Kalju Patustaja (new_etymology) wrote in anti_fasmer,
Kalju Patustaja
new_etymology
anti_fasmer

САПОГИ, ТАПКИ, ЛАПТИ, ЛАСТЫ, ЛЫЖИ, ШТИБЛЕТЫ, ТУФЛИ, БОТЫ, КОНЬКИ

83653527_611552839642339_2909417482034872320_n.jpg

И эти слова распределяются по какой-то заданной матрице, со своими повторяющимися из раза в раз семантическими увязками:

САПОГ, ТАПОК, ЧОБОТ

saabas, р.п. saapa [сабаз, саапа] (эст., ижор.), sōpkõz [соопкыз] (ливон.), saappaga [сааппага] (водск.), saapas [саапас] (фин.), suappai [суаппай] (карел.), sapug [сапуг] (вепс.) - cапог, ботинок; saapake [саапаке] (эст.) - сапожок;
zābaks [заабакс] (лтш.) - ботинок, сапог;
сапог, сапоги (рус.), сопог, сабог, забог (диал. рус., по Фасмеру) - ботинок, сапог;
тапок, тапки (рус.) - Фасмером не рассмотренные;
заиба (ингуш.) - обувная колодка;
[šep; шеп] (хатт.) - обувь.

чёботы, чоботы (рус.), чо́бiт, р.п. чо́бота (укр.), сzоbоt (пол.) - вид сапог;
čаbаtа (тат., по Фасмеру), śǝ̂baDa (чуваш., по Фасмеру) - лыковый лапоть;
ciabatta [чабатта] (ит.), Schabatte (швейц.-нем.), sаvаdе (фр.) - сапожок;
zapato [сапато] (исп.) - ботинок.

tsamba [цамба] (чева, юж. Африка) - лист, лепесток;
гIа (ингуш.) - лист;
葉 [ha; ха] (яп.) - лист.

šapa [шапа] (словен., хорв., серб., босн.), шепа (макед.), ťapa [тяпа] (слвц.) - лапа;
ķepa [кепа] (лтш.) – лапа;
käpp, р.п. käpa, ч.п. käppa [кяппь, кяпа, кяппа] (эст.), käpā [кяпа] (ливон.), käppä [кяппя] (фин.), käppi, käppü [кяппи, кяппю] (карел.), käpät [кяпят] (людик.) – лапа;
ƙafa (хауса, Чад) - нога.

[самба] (папуа Новая Гвинея, по Миклухо-Маклаю) - нога (и ступня, и целиком);
sampean [сампеан] (судан.) - ступня;
zampa [дзампа] (ит.), zuppa (корсик.) - ступня, лапа животного;
gamba [гамба] (ит.) - нога (вся); Ср. gambero [гамберо] (ит.) - рак, членистоногое животное;
këmbë [кёмбё] (алб.) - нога (и ступня, и целиком);
jambe [жамб] (фр.) - нога.

Ср. jump [джамп] (англ.), gumpa [гумпа] (диал. нем.), gampen [гумпен] (диал. шв.) - прыгать, резко подпрыгивать с места; SIC! Слово, якобы вообще не имеющее далее вообще никаких родственных слов, согласно британским этимологам: https://www.etymonline.com/word/jump ;
Ср. žaba, жаба (общесл.);
Ср. sammakko [саммакко] (фин.) - жаба, лягушка.

Ср., аналогично:
(а) leg [лег] (англ.) - нога; ляжка, лягаться <-> лягушка;
(б) прыг, прыгать <-> frog [фрог] (англ.) - лягушка, жаба;
(в) конь; канать; [kanaaq; канаак] (инуит.) - нижняя часть ноги; и др. примеры ниже https://new-etymology.livejournal.com/33200.html <-> konn, р.п. konna [коннь, конна] (эст.), kūona [кууона] (ливон.), konna [конна] (водск., фин., карел.) - лягушка.


Ср. с другими отвердевшими / разбухшими конечностями и предметами:

hoof, арх. hof [хуф, хоф] (англ.), hov [хов] (дат.) - копыто;
копыто (общесл.) [Spoiler (click to open)]и его стук - по Фасмеру, якобы от гл. копать (рыть);
hoop, hoobi [хооп, хооби] (эст.) - удар;
kõpp, р.п. kõpu, ч.п. kõppu [кыпп, кыпу, кыппу] (эст.) - стук;
koputa(ma), kopitse(ma), koppi(ma) [копута(ма), копитце(ма), коппи(ма)] (эст.), koputtaa, kopata [копуттаа, копата] (фин.), kobuttaa [кобуттаа] (ижор.), kobavuttoa (карел.) - стучать;
kobise(ma) [кобизе(ма)] (эст.), kopista [кописта] (фин.), kobissa [кобисса] (ижор.), kobišta [кобишта] (карел.) - шуршать, шуметь, стучать, шебаршить; ворчать, брюзжать, бурчать (напр., vihmapiisad kobisesid vastu katust - капли дождя глухо стучали по крыше).


क [ка] (один из вариантов в санскрите) - голова;
kepala [кепала] (индонезийск., малайск.), ក្បាល [kbal, кбаль] (кхмерск.) - голова;
κεφάλι [кефаль] (гр.) - голова;
kafa [кафа] (тур.), qafa [кафа] (азер.) - голова;
Kopf [копф] (нем.), hoofd [хоофд] (нидерл.), huvud [хювуд] (шв.), hoved [ховед] (дат.), höfuð [хёфуд] (исл.) - голова;
capo [капо] (ит.) - голова, босс, начальник;
caput [капут] (лат.), cabeza [кабеса] (исп.) - голова;
caboche, caboce (арх. фр.) - голова; качан капусты;
cabbage [кэббидж] (англ.), kapsas [капсас] (эст.), капуста (славян.);
кабак (тат.), kabak (тур.), qabaq (азер.), kovoq (узб.), қабақ (каз.) - тыква (раздутый огромный плод);
кабачок, мн. кабачки;
koba, kobaka, kobakas, kobakene [коба, кобака, кобаказ, кобакене] (эст.) - громадина, махина; громадный, громоздкий; медвежеватый, недотёпистый, нерасторопный;
кабан, кобань (твер. диал.) - большая глыба льда.

См. далее: Коба - https://anti-fasmer.livejournal.com/484321.html
Cow, говяда и... - https://new-etymology.livejournal.com/301596.html

kabute [кабуте] (себуа, филиппин.) - гриб;
гоб (коми-зырян.) - гриб;
губа, губы (диал. рус.), houby [гоубы] (чеш.), huba [губа] (слвц.), gob, goba [гоб, гоба] (словен.), гъба (болг.) - гриб;
[ǧumba] غومبه (пашто) - набухание, гриб;
гөмбә, gömbä (тат.), кӑмпа (чуваш.), kömelek (туркмен.), göbələk, köbələk (азер.) - гриб;
gomba [гомба] (венг.) - гриб;
тхъумб (адыг.) - гриб;
खुंभी [khumbhī; кхумбхии] (хинди), ਖੁੰਭ [khubha; кхубха] (панджаби) - гриб; Ср. кубок; Ср. купол, кумпол;
supa [зупа] (судан.) - гриб;
sopp [сопп] (норв.) - гриб;
svamp [свамп] (шв., дат.) - гриб;
сhampignon [шампиньон] (фр.) - гриб (любой); якобы от campo, campagna - поле - "полевой гриб": https://www.etymonline.com/word/champignon .

