Ислам (akievgalgei) wrote in anti_fasmer,
Ислам
akievgalgei
anti_fasmer

Categories:

СЛАВЯНСКИЕ ЯЗЫКИ И ИНГУШ.ЯЗЫК

Словен jaz: я/ болгар. аз: я/ инг. аз: я

Белорус. я: я/ инг. я: этот
Словен. ti: ты/ инг.тхоай: свое (нас, экскл.родит.пад.от "вы сам") тхы: наш
Серб. ви: вы/ инг. воай: свое (нас, инкл.родит.пад.от "вы сам")
воаел: с собой (с нами, инкл.сравнит.пад.от "вы сам")
Болгар. това, тая, този, туй: это, этот
инг. цива, ция: его, ее, цох: им (веществ.пад.от "он,она,оно", "с помощью кого,чего")
цу: этот, это, эта

Польский язык ten: это/ инг. цин: его
Украин. цей, ця, це: этот, это/ инг. тот (этот-же) : цу
Македон. оваа: этот/ инг. ева: этот
Словен. tukaj: здесь/ инг.укхаз: здесь
укх: настоящий (данный, этот), тот (этот-же)
Словен. vse: все/ инг.виза: |прилаг| - полный, насыщенный, заполненный
Словен. veliko: много/ инг. верриго: полностью
инг. нонагIо: ряд, количество, ноннаг1ыж: |матем| - множество, составляющеебольшую часть половины.
Русский язык много, многие, умножать
Рус. мало/ инг. мало: лень, леность
инг. мела: 1 слабо, слабовато, 2 слабый, робкий, 3 халат-ный.
Польский pięć: пять/ инг.пхезз: пять раз 
пхезлагIа-дале: в-пятых, пхе ден: пятидневный
пхетте: пятый ребенок в семье.
Болгар. пет: пять
Польский duży: большой/ инг. дуза: наполнить, наполнять , деза: тяжелый (о весе)
Серб. дуг: долгий/ инг. дIаьх: длинный , долгий
Чешский dlouhý: длинный/ инг. дIоахал: длина
Хорват. dug: долгий/ инг. дукха: долго, многие, много
Польский szeroki: широкий/ словен. širok: широкий/ инг. шера, шийра, шерахь, шийраг1, шерлоний, шорал: широкий, шире, широк, обширнее, разсширение, ширина
шера: годовой , широкий, широко
шортта: изобилие, обилие, обильный, плотный (сытый), медленно, потихоньку (медленно)
русс. широта
Болгар. дебел: толстый/ инг. дебал: увеличиваться, умножаться
дебаде: плодить, умножить (увеличить)
садебаде: |гл. ф. от дебаде - приумножать| - приумно-жать свет, перен. - творить, создавать.
садебал: 1 творчество, 2 творение.
дебо: плодиться
Украин. дебелий: толстый
Македон. дебел: толстый
Хорват. debeo: толстый/ Сербск. дебео: толстый
Инг. дийбар: 1 |букв, размножившееся, оформив-шееся| - произведение, 2 результат.
дийба: 1 роженица. 2 женщина в полосе воз-можности рождения ребенка |от 12 до 60 лет|,3 имя жен.
Словен. težek: тяжелый/ инг. дэза: тяжело
дэздя: 1 утяжелив, 2 освятив, 3 подняв в цене.
ма1ал дэзде: |гл. ф. от дэзде - возвысить| - почтитьмужское начало.
Польский mąż: муж/ инг. мажий: бородатый, перен. - мужчина
Украин. неня: мать/ инг. [нена, нянна, нанас, нене, й; мн. наной, б] мать; мама;
мита: мать


митай: 1 мальчик, котор. воспитывается ма-терью, 2 имя муж.

митай-някъан: митаевы, род, фамилия в чиасср.

