел., чуд.), ma [ма] (вепс.), münö [мюнё] (мари), mu [му] (удм., коми), mŏw [мыв] (хантийск.), mā [маa(н)] (манси), mou [моу] (нганасан.) - земля;
+ isa [иса, иза] (эст.) - отец, старший человек; правитель; isä [ися, изя] (фин., водск., ижор.), ižä, ižoi [ижя, ижой] (карел.), iža [ижа] (чуд., вепс.), áhčči [ахччи] (саам.), ńíśa [ниса] (ненецк.), eśi [эси] (энецк.), ďesi̮ [десы] (нганасан.), e̮sә [эсе] (секульп.) - отец; и т.д. См. Осирис; Иисус.

Индо-германисты сравнивают Мannus, Маннус – прародителя, праотца германцев с:
magnus [магнус] (лат.), μέγας [мега] (гр.) - крупный, большой, великий, высокий, главный, старший; main [мэйн] (англ.) - главный, великий; См. могу, мощь, major и т.д.: https://new-etymology.livejournal.com/19149.html ;

Альтернативно: "перешедший (на время) в плоть", Ср. с семантикой перехода из одного состояния в другое:
muna [муна] (эст., фин.,вепсск., ливск., водск., ижорск., карельск.), muno [муно] (марийск.), mona [мона] (эрз., мокш., энецк.), mǝnu [мǝну] (нганасанск.), mony [мони] (уст. венг.) - яйцо, яичко;
muned,munat,munit [мунед, мунат, мунид] (эст., фин., вепсск.) - яйца (мн. ч.); munia [муниа] (фин.), mune(ma) [муне(ма)] (эст.) – откладывать яйца;
Ср. moon [мун] (англ.) - луна; month [манс, мантс] (англ.), Monat [монат] (нем.), μήνας [минас] (гр.) - месяц;
muunnella [мууннелла] (фин.), muunda(ma) [муунда(ма)] (эст.) – изменить, видоизменить, модифицировать, преобразовать, превратить, обернуть, обратить (кого-то чем-то во что-то);
muundu(ma) [муунду(ма)] (эст.) – меняться, преобразоваться, видоизмениться, трансформироваться, обернуться, оборотиться (кем, чем; в кого, во что), напр., mateeria muundub ühest vormist teise – материя переходит из одного состояния в другое;
muut(ma) [муут(ма)] (эст.), muuttaa [мутттаа] (фин.) - менять; muutu(ma) [мууту(ма)] (эст.), меняться; и т.д. (Cр. англ. mode, modify, mend, amend и т.д.).

Ср. также:
มือ [Mụ̄x; муу] (тай.) - рука;
木 [Mù; муу] (кит.) - дерево;
ໄມ້ [mai, май] (лаос.), ไม้ [mị̂; май] (тай) - дерево;
puu [пуу] (эст., фин., водск., ижорск., карельск., чудск.), pu [пу] (вепсск., марийск., удмуртск., коми), fa [фа] (венг.), pā, pə [паа, пэ] (манскийск.), ṕa [па] (ненецк.), ṕa, pe̮ [па, пэ] (энецк.), pō [поо] (селькупсск.) - дерево.

pençe [пенче] (тур.), pəncə (азер.), penje (туркм.), panja (узб.) – лапа, коготь; Ср. pen, pencil; Ср. пинать;
панҷара (тадж.) – лапа;
पंजा [panja; паньджя] (хинди), పంజా [Pan̄jā; паньджя] (телугу), पंजा [Pan̄jā; паньджя] (маратхи), ಪಂಜ [Pan̄ja; паньджя] (каннада), પંજા [Pan̄ja; паньджя] (гуджарати), ਪੰਜੇ [Pajē] (панджаби) – лапа, коготь;
пантера;
mengais, mencakar [манаис, мэнаис, манджякар] (индонез.) – лапа, коготь;
mancs [манч] (венг.) – лапа; Ср. mancia [манча] (ит.) – чаевые, взятка (то, что дают «на лапу»);

mano [мано] (ит., исп.), mână (рум.), man [ман] (галис.), main [мэн] (фр.), mão [мао] (порт.), mà [ма] (каталан.) - рука;
manus [манус] (лат.) - рука; сила, мощь, военная сила;
Отсюда: manual [мэньюэл] (англ.), manuale [мануале] (ит.) - ручной, мануальный; command [комманд] (англ.) - командовать; maintain [мэнтейн] (англ.), mantenere [ман-тэнерэ] (ит.) - содержать, поддерживать; recommend [ре-комменд] (англ.) - рекомендовать; manner [мэннэ] (англ.), maniera [маньера] (ит.) - манера; manage [мэнэдж] (англ.) - управлять, управлятья, справляться;
Ср. также: mend, amend [менд, аменд] (англ.) - менять, изменять, исправлять (ошибочно считается другого корня - хотя ясно, что для произведения этих действий нужно приложить руку, manus).
mund [муньд] (арх. сканд., арх. англ.), muin [муйн] (арх. ирл.) - рука; защита, защитник: См. https://www.etymonline.com/word/*man- ;
Ср. окончание -мунд, -монт в старинных именах (напр., Сигизмунд (Sigismund), Гомонт (он же фр. Gaumont, Гомон), Довмонт, Домант, псковский князь 1266-1299);
Mann [Манн] (нем.) - муж, помощник, РУКА; Man - человек - уж не "подручный" ли у внеземных Богов?

Ср. main [мэйн] (англ.) - главный, основной, арх. военная сила; З.Ы. "индо-германистами" ошибочно считается другого корня - См. major; may, могу, мощь: https://anti-fasmer.livejournal.com/103543.html ;
mount, mountain [маунт, маунтэн] (англ.), monte, monagna [монтэ, монтанья] (ит.) - гора (тоже ошибочно считается ещё одного иного корня).

Ср. munn [мунь] (эст.) - мужской половой член;
мун, муниг (ингуш.) - пенис; мальчик.

Ср. также:
mängi(ma), mängita(ma) [мяньги(ма); мяньгита(ма)] (эст.), mängõ [мяньгы] (ливон.), mäntšää [мяньчяя] (водск.), mänkiä, mänkyä [мянькиа, мянькюа] (фин.), mängüllä [мяньгюлля] (ижор.), mängüö [мяньгюо] (карел.), mängü(dä) [мяньгю(дя)] (чудск.), mänk(tä) [мяньк(тя)] (вепс.) - играть, играться, заигрывать (в т.ч. о животных), токовать, громко кричать (о птицах); mänkki [мянькки] (фин.) - сперма;
mänguasi [мяньгу-аси] (эст.) - игрушка, "вещь для игры";
Ср. мангуст, англ. mongoose, маратхи मुंगूस [muṅgūsa], служащий в Индии роль домашнего "игрушечного" животного;
niña, niño [нинья, ниньё] (исп.) – девочка, мальчик;
人形 [Ningyō; ниньё] (яп.) – кукла;
мунё (удм.) - кукла, обережная кукла;
muñeca [мунека] (исп.) - кукла;
monkey [манки] (англ.), monkie, munkie, munkye (диал. англ.), monnicchio [монниккьё] (арх. ит.), monne [монн] (арх. фр., 16 век), monna [монна] (арх. ит.), mona [мона] (исп.) - обезьяна;
mannequin [манекин] (англ., фр.), manneken [маннекен] (нидерл.) - манекен; manikin, mannikin [маникин, манникин] (англ.) - манекен; маленький человечек, карлик.
N.B. Уж не были ли мы карликами-лиллипутами, игрушками-куклами - для уничтоженных нами полубогов-великанов-исполинов (имевших по 12 пальцев на руках и ногах, от которых остался 12-ричный счет и ещё множество вещей, в том числе, возможно, наши языки)?


Ср. также:
მონა [mona; мона] (груз.) - раб.
Tags: Русь, беларуская мова, белорусский язык, история, лингвистика, христианство, этимология, языки, ★★, ★★ NEW_ETYMOLOGY
Subscribe

  • Этимология память

    Слова память этимология

  • ПОСЕЙДОН ?

    Посейдон, Posedao, Poseidaōn, Poteidaōn, Poteidas - какие будут идеи? The earliest attested occurrence of the name, written in Linear B,…

  • ЛУКАВЫЙ, ВОЛК-ОБОРОТЕНЬ

    λύκος [лукос] (гр.) - волк; <-> ЛУКАВЫЙ. Лукавый = кривой, неверный! С этим же корнем: [lug; луг] (шумер.) - обвивать, скручивать,…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 27 comments

  • Этимология память

    Слова память этимология

  • ПОСЕЙДОН ?

    Посейдон, Posedao, Poseidaōn, Poteidaōn, Poteidas - какие будут идеи? The earliest attested occurrence of the name, written in Linear B,…

  • ЛУКАВЫЙ, ВОЛК-ОБОРОТЕНЬ

    λύκος [лукос] (гр.) - волк; <-> ЛУКАВЫЙ. Лукавый = кривой, неверный! С этим же корнем: [lug; луг] (шумер.) - обвивать, скручивать,…