жамба (ингуш., в архитектуре) - колонна от середины и выше;
स्तम्भ [stambha, skambha; стамбха, скамбха] (санскр.) - в индийских ведах колонна, связывающая небеса (сварга) и землю (притхиви); также монументальный каменный столб в индийской архитектуре, увенчанный лотосовидной капителью;
sammas, р.п. samba, также Sampo [саммас, самба, Сампо] (фин., эст.) - в фин. мифологии: космический столб, столп, поддерживающий небо; волшебная мельница, крыша которой символизирует усеянный звёздами небесный купол, вращающийся вокруг центральной оси — опоры, на которой покоится весь Мир; согласно Грэму Хэнкоку, мельница Сампо олицетворяет прецессию оси вращения Земли, полный цикл которой составляет около 25.765 лет: См. СЛЕДЫ БОГОВ: http://kladina.narod.ru/hancock/chast5.htm ; См. https://ru.wikipedia.org/wiki/Прецессия );

Ср. Σαμβατας, Sambatas - старинное название Киева;
Ср. Самбатион (סַמְבַּטְיוֹן; также Санбатион и Саббатион) - мифическая река, которая в будни бурлит и кипит, а по субботам покоится:
σύμπαν [siban; сибан] (гр.) - Вселенная, космос.

tamm, р.п. tamme, tamme-puu [таммь, тамме, тамме-пуу] (эст.), täm [тям] (ливон.), tammi [тамми] (водск., фин., ижор., карел., чудскю.), tumo, тумо, тум (мари), tumo, tuma, тумо, тума (эрз., мокш.) - дуб; Ср. гор. Tampere, шв. Tammerfors в Финляндии; Ср. Тамбов; Ср. пос. и р. Тамала в Пензенской области;
тимер, тумер (мари, мерянск.) - дубняк, дубрава, дубовый лес; Ср. дер. Тимерёво под Ярославлем, и пос. Дубки, речку Сечку, напротив Бол. Тимерёва;
timber [тимбер] (англ., арх. фризск.), timbr [тимбр] (арх. исл.), zimbar [зимбар] (арх. нем.) - промышленная древесина, строевой лес, лесоматериалы, брусья, брёвна (откуда и Zimmer [Циммер] (нем.), zimbar, timbar [зимбар, тимбар] (арх. нем.) - комната, помещение, строение); См. ступа - "Колесница к богам": https://anti-fasmer.livejournal.com/89958.html ;
ti̮, ti̮pi̮ [ты, тыпы] (удм.), tu, tupu [ту, тупу] (арх. коми) - дуб;
dąb, р.п. dębu [данб, денбу] (пол.), дѫбъ (ц.-сл.) - дуб (общесл.);
тополь (общесл.) - не менее "толстое, плотное, упитанное дерево" чем дуб;
zámba [замба] (лингальск., Конго) - лес.

tepe [тепе] (тур.), təpə [тэпэ] (азер.), töbe [тёбе] (кр.-тат.), тÿпе (чуваш.), тепе, тубе (ойрот. алт.), төбе (каз.), tepa [тепа] (узб.), түбә (тат., башкир.) – темя, макушка головы; холм, сопка, гора, вершина; верховный, главный; крыша, кровля;
тепе (болг.) – холм;
teba [тэба] (лат.) - холм, гора;
тип (кр.-тат.) – мыс (напр., мыс Казантип в Крыму);
tipp, tipu, tippu [типп, типу, типпу] (эст.), toppi [топпи] (фин.) – выступ, возвышение, вершина, верх, макушка, оконечность;
tip [тип] (англ.) - выступ, возвышение, наконечник, верхушка, конец;
top [топ] (англ.) - верх, верхушка; tip [тип] (англ.) - выступ, возвышение, наконечник, верхушка, конец.

歯 [ха] (яп.) - зуб;
hammas, р.п. hamba [хамма(с), хамба] (эст.), hammas [хаммас] (фин., ижор., карел.), āmbaz [амбас] (ливон.), ammas [аммас] (водск.), hambaz [хамбаз] (чуд., вепс.) - зуб, зубец;
dhąmр [дхамп] (алб.), dhëmp [дхёмп] (тоскан., по Фасмеру) - зуб;
γόμφος [гомфос] (гр., по Фасмеру) - колышек; γομφίος [гомфиос] (гр.) - клык;
к1амбеж, к1оамба (ингуш.) - клык; да1ам (ингуш.) - клин;
kаm [кам] (тохар.) - зуб;
[jámbhas; хамбхас] (санскр.) - зуб, пасть, челюсти;
[zub, zubu, zuubu, zubi; зуб, зубу, зуубу, зуби] (шумер.) - крюкообразная или загнутая вещь; палка для бросания; серповидный меч; [šibir, šibirru; шибир, шибирру] (шумер.) - палка с крюком, посох пастуха;
зыб (коми-зырян.) - охотничий багор, шест с металлическим крюком и остриём;
zùobs (лтш.) - зуб;
зуб (рус., укр., серб.), зъб (болг.), zȏb (словен.), zub (чеш., слвц.), ząb, р.п. zębu [занб, зенбу] (пол.), зѫбъ (ц.-сл.) - зуб;
шип (общесл.) - острый предмет, рассматриваемый Фасмером отдельно;
щуп;
žаm̃bаs [жамбас] (лит., по Фасмеру) - острый предмет, грань балки, мыс; žam̃bis, zambis [замбис] (лит.) - деревянный плуг, соха;
sompa [сомпа] (арх. фин.) - лыжная палка;
suw [сув] (манси), sau, р.п. saua [сау, сауа] (эст.), sovā [соваа] (ливон.), savva, savvi, savvu [савва, савви, савву] (водск.), sauvva [саувва] (ижор.), sauva [саува] (фин.), savvoin [саввойн] (карел.), sauv [саув] (чуд.), savoim [савойм] (вепс.) - шест, кол, жердь, тычина, удилище; посох, трость, жезл;
suw [сув] (хант.) - шест, тычина для ведения стада оленей.

hamarr (арх. сканд.) - камень; утёс, скала;
hammer [хэмма(р)] (англ.) - молот;
hamara [хамара] (фин.), hamar [хамар] (карел.) - обух, тупая сторона топора (напр., Mi ollou kirvesty, se on i hamardu (карел.) - Сколько бывает топоров, столько и обухов).

kama, kamaka, kamakas [кама, камака, камаказ] (эст.), kama [кама] (фин.), kamakka [камакка] (карел.) - глыба, ком, комок, ломоть, слиток, шмат, шматок;
kämp, р.п. kämbu, ч.п. kämpu; kamp, р.п. kamba, ч.п. kampa [кямп, кямбу, кямпу; камп, камба, кампа] (эст.) - ком, комок, сгусток; также гурьба, компания;
komu [кому] (эст.) - узел, нарост, утолщение;
ком, комок; камень (общесл.);
комбо (мари) - гусь (жирная домашняя птица); комыля (мари) - полено; кусок;
gümo [гюмо] (венг.) - бугорок;
гамба (укр.) - 1) пуговица, узел; 2) толстостенный болгарский перец;
[tsamad; цамад] צמד (ивр.) – скреплять, закреплять, затвердевать;
thumb [тамб, самб] (англ.) - большой палец руки, выступ;
numb [намб] (англ.) - окоченелый, оцепенелый, закоченевший, онемевший; Ср. немой, онемелый;
хъямбул (осетин.) - утолщение кости в сочленении;
хумбан (монг.) - комкообразный, шарообразный, пузатый, выпуклый;
kamba [камба] (суахили) - сгусток;
gumpalan [гумпалан] (индонез.) - сгусток.

сом, сома, сомма (ингуш.), стомма, stomma (чечен.) - толстый (в т.ч. о кошельке), крепкий, густой, плотный; крепкое тело; сома, тома, стома (ингуш.) - толще, крепче; соммал, сомдал, соммбал, сомбеш, сомделар (ингуш.) - утолщиться; самда, стамда (аккин., чечен.) - утолщать; тома (ингуш.) - полнота, толстость;
som [сом] (тур., азер.) - твёрдый, целый, прочный, крепкий, плотный, массивный; сума (тат.) - капитал, состояние; цена, стоимость; Ср. som, sum, cум, сом - тюркская денежная единица;
[toma; тома] (спартан.) - опухоль; Ср. гематома - кровяная опухоль;
tummy [тамми] (англ.) - животик; stomach [стомак] (англ.), stomaco [стомако] (ит.), stomachus [стомакус] (лат.), estómago [эстомаго] (исп.), estomac [эстома] (фр.) - живот, брюхо; SIC считается в конечном итоге происходящим от στόμα [стома] (гр.) - рот, пасть (откуда - стоматология) - семантическая связь, однако, не рассмотрена; для понимания - См. являющиеся однокоренными: зуб, сапог, стопа;
сума, сумка;
σώμα [soma, сома] (гр.) - тело; Ср. отсюда соматика – область знаний, которая занимается изучением сомы, тела с позиции его восприятия изнутри, от первого лица;
чама (юкагир., Дальн. Восток) - большой;
джам (ингуш.) - больший, более крепкий, старший;
[samon; самон] (ивр.) - крепкий; отсюда фамилия Сомонин, Самонин.

См. далее: СОМ, СЁМГА https://anti-fasmer.livejournal.com/156597.html ; СУММА, КОМПАНИЯ: https://anti-fasmer.livejournal.com/94628.html



Ср. также с семантикой движения:
[sabu-; сабу-] (шумер.) – прибывать, достигать места назначения; [su-, sub-] (шумер.) – отправляться;
saabu(ma) [саабу(ма)] (эст.) – приплывать, приплыть, прибывать, прибыть, приходить, успевать, подоспеть, приспевать; воцаряться, воцариться; saabunu [сабуну] (эст.) – прибывший; saaburik(as) [сабурик(ас)] (эст.) – успешный, преуспевающий; saavuta(ma) [саавута(ма)] (эст.) – достигать; saapua [саапуа] (эст.) – прибыть, прийти, получить, достичь.

Изначально "водяная" лексика?
še [ше] (шумер.) – вода;
薮 [Sǒu] (кит.) - озеро, болото, луг; 水[Shuǐ, шу(э)й] (кит.) – вода, река;川 [Chuān, чу(э)н] (кит.) - река; [чу/шу/шуй] (тибетск.) — вода; река, главная река;
su [су] (тур., азер.), suv [сув] (узб.) – вода; су (тат.) – вода; перен. река, озеро, море; су (каз.) - вода, река;
sau, saua [сау, сауа] (арх. эст., по Саксу) - слияние вод, стечение людей;
sea [си] (англ.), See [зее] (нем., нидерл.), sjö [шё] (шв.) - озеро, море.
См. далее: https://new-etymology.livejournal.com/33746.html



ЛАПТИ

lарikаs [лапикас] (фин.) - сапоги;
лабаки (зап.-рус. диал., по Далю) - грубая обувь, лапти;
лапоть, лапти (рус.), ɫарсiе (пол., по Фасмеру) - грубая плетёная обувь; SIC! НЕ общесл.
липты, лепты, ед.ч. люпть (саам., по Фасмеру), libt᾽, liebt, l᾽еbt, мн.ч. liepta (ненецк.) - чулки из оленьей шкуры ворсом вовнутрь; lipti, lipki (коми, по Фасмеру) - чулок;
glove [глав] (англ.), glof (арх. англ.), glofi (арх. сканд.) - перчатка.

lарk [лапк] (курд., по Фасмеру) - лапа;
laba- [лаба-] (эст.) - стопа, ступня (как в jalalaba); кисть, пясть руки (как в käelaba); lääppiä [ляяппия] (фин.), laba [лаба] (вепс.) - лапа, ступня;
lãpa, lę̄ра (лтш., по Фасмеру) - лапа;
lópa [лопа] (ит., по Фасмеру) - лапа (собаки, медведя);
лапа (рус., укр., блр.), ɫара (пол.), lара [лапа] (словен., по Фасмеру) - лапа; SIC! НЕ общесл.;
tlара [тлапа] (чеш., по Фасмеру) - лапа, ножища (с бездействующим преформантом t-);
lab [лаб] (дат.), labb [лабб] (шв.) - лапа;
laffa [лаффа] (арх. нем.), lōfа [лоофа] (гот.), lófi [лофи] (арх. исл., арх. сканд.) - ладонь;

Ср. также: хлопать, шлепать, англ. clap, slap (считаются "звукоподражательными").

Ср. с другими отвердевшими концами:

lõpp, lõppu [лупп, лыппу] (эст., водск.), loppu [лоппу] (фин., карел.), lop [лоп] (вепс.), lopp [лопп] (чуд.) - конец; окончание, концовка; Ср. лопари, Лапландия; Ср. ойконимы Любань; Лупполово;
laup, lauba [лауп, лауба] (эст.) - лоб - одно из окончаний тела;
лоб, р.п. лба (рус., укр., блр.), leb, р.п. lbi [леб, лби] (чеш.), ɫеb, р.п. ɫbа (пол.), lǝ̀b, р.п. lǝbà; lubánjа (словен., по Фасмеру), лу̀бина (серб.), лъбъ, лъбьнъ (ц.-сл.) - череп, лоб, голова;
лоб (диал. рус., по Фасмеру) - мыс, крутой берег; взло́бок (арх. рус.) - холм, бугор;
См. Лобное место: https://new-etymology.livejournal.com/9214.html ;
λόφος [лофос] (гр., по Фасмеру) - затылок, султан из перьев, гребень холма, холм;
[lар; лап] (тохар.) - череп, голова.

Ср. также со слоевищами:

lop [лор] (англ.) - отрубить, обкорнать (напр., сучья деревьев); loppe [лоппе] (арх. англ.), loppa [лоппа] (арх. латин.) - обрезанные, обрубленные сучья деревьев; З.Ы. Согл. британским лингвистам, "неизвестного происхождения", 'is of unknown origin': https://www.etymonline.com/word/lop ; Ср. луб; Cм. "Лобное место";
lop [лор] (англ.) - свисать, поникнуть (напр., lop-eared [лоп-иэрд] (англ.) - лопоухий); Ср. лопух;
lap [лэп] (англ., одно из значений), læppa [лэппа] (арх. англ.), lappa, lappo [лаппа, лаппо] (арх. нем.), Lappen [лаппен] (нем.), lappe [лаппе] (арх. нидерл.), lap [лап] (нидерл.), lapp [лапп] (шв.) - лоскут, обрывок одежды; тряпьё, ветошь; также покрыть, укрыть; З.Ы. Согл. британским этимологам, якобы "неясного происхождения", 'of uncertain origin: https://www.etymonline.com/word/lap ;
labë [лабё] (алб.) - кожура, корка, луб;
лапоть (рус., укр.), лапоць (блр.), лапоток, лапик, лепе́нь (диал. рус.), лапат (сербохорв., по Фасмеру) - клочок, лоскут;
lupa, lupakas, lupard [лупа, лупаказ, лупард] (эст.) - тряпка, тряпица, разг. тряпичный человек, бедняк, шут (напр.: Ole mees, ära ole lupakas! - Будь мужчиной, а не тряпкой!);
lõраs (лит., по Фасмеру) - лоскут; lãps (лтш. по Фасмеру) - заплата;
λωπη [lopi, лопи] (гр., по Фасмеру) - оболочка, одежда;
λοπός, λέπος [lopos, lepos; лопос, лепос] (арх. гр., по Фасмеру) - кора, кожура; λοπίς [lopis, лопис] (гр., по Фасмеру) - чешуя; λέπω [lepo; лепо] (гр., по Фасмеру) - очищаю;
luobas [луобас] (лит., лтш.) - кожура, корка, луб;
лупак (укр.) - сланец, слоистая горная порода;
луб (общесл.) - кора дерева, лыко; отсюда: облупленный (=ободранный); З.Ы. Фасмер сюда же относит: палуба, опалубка - считая, видимо, па- искажённой славянской приставкой по-, однако скорее связаны с: палка, палица;
liber [либер] (лат.), libro [либро] (ит.) - 1) книга; 2) лыко (скорее береста и книга в данном варианте от берестяных грамот); отсюда library [лайбрари] (англ.), libreria [либрерия] (ит.) - библиотека.

Сюда же такие "обдиралы", "грабители" - облупливающие, обирающие - как:
lapsa [лапса] (лтш.), lape [лапе] (лит.), ἀλώπηξ [алопикс] (гр.), ਲੂੰਬੜੀ [Lūbaṛī; луубарии] (панджаби) – лис, лиса;
lupo [лупо] (ит.), lobo [лобо] (исп., порт.), loup [луп] (фр.), lup [луп] (рум.), lupus [лупус] (лат.) – волк;
lopov, лопов (хорв., босн., сербск.) – вор, грабитель;
ли́па (устар.) – разбойник, обдирала.


lapis [лапис] (индонез.) - слой, лист;
ливә (талышск., иранск. в Азербайджане) - лист;
levha [левха] (тур.) - табличка, вывеска; лист, плита;
luib, lub- [луиб, луб-] (арх. ирл.) - зелень, трава, травяной покров;
lehv, lehvik [лехв, левик] (эст.) - веер, веер из перьев; веерообразный; levi(ma) [леви(ма)] (эст.), levitä [левитя] (фин.) - распространяться, разноситься, переброситься, перекинуться, расходиться, простираться, распростереться, раскинуться;
leaf [лиф] (англ.), loof [лооф] (нидерл.), laf [лаф] (арх. фриз.), lauf, leyfi [лауф, лейфи] (исл.), [laufs; лауфс] (гот.), loub, lof [лоуб, лоф] (арх. нем.), løv [лёв] (дат.), löf [лёф] (шв.) - лист, листья, листва;
лепест, лепесток;
lapas [лапас, лапаи] (лит.), lapu, lapa [лапу, лапа] (лтш.) - лист;
lipa(kas) [липа(каз)] (эст.) - бумажка, клочок.

Ср. шляпа - которую Фасмер сравнивает только с арх. нем. Sсhlарре "чепец, шапка".

laffa [лаффа] (арх. нем.) - ладонь, весло;
luе, lúi [луе, луи] (ирл., по Фасмеру) - рулевое весло;
ləb́a [лэба] (ненец.), lobe [лобе] (энец.), labaŋ [лабанг] (нганасан.), lapu [лапу] (секульп.), lia [лиа] (матор.) - лопасть, весло;
laba [лаба] (эст., ижор.), labā [лабаа] (ливон.), lapa [лапа] (водск., фин.), lyepi [лйепи] (саам.) - лопасть, лопатка (напр., laba (ижор.), aeru laba (эст.) - лопасть ~ перо весла); laba [лаба] (карел., вепс.) - лопасть, лопатка; лопатообразное пряслице;
labida(s) [лабида(с)] (эст.), lä’bḑi [ля'бди] (ливон.), lapia, lapii [лапиа, лапии] (водск.), lapio [лапио] (фин.), labja [лабья] (ижор.), labju [лабью] (карел.), labid [лабид] (вепс.) - лопата;
lopeta [лопета] (лит.), lāpsta [лаапста] (лтш.), lopto [лопто] (прус.) - лопата;
лопата (общесл.), лопатка;
лопасть (напр., лопасть весла);
lep [леп] (нидерл.), leppe [леппе] (фриз.), lарре [лаппе] (арх. фриз., по Фасмеру) - лопата;
[lob; лоб] (майя) - мотыга; См. https://trueview.livejournal.com/175180.html .

lava, lavats, lavatsi [лава, лаватс, лавацци] (эст.), lovā [ловаа] (ливон.), lava [лава] (водск., фин., ижор., карел., вепс.), luovvi [луовви] (саам.) - лавка, полать, полка, доска; деревянный настил, пол; полати, нары, лежанка, декревянная кровать, ложе; подмосток, помост;
лава (рус., укр., блр.), лавица (болг.), lаvа, lavice [лава, лавице] (чеш.), łаwа, ławka [лава, лавка] (пол.) - лавка, лавочка, скамья, полать, деревянный настил, помост; SIC! НЕ общесл.;
Ср. [лавацни] (этрус.) - лавочник; Ср. ит. фамилии Lavazza, Lavezzi (Лавацца, Лавецци), SIC большинство итальянских фамилий не имеют внятной этимологии, включая Lavazza, Lavezzi;
Ср. лабазник - истор. владелец лабаза, купец; торговец, продающий товары в лабазе; от «лабаз»;
lova [лова] (лит.), lāva [лаава] (лтш.) - полати, лава, лавка, место для сна;
lopšys [лопшис] (лит.) - колыбель;
lavś [лавс] (эрз.), lavks [лавкс] (мокш.), lepš [лепш] (мари), liču [личу] (энецк.) - колыбель.

labu [лабу] (эст.), lapo [лапо] (фин.), labo, lavo [лабо, лаво] (ижор.), labeh, laboh [лабех, лабох] (ижор., людик.) - копна, груда, ворох, навал сена;
labode̮h [лабодех] (вепс.) - кипа, груда, куча; слой, пласт.

лаба (ингуш.), лаба, laba (чечен.) - навес, козырьковый навес, (иногда) кровля, (чаще) свес кровли;
louba [лоуба] (арх. нем.) - навес;
luba, lubos [луба, лубос] (лит.) - потолочное перекрытие, (дощатый) потолок;
леваш (мари) - сарай (напр., орол леваш - караульный сарай);
лэб (коми-зырян.) - навес; лэбты(ны) (коми-перм.), лэп(ны) (коми-зырян.) - поднимать; переместить вверх; строить; вытащить (из воды);
липет (удм.) - крыша; лип(ны) (удм.) - крыть; Ср. удм. деревня Кион Липето, ныне заброшена (кион - "волк"; липето - "крытая"; на крышу ставили головы волков, чтобы отпугнуть последующих);
Ср. топонимы Липецк, Лейпциг, Любек, Любань, Лиепая, Липно и др. (семантика "укрытия", "убежища", НЕ от дерева липа);
Ср. slė̃pti, slepiù, slėpiaũ (лит.) - скрывать, прятать; slaptà (лит.) - тайник, укрытие; лтш. slèpt, slepêt (лтш.) - скрывать.

[Spoiler (click to open)]Альтернативно, по Э.Саксу, Липецк, Лейпциг, Любек, Любань, Лиепая, Липно и др. - "убежища", места, куда можно "убежать, скрыться":
lippa(ma) [липпа(ма)] (эст.), lipata [липата] (фин., карел.), ľippi(da) [льиппи(да)] (вепс.) - быстро бежать, бежать как только ноги несут, сбегать, убегать, удирать, скрыться (напр., lippasin jooksujalu koju (эст.) - я быстро побежал домой; varas pääses lippama (эст.) - вору удалось сбежать ~ скрыться);
liba-, libe-, libeda [либа-, липе-, либеда] (эст.), li’bḑi (ливон.), lipõa (водск.), lipeä [липеа] (фин.), lippiiä (ижор.), libei [либеи] (карел.), ľibed [либед] (вепс.) - покатый, наклонный; скользкий; льстивый, пройдоха; оборотень; ложный, лже-;
См. далее: ЛИСА И ХИТРАЯ НАУКА ЭТИМОЛОГИЯ: https://new-etymology.livejournal.com/18420.html


lipats, р.п. lipatsi [липатс] (эст.) - пластинка, планка, щепка;
liibu(ma) [лийбу(ма)] (эст.) - прижиматься, прилипать, прилипнуть;
lapergune [лапергуне] (эст.) - приплюснутый, приплющенный, сплющенный, плоский;
लब [лаб] (хинди) - губа;
lab [лаб] (узб., тадж.) - губа; lablari [лаблари] (узб.) - губы (-lari - окончание мн.ч. в узбекском);
lip, мн. lips [лип, липс] (англ.), Lippe, мн. Lippen [липпен] (нем.), læbe, мн. læber [лэбе, лэбер] (дат.), leppe, мн. lepper [леппе, леппер] (норв.), läpp, мн. läppar [ляпп, ляппар] (шв.) - губа, губы, рот;
labrum, мн. labia [лабрум, лабиа] (лат.), labbro, мн. labbra [лаббро, лаббра] (ит.), lèvre, lèvres (фр.),, labio, мн. labios [лабио, лабиос] (исп., порт.) - губа, губы, рот; З.Ы. появление r явно от окончания мн.ч. -ar в скандинавских и -lari в тюркских языках;
лепетать - бормотать, шевелить губами;
lefs, Lefze [лефс, лефзе] (арх. нем.) - губа;
лобзать (арх. рус.), лобызать (общесл.) - целовать;
улыбка (в которой задействуются прежде всего губы);
Ср. слепой; слипаться (о глазах); Ср. sleep [с-лип] (англ.), schlafen [ш-лафен] (нем.) - спать; Ср. липкий, липнуть, слипнуться.

lee [лее] (майя) - лист;
lafi [лафи] (самоа) - укрывать, прятать;
lau [лау] (самоа, гавайск.) - лист, листья, листва; laau [лаау] (самоа) - дерево, деревья, лес; lasang [ласан(г)] (себуа, Филиппины) - лес;
leuweung [леувеунг] (судан.) - лес;
lē’ḑ [лее'д] (ливон.) - лист;
Blatt [б-латт] (нем.), blad [б-лад] (шв.) - лист;
leht, р.п. lehe [лехт, лехе] (эст., чуд., вепс.), lehti, lehto [лехти, лехто] (фин., ижор., карел., водск.) - лист;
lehe- [лехе-] (эст.) - листовой; lehis [лехис] (эст.) - молодая ветка, лиственница; lehise [лехизе] (эст.) - лиственный;
lekhasi [лекхаси] (сесото, юж. Африка) - лист;
li̮so [лысо] (удм.) - хвойный;
лист, листок, листик (рус.), листя [лыстя] (укр.), ліст, лісцік (блр.), листа (болг.), лист (макед., серб.), list [лист] (босн., слвц., чеш.), листъ (ц.-сл.), liść, listek [лищчь, листек] (пол.) - лист растения.

Ср. также:
laps, р.п. lapse, ч.п. last [лапс, лапсе, ласт] (эст.), lats [латс] (юж.-эст.), laps [лапс] (ижор.), lahsi [лахси] (водск.), lapsi, р.п. lapsen, lasta [лапси, лапсен, ласта] (фин., карел.), läpš [ляпш] (ливон.), lapš [лапш] (ливик.), lapś [лапс] (вепс.) - ребёнок;
lapsuke [лапсуке] (эст.) - ребёночек; labsǝkǝǝ [лабсэкээ] (нганас.) - младший ребенок.

N.B. Аналогично, семантически связаны:
foglio [фольё] (ит.) - лист <-> figlio [фильё] (ит.) - ребенок <-> vili [виль] (эст.), vilja [вилья] (фин.) - плод, фрукт;
पत्त्र [pattra; паттра] (санскр.) - лист <-> [putrás] (санскр., по Фасмеру), [рuϑrа-] (авест., по Фасмеру) - дитя, сын.

Дети - листья, лепестки, ответвления родовых деревьев.