митал: ребенок, котор .уже может ползать.
Болгар. баща: отец/ инг. баьчча: главарь
бача: |бачи| - |народн.| 1|в производстве| - специалист, исполнитель, 2 |в медицине| - помощник лекаря |по другим - шаман|, 3 |в| - имя муж
сурбячча: 1 командир полка, 2 полководец
Чеч. баьчча(ba’c,c,a): вождь, военачальник, предводитель
Инг. бати: прородитель, предок.
бат: строительство, возведение
бата: |гл. ф. 1 утв. бот, бэтаб, батаргьба, 2 отриц. батан- зар. ца батаж, ма батбалара| - твердеть, каменеть 
Словен. pes: собака, пёс/ инг. пяс: |букв. следующий, последователь| - фа-нат.
пясий: фанатик.
Сербский пас: собака
инг. пасс: нога, начинающая движение
пазз: |см. пасса, а также п1аз|б| - шаг.
пазмилли: древняя мера длины - 1480 |1478,7|м.
пазата: вязаный
пазат/ пасат: носки
Словен. had: змея/ инг. г1ад: ствол, стебель, туловище
Болгар. змия: змея/ инг.миа: вена, жила, нерв.
миай-лор: ыж|б| невропатолог.
Белорус. чарвяк: червь/ инг. чӏар, чӏер, чӏеран, чӏеро, чӏере, б; мн. чӏерий, д] рыба; чӏара лаца поймать рыбу;
ЧЕРвь, ЧАРвяк
Сербск. дрво: дерево/ инг. дир-дир, др-др, т1р-т1р| трескотня
инг. др вя: треснул
Чешск. kůl: палка/ инг. кул: 1 метательная палица, 2 |в игре| - мета-тельная бита.
кулбуж: |в игре| - короткая палка - бита
кулбуж: 1|воен| - воин, первым вспрыгнув-ший на стену вражеской крепости
кулбуж-някъан: кульбужевы, род, фамилия в ингу-шетии.
Польский nasienie: семена/ инг. нацхаж: корнеплоды.
Словен. seme: семя/ инг. сом: фрукт
Словен. skorja: кора/ инг. чкъор: оболочка, шелуха, кожица, кожура, верхний слой коры
чкъор: кожа (человека)
Чеч. чкъуьйриг(c,kъu’yrig): скорлупа, шелуха, кожура
Польский skóra: кожа
Белорус. скура: кожа
Украин. шкіра: кожа, шкура
Польский sznur: шнур/ инг. новро: сплетеный
чеч.нуй [норан, норана, норо, норе, б; мн. нораш, д] веник, метла; нуй хьакха подмести; нуй хьекха подметать
Словац. povraz: веревка/ инг. баверзий:шнурок кисета |по др. это шнурок, которым подвязывали соску к шесту ага|д||
Серб. кост: кость/ инг. коаст: кора, кожура
Рус. рог/ инг. раг1: скирд, скирда, стог
Польский око: глаз/ инг. хьокхо: покажи
айкх: доносчик, доносчица
Украин. вуста: рот/ инг. вист/йист: речь
йист хил: |гл. ф. от хил - быть| - сказать разумное сло-во
Словац. ústa: рот
Польск.ząb: зуб инг. забб: чокание, забб аьнна : чокнувшись с другим |см. народную пес-ню| д1а ма лелха заббари, забб, забб,юх ма лелха заббари, забб, заббзабб аьле кад тохал соца, дуне тахка г1одда вей хьоца.

забба: 1 щеголь|щеголиха|, 2 сноб.
забита: прошлое
забитаж хьеде : |глаг. ф от хьеде - шевелить| - воро-шить прошлое.
Македон. нокт: ноготь/ инг. накх: |чаще - накхингь|е|| - фаланга пальца. кжънакх|е| - средняя фаланга, овланнакх|е| -корневая (кистевая) фаланга.
Украин. долоня: рука/ инг.дол: старинная мера длины ( растояние от локтя до конца пальцев)
дол: локоть, доаларыш: локти
Белорус. пуза: живот/ чеч  бупп1аз(bupphaz): карапуз, толстый малорослый человек
инг. буза: насытиться, насыщаться
буззалц: вдоволь, до отвала, