Ислам (akievgalgei) wrote in anti_fasmer,
Ислам
akievgalgei
anti_fasmer

Categories:

ЗУНГАТ: КОМАР/МУРАВЕЙ

кама́р «муравей», рязан.
Сербский язык комарац: комар
Ингуш.язык кIормац: бабочка
Башкир.язык ҡырмыҫҡа: муравей
Гагаузский язык karımca: муравей
Кабардин.язык хъумпӀэцӀэдж: муравей
Карачаев.язык къумурсха: муравей
Кумыкский язык хомурсгъа: муравей
Якутский язык кымырдаҕас: муравей


Ингуш.язык [кӏомар, кӏомарана, кӏомаро, кӏомаре, д; мн. кӏомараш, д] струп, корочка (на ране); болячка; кӏомар дина чевнна на ране образовалась корочка
Ингуш.язык кIомарг: болячка

кIомдала: чесаться

кIомде: чесать (кого-что)
к1омсар: клык, зубец, грабли
кIом: зуд/кIомсар: клык/кIомбанн: чесав
Чечен.язык вызвать зуд(khamdann): к1амданн
Ингушский язык к1ом-бе/беж/бер/бенн/бел: чесать, чесав, чешит, расчеши
Чеченский язык чесать, расчесывать
(khamdann): к1амданн
Чечен.язык к1ам-бу/бе/бер/беж/банн/бал: чешу, чеши, чешит, чесав, почесал, зачесалось
Древневанглийский язык camb: чесать
Английский язык comb: расчесывать
Древненорвежский язык kambr "расчесывать"
Прагерман.язык kambaz "чесать"
ингушский язык к1оамбеж ког: чесав ногу
Древнеанглийский язык kemben "чесаться"

Датский язык kam: гребень
Испанский язык cima: вершина


Ингуш.язык зингат/зунгат: комар, муравей
лит. mervà, marvà «овод»
Юкатекский язык síinik: муравей
Горномарийский язык шӹнгӓ: комар
Осетин.язык дзынга: овод
Венгерский язык szúnyog: комар
ингуш.язык занга: кровотечение
ингуш.язык зангаз: |мед| - малокровие
ингуш.язык зангаж: | часто - ц1ийна зангаж|е|| - система кровообращения, кровеносная система
Латынь sanguis: кровь
Ломбардский язык sangu: кровь
Французский язык sang: кровь
Итальянский язык sangue: кровь
Венетский язык sangue:кровь
Корсиканский язык sangue: кровь
Румынский язык sînge: кровь
Сангвиник (лат. sanguis, сангвис, «кровь» «жизненная сила») — один из четырёх типов темперамента в классификации Гиппократа

Ингуш.язык з1уга: оса
Сардинский язык tzuga/ tzìntzulu: комар
Ингуш.язык чирк: комар
Коми-зырянский язык чирк: сверчок
Чечен.язык чуьрк: комар
Татарский язык черки: комар
ингушский язык х1ема, х1ама: кровь, нарыв
Чеченский язык (huma): х1ума: нарыв, чирей
Нганасанский язык кам: кровь
Аттическое произношение: [há͜ɪma]: кровь


Японский язык 血Chi: кровь
Ингуш.язык цIий: кровь
цIиймерг (да) — пиявка (букв. пьюшая кровь)
Iимаьшк (да) — летучая мышь.
ЦIоз (да) — саранча.


Ингуш.язык гIомар: песчанный
гIомара аре (-наш) (й, й) – пустыня
гIомара гув (-наш) (б, д) – бархан
гIомара дуIа (д) – песчаная буря
гIум (гIомараш) (й, й) – песок, пески
в значение раздробленный
Немецкий язык Hammer: молот
Английский язык hammer: молот
Русский язык кумар: дым
Венгерский язык homok: песок


Датский язык myre: муравей
Македон.язык мрава: муравей
Финский язык muurahainen: муравей
ингуш.язык:
мург1ал: древесный материал или изделия издерева, закладываемые в печь для сушки.
мург1а пищк: сушильная печь для древесныхматериалов и изделий.
мург1аст: 1 гриб, 2 |в,е|,-ыж|б| - грибник, 3 |в| имя муж.
ингуши мургустовы
мург1оа: патина.
мург1ыж: сгнившее дерево, ставшее грибницей длягрибов.
мурвола: |гл. ф. от вола - начать| - плесневеть, начатьгнить.
мурре: затхлое, запущенное место.
мурре хьаж: затхлый запах
мурдал: гнить
.мурц: дряхлость.
мурца1ал: 1 дряхлый старец, ворчун, 2 |в| имя муж.
мурхар: дупло в гниющем дереве.
мурхыж: калека от рождения


МУРАВЕЙ ПРЕДОК ЧЕЛОВЕЧЕСТВА
 В устном народном творчестве ингушей присутствует глубоко символичный миф о сотворении человека. В нем говорится, что первая пара, явившаяся божественным творением, умерла, не оставив потомков, и «после их смерти из спинного мозга первого человека родился муравей, а из муравья со временем сделался новый человек…» 562 Для ответа на вопрос о том, почему именно из муравья произошел первый человек, первая приемлемая социобиологическая особь, нужно обратить внимание на некую привилегированность этого насекомого по отношению ко всему миру животных (за исключением волков), насекомых и птиц (исключая семейство ястребиных). Особое отношение к муравьям демонстрируется и самим названием их королевы – «аьл», которое используется в ингушском языке и применительно к человеческому обществу в значении «царь / князь / бог». Причем аналогично именуется в ингушском языке королева еще одного вида социальных насекомых – пчеломатка. Думается, что использование одного термина для отображения таких знаковых понятий, как «царь / князь / бог», как и упоминание о том, что «из муравья со временем сделался новый человек», связано в первую очередь с общественным образом жизни этих насекомых, с четким распределением функций, системой взаимодействия и жизнеобеспечения. Весомым в семантической расшифровке образа муравья в ингушском мифотворчестве является этимология самого ингушского понятия «муравей» – «зунгат», в котором обнаруживается уже упоминаемая корневая основа «зу» (инг. зу – наблюдать ингушское «зу/зи», включающее в себя такие понятия, как наблюдение, знание, мудрец, которые могут быть как благими, так и нести потенциальное зло, проявляется в представлении о 560 Туманов К.Д. О доисторическом языке Закавказья. Из материалов по истории и языкознанию Кавказа. зунгатах». В историко-культурной традиции ингушей и в настоящее время практикуется уважительное отношение к муравью. С одной стороны, его считают мудрым, трудолюбивым и благородным созданием («Зунгатабар санна хьаькъал чулаца корта боаккха ба» – «Большая голова полна ума, как у муравья»; «Зунгатаяр санна эздий йиткъа юкъ а йолаш» – «С тонкой благородной талией, как у муравья»; «Зунгатадар санна хьинар долаш ва из» – «Он, словно муравей, настойчиво трудолюбив» и т.д. С другой – о принадлежности образа муравья к иному миру однозначно говорит и ингушское слово «боардз», используемое в значении «муравейник» или «надмогильный холмик».


Tags: akievgalgei
Subscribe

  • Почему говорим ЧЁРСТВЫЙ ?

    По Фасмеру, "черствый, чёрств, черства́, чёрство, диал. чвёрстый, укр. черстви́й " черствый, сильный, свежий", др.-русск. чьрствъ "…

  • СИНИЦА, что в имени твоём?

    По Фасмеру, сини́ца - "исходит из крика птицы, который звучит как zizigäg, по Винтелеру – zifi":…

  • Вокруг отправления малой нужды

    К какой части речи относится фраза «как два пальца обоссать»? Правильно! Это наречие из длинного ряда похожих наречий: «раз плюнуть», «зепросто»…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 12 comments

  • Почему говорим ЧЁРСТВЫЙ ?

    По Фасмеру, "черствый, чёрств, черства́, чёрство, диал. чвёрстый, укр. черстви́й " черствый, сильный, свежий", др.-русск. чьрствъ "…

  • СИНИЦА, что в имени твоём?

    По Фасмеру, сини́ца - "исходит из крика птицы, который звучит как zizigäg, по Винтелеру – zifi":…

  • Вокруг отправления малой нужды

    К какой части речи относится фраза «как два пальца обоссать»? Правильно! Это наречие из длинного ряда похожих наречий: «раз плюнуть», «зепросто»…