Ср. семантическое поле вокруг слова ЛЕС:
ලී [lī; лии] (сингал., Шри-Ланка) - древесина, пиломатериалы;
લાકડું [Lākaḍuṁ; лаакадум] (гуджарати) - лес, древесина; લાટી [Lāṭī; лаати] (гуджарати) - пиломатериалы;
lehong [лехонг] (сесото, банту, юж. Африка) - древесина, пиломатериалы;
lasang [ласан(г)] (себуа, Филиппины) - лес;
laas, р.п. laane [лаас, лаане] (эст.) - пуща, дремучий, большой густой (хвойный) лес, бор; põlislaas [пылис лаас] (эст.) - дремучий, девственный (=палео) лес;
las [лас] (пол.), лес (рус., блр., болг.), лiс (укр.), лѣсъ (ц.-сл.), lẹ̑s (словен.), les [лес] (чеш., слвц.), ли̏jес (сербохорв., по Фасмеру) - лес;
ἄλσος [алсос] (гр.) - роща, лес;
lucus [лукус] (лат.) - священная роща, лес; ligna, lignum [лигна, лигнум] (лат.), legna, legno, legname [ленья, леньё, леньяме] (ит.) - лес, дерево, древесина;
-лык, -лук, -лек (тат., тюрк.) - роща, лес (напр., каенлык - берёзовая роща; усаклык - осиновая роща; шомыртлык - черёмуховая роща; элмәлек - вязовая роща, ильмовый лес; юкәлек - липовая роща; агачлык - участок, заросший деревьями; небольшой лес, роща; заросли деревьев).

lasta [ласта] (саам.), ласта (арханг. диал.) - лист; задняя лапа тюленя;
З.Ы. отсюда ласта, ласты - в анатомии веслообразные конечности, выполняющие функцию органов движения, рулей глубины и поворота у морских черепах, пингвинов, тюленей, моржей, китов; в спорте - приспособление (той же формы) для плавания:

З.З.Ы. именно в этом поле название птицы ласточка, использующей хвост как руль боковых поворотов (характерная особенность именно ласточки); общесл. ласточка, ластовка, ластовицаа - НЕ "ласковая" от гл. ластиться (ласкаться), как предположил Трубачёв, и НЕ "быстрая", якобы от лит. lakstaũ, lakstýti "летать", lakstùs "быстрый", лтш. lakstît - как предположил Фасмер:


lasn, р.п. lasna [ласн, ласна] (эст.) - деревянная лопата;
lastā [ластаа] (ливон.) - отвал плуга;
lasta [ласта] (фин.) - шпатель; маленькая лопатка.

laast, р.п. laastu [лааст, лаасту] (эст.), lastu [ласту] (фин., ижор., карел.), laśťe (карел.), lāskõz [лааскыз] (ливон.), lassu [лассу] (водск.), lašte͔ [лаштень] (чуд.), last [ласт] (вепс.) - щепка, щепа, стружка, дранка, дрань;
liist, liistu [лийст, лийсту] (эст.) - планка, рейка, шпонка, пластинка, дранка, штукатурная дрань; liistak [лийстак] (эст.) - листок, лепесток, пластинка;
list [лист] (англ.), Liste [Листе] (ниж.-нем.), list [лист] (шв.) - кромка, кайма, планка, лейка, полоса, обрезок;
лист, list (осет., по Фасмеру) - щепа, щепка.

latv, р.п. ladva [латв, ладва] (эст.), ladā [ладаа] (ливон.), ladva [ладва] (водск., ижор.), latva [латва] (фин.), ladvu [ладву] (карел.), ladv, ladvas [ладв, ладвас] (вепс.) - верхушка, макушка (дерева); latva(ma) [латва(ма)] (эст.) - обезвершивать, срубать вершу дерева (напр., на зелёной изгороди);
latt, р.п. lati, ч.п. latti [лать] (эст.) - планка, рейка, жердь, шест;
lath [лаθ] (англ.), lat [лат] (нидерл.), Lade, latta [ладе, латта] (арх. нем.), Latte [латте] (нем.), latta [латта] (арх. сканд.) - планка, рейка, дранка, плетень, сетка; штукатурная дрань; lattice [лæтис] (англ.) - решетка, решетчатый;
лата, латвина (рус.), лата, латва (укр.), лата, латвiна (блр.), lаt᾽, lata [лать, лата] (чеш., по Фасмеру), ɫаtа (пол.) - кровельная планка, дранка; ла́твить (арх. рус., по Фасмеру) - обивать планками; Ср. латвяй, latviai - внешнее название латышей литовцами, от которого Латвия (Lettia, Letthia, Leththia в «Хронике» Генриха Латвийского, 1209).
"Сплетённый, сплочённый" народ и гос-во? Ср. Литва - то же, "союз";
Ср. лодыга (вост.-слав.) - полый стебель; Ср. лодыжка (рус.) - сочленение костей голени с костями стопы;
лата (рус., укр., блр.), lata, latta [лата, латта] (чеш., слвц., по Фасмеру), ɫаtа (пол.) - заплата; SIC! НЕ общесл.; латка, латань (арх. рус., по Фасмеру) - поношенное платье, рубище; latkа [латка] (чеш., по Фасмеру) - материал, ткань; латать, залатать (рус.), лата́ти (укр.), ɫаtаć (пол.) - чинить, ставить заплату; Ср. ладить, наладить;
латы (арх. рус.) - панцирь из пластинок, нашитых на кожу.
λωτός [лотос] (гр.) - вплетенный; ἁλωτίς [алотис] (гр.) - платье, одежда.

Ср. с начальн. п-:
plexi, plecto, plicare [плекси, плекто, пликарэ] (лат.), πλέκω [плеко] (гр.), plait [плёйт] (англ.) - заплетать, плести; πλεκτή [плекти] (гр.) - веревка, сеть; πλοκή [плоки] (гр.) -плетение; πλόκος [плокос] (гр.) - коса, заплетенные волосы;
плести, заплетать, плеть, платок, платье; Ср. далее: волос, волок.

Ср. с начальн. к-:
[klaft; клафт] (египет.) - головной платок фараонов;
cloth [к-лоθ] (англ.), klath [к-лаθ] (арх. фриз.), kleed [к-леед] (нидерл.) - ткань, материя; платье, одежда; Kleid, Kleidung [к-ляйд, к-ляйдунг] (нем.), kläd(er) [к-лæд, к-лæдер] (шв.) - платье, одежда - всё изготовлялось так же, как решетчатая дранка, плетень - путём наложения, соединения, вплетения (только уже не отрезков древесины, планок, пластинок, шпона - а материи, нитей). Однако, согл. британским этимологам, слово "тёмного происхождения", 'of obscure origin': https://www.etymonline.com/word/cloth ;

lau [лау] (самоа, гавайск.) - лист, листья, листва; laau [лаау] (самоа) - дерево, деревья, лес;
laud, р.п. laua [лауд, лауа] (эст.), lōda [лоода] (ливон.), lauta [лаута] (водск., фин.), lauda [лауда] (ижор.), laudu [лауду] (карел.), laud [лауд] (вепс.) - доска, стол; дощатый, тесовый, из досок; laudi [лауди] (эст.) - полка, полати, настил; laudjas [лаудьяс] (эст.) - плоский, ровный, гладкий;
Ср. flat [ф-лæт] (англ.) - гладкий, ровный, пологий; пол, этаж; квартира;
Ср. fleet [ф-лиит] (англ.) - флот; См. лодка, лодья, ладья.

Ср. λεῖος (гр.) - гладкий; λεάζω (гр.) - быть гладким; λειόω (гр.) - делать гладким; Ср. liscio [лищё] (ит.) - гладкий, безволосый; лысый; Ср. лащити (арх. рус.), лаштити (сербохорв., по Фасмеру) - полировать, шлифовать; Ср. лызгать (скользить); liugu(ma), liugu(da) [лиугу(ма), лиугу(да)] (эст.) – скользить, плыть; Ср. ЛЫЖИ: http://newlit.ru/forum/index.php?topic=5306.0



ШТИБЛЕТЫ, ТУФЛИ

stivalo [стивало] (ит.), Stiefel [штифель] (нем.), støvle [стёвле] (дат.), støvel [стёвел] (норв.), stígvél [стигвел] (исл.), штиблет (рус.) - ботинок, сапог;
toffel, tofflor [тоффель, тоффлур] (шв.) - ботинок, ботинки; раntоfоlа [пантофола] (ит.) - полуботинок;
туфля, туфли.

<- stopalo [стопало] (босн., словен.), стапало (макед., серб.) - стопа, оконечность, ступня ноги, пята;
स्था, तिष्ठति [sthā, tiṣṭhati; с-тхаа, тистхати] (санскр.) - стоять, стоит;
стой, стоять;
stand [c-тэнд] (англ.), standen [ш-танден] (нем.), stå [с-то](шв., дат., норв.) - стоять;
stay [с-тэй] (англ.), stare [с-таре] (ит.) - оставаться.

Ср. без начальн. s-:

тапки (См. разбор выше).

tald, talla, talda, taldu, tallu [талд, талла, талда, талду, таллу] (эст.), talp [талп] (венг.) – ступня, пята, подошва, стелька, подмётка, каблук;
talus [талус] (лат.) – пятка, лодыжка; talaria [талария] (лат.) – 1) щиколотка, лодыжка; 2) окрылённые сандалии Меркурия, или Персея; 3) cредневековый пыточный башмак;
tiil [тиил] (себуа, Филиппины) - стопа.

toes [тоес] (эст.) – костяк, скелет, остов; toetus [тоетус] (эст.) – поддержка, опора; опорный; tugi, р.п. toe [туги, тое] (эст.), tugi [туги] (эст., карел., вепс., чуд.), tuki [туки] (фин., ижор.), ti’g, tü’g [тиг, тюг] (ливон.), tugõ [тугы] (водск.) – опора, подпора, подпорка, поддержка, упор, устой, укосина, подкос, распорка, стойка, крепь; dúc [дук] (венг.) - стойка, подпорка, арх. дерево;
таяну (тат.) – опираться; таяныч, таянгыч (тат.) – опора; таған (каз.) - стоять; таған (каз., башкир.) - таганы, подставка, треножник; таға (каз.), daqa [дака] (узб.), дага (тат.) - подкова; dayaq [дайак] (азер.), dayak [дайак] (тур.) - опора, подпорка;
toe [тоу] (англ.) - палец (на ноге), носок, пятка (т.е. точка опоры); tå [то] (шв.) - палец (на ноге), носок; Zehe [цейе] (нем.) - палец (на ноге);
腿 [Tuǐ; туи] (кит.) - нога;
du.a [ду.а] (шумер.) - твёрдый, крепкий; du- [ду-] (шумер.) - твёрдеть, крепнуть; du, dug, duga [ду, дуг, дуга] (шумер.) - добротный, пригодный, здоровый; dihi, tehi [дихи, техи] (шумер.) - опора, стойка, столб, подпорка.


КОНЬКИ

kengü [кенгю] (карел.) - башмак, обувь, подкова; king, р.п. kinga [кинг, кинга] (эст.), kǟnga [кянга] (ливон.), kenkä [кенкя] (фин.), kengä [кенгя] (ижор., чуд.), kenǵ [кенгь] (вепс.) - башмак, ботинок, обувь; känga, мн.ч. kängor [кянга, кянгур] (шв.) - сапог, сапоги;
конёк, мн.ч. коньки - обувь для скольжения по льду.

<- [kanaaq; канаак] (инуит.) - нижняя часть ноги; [kingmik; кингмик] (инуит.) - пятка; hanka [ханка] (бурушаски, язык этноса-изолята буришей, проживающих в горных районах Хунза и Нагар на севере Кашмира) - нога; chân [чâн] (вьетн.) - нога; chang [чанг] (арауканский язык индейцев мапуче в Аргентине) - нога;

kang, р.п. kangi [каньг, каньги] (эст.), kanki [каньки] (фин.), kangi [каньги] (ижор., карел., чудск.), kanģ (вепс.) - палка, рычаг, кол, шест, лом, брусок, слиток, чушка; kange [каньге] (эст.), kanktõ [канькты] (ливон.), kankõa [канькыа] (водск.), kankea [канькеа] (фин.), kankia [канькиа] (ижор.), kanged [каньгед] (вепс.) - твёрдый, негибкий, застывший, окоченелый; и т.д.

С семантикой движения:
[huna; hуна] הונע (ивр.) – быть перемещаемым, подвижным;
κινώ, κινούμαι [kinó, kinoúmai; кино, киноума] (гр.) - двигать, двигаться (с чем связывают и кино, cinema);
kõnna, kõndi(ma), konda(ma) [кыньна, кыньди(ма), конда(ма)] (эст.), kontata [контата] (фин., карел.), kontia [контиа] (ижор.) - идти, шагать; брести, бродить; kõnni [кынни] (эст.) - иди, шагай; kõnd, kõnni [кыньдь, кынни] (эст.) - ходьба, хождение; kõnnumaa [кынну маа] (эст.) - далекие незнакомые просторы;
конь; гон, гонять, гнать, гнаться; канать (проходить).

См. https://new-etymology.livejournal.com/33200.html .


БОТЫ

башмак;
boot [буут]
(англ.), μπότα [bota; бота] (гр.), bota [бота] (исп.), ботуш (болг.) - ботинок, сапог;
re-boot [ре-буут] (англ.) - переобуть.

Ср. обуть, обувать, обувь.

Возможна контаминация с boat [боут] (англ.) - бот, лодка: https://new-etymology.livejournal.com/155721.html .

Согласно британским этимологам, боты - 'все неизвестного происхождения", 'all of unknown origin': https://www.etymonline.com/word/boot - c foot - тем, на что они одеваются, сравнений не производится. Но ведь на самом деле-то:

<- футт (ингуш.), fut [фут] (узб.), foot, мн. feet [фуут, фиит] (англ.), foet (фриз.), voet (нидерл.), fot [фот] (арх. англ., арх. фриз., норв., шв.), fod [фод] (дат.), fæti [фэти] (исл.), fuoz (арх. нем.), Fuß [фусс] (нем.), [fotus; фотус] (гот.), phazi [пхази] (чева, юг Африки), piede, мн. piedi [пьеде, пьеди] (ит.), pied [пье] (фр.), pie, pata [пие, пата] (исп.), pé, pata [пе, пата] (порт.), peu [пеу] (каталан.), pes [пэс] (лат.), πόδι [pódi; поди] (гр.), pēdu, pēda [пееду, пееда] (лтш.), pėda [педа] (лит.), पद [pada; пада] (санскр.), [pāδa; паада] (авест.), пята (общесл.), по, пой (тадж.), পা [Pā; паа] (бенгал.), પગ [Paga; па] (гуджарати), ಪಾದ [Pāda; пада] (каннада), පාදය [pādaya; паадайа] (сингал.), paa [паа] (филиппин.), vae [ваэ] (самоа) - оконечность, ступня ноги, стопа, пята;
piyade (тур.), piyada (азер.), ფეხით [pekhit; пекхит] (груз.) - пеший, пехота, пехотинец;

paatu(ma) [паату(ма)] (эст.), paattussa [пааттусса] (водск.), paatua [паатуа] (фин.), puaduo [пуадуо] (карел.), puadu(da) [пуаду(да)] (чудск.) – отвердевать, затвердевать, запекаться, твердеть, грубеть, спекаться, черстветь, онеметь, околеть, окоченеть (о теле, о душе); бат, буту (ингуш.) - твёрдый; бата (ингуш.) - твердеть, каменеть; батора (ингуш.) - процесс твердения; batū (монг.), batuk (уйгурск.) - сильный, крепкий. См. https://new-etymology.livejournal.com/35421.html .

bas- [бас] (арх. тюрк.) давить; ставить (печать); подавлять, преодолевать; нападать; басу (тат.) – вставать, ступать, наступать; давить, надавливать, прижимать; наложить; печатать; тиснуть; заглушать, успокоить; затоплять, заливать (луга); заволакивать, заволочь; захватывать, захватить; грабить; басу (каз.), basmak, baski [басмак, баски] (тур.); basmaq [басмак] (азер.) – давить; baz [баз] (тур., азер.) - подошва, база.

Ср. также с окаменевшей конечностью:
[pi, пи] (шумер.) - зуб, клык;
pii [пий] (фин., эст., водск., ижор., карел., чуд.), pi [пи] (вепс.), pīgõz [пиигыз] (ливон.) - зуб, зубец, острие;
piŋi [пини] (саам.), pej [пей] (муромск.), пей (эрзянск., мокш.), пинь (удм., коми), pej, peŋ [пей, пень] (эрз.), pejn'e [пейне] (муромск.), pöŋk, peŋk [пёньк, пеньк] (хантыйск.), päŋ, päŋk [пянг, пянк] (мансийск.), fog [фог] (венг.) - зуб;
பாங் [pang; панг] (тамил.) - клык;
ฟัน [fang; фанг] (тай) - зуб;
芳 [fang; фанг] (кит.) - клык;
खांग [khaang; кхаанг] (хинди) - клык;
Zahn [цаан] (нем.) - зуб;
fang [фэнг] (англ.) - клык; якобы само по себе образовавшееся слово в английском в 16 веке, от гипотетического "пра-И.-Е." * pag- «крепиться»: https://www.etymonline.com/word/fang

Ср. с таким разбухшим предметом как гриб:
pongpong, pompong [понг-понг, пом-понг, пъоӈпъоӈ] (чукч., на Чукотке) - гриб; pupikl [пупикл] (эскимосск., на Аляске) - гриб;
pion [пион] (корякск., на Камчатке) - гриб;
hanggo [хангго] (Енисейск. остякск.) - мухомор;
pangkh [пангкх] (манс.), pongkh [понгкх] (Обьск. остякск.) - гриб;
панго (мерянск.), panggo [пангго] (эрз.), ponggo [понгго] (мари) - гриб;
fungo [фунго] (ит.), hongo [онго] (исп.), fong [фонг] (каталонск.) - гриб;
пунчи (ингуш.) - вид гриба.
источник: Mushrooms. Russia and History - by Valentina P. Wasson, Pantheon Books, New York, October 1953:
http://www.bibliotecapleyades.net/archivos_pdf/mushrooms-russia-history1.pdf ;
http://www.bibliotecapleyades.net/archivos_pdf/mushrooms-russia-history2.pdf .

Ср. pango [панго] (лат.) - вбивать, вколачивать, вонзать, вдавливать, вырезывать, сажать, засаживать, покрывать насаждениями.
Ср. pugnus [пугнус] (лат.) - кулак;
Ср. pinga [пинга] (исп.) - фаллос;
Ср. finger [фингэ] (англ.) - палец.

С семантикой фаллической формы гриба:
паӈг (ненецк.) - корень;
pum [пум] (удм.), pom [пом] (коми), puŋk [пунк] (манси) – голова, башка; наконечник;
bákŋi [báнги] (саам.) - самый толстый конец рога оленей;
panka [панка] (водск., фин.), panga [панга] (ижор.), pangu [пангу] (карел.), pang [панг] (чуд., вепс.), bággi [багги] (саам.), χoŋkə (нганасан.), poggo [погго] (энец.), paŋkᵊ [паӈкэ] (ненец.), paŋa, pǝ̑ŋa [паӈа, пэӈа] (камас.), paŋk͔ǝ [паӈкэ] (селькуп.) - ручка, рукоять;
paŋgo [паӈго] (эрз.), paŋga [паӈга] (мокш.) - женский головной убор (чем-то напоминал шляпы грибов);
панки (маленькие деревянные идолы в форме грибов).

Ср. со значением верхней конечности с тем же корнем:
pa [па] (шумер.) - голова, конец, наконечник;
pea, pead [пеа, пеад] (эст.), pää [пяя] (фин., водск., ижор.), piä [пия] (карел., чуд.), pä [пя] (вепс.), pǟ [пя] (ливон.), pjä, bjä [пья, бья] (реконстр. муромск.), пья (эрзянск., мокш.), ßuj [вуй, буй] (мари), fej, fő [фей, фё] (венг.), pe [пе] (эрзянск., мокш.) – голова, башка;
pate [пейт] (англ.) - башка, голова, макушка головы - согл. британским этимологам, слово "неизвестного происхождения", 'of unknown origin': https://www.etymonline.com/word/pate ; Ср. pead kammima (эст.) - расчёсывать макушку; pead tõstma (эст.) - поднять голову;
паш (ойрот. алт.), baş [баш] (тур.), баш (тат.), bosh [бош] (узб.), бас (каз.) – голова, башка.
См. https://new-etymology.livejournal.com/1415.html


И опять изначально "водяная" лексика на глубинной основе?
Ср. вода, водить, вести. См. https://new-etymology.livejournal.com/26800.html .



Вопрос: КТО изначально задал МАТРИЦУ?
Tags: new-etymology, Беларусь, Русь, беларуская мова, белорусский язык, история, лингвистика, неизвестное происхождение фамилий, этимология, языки
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 6 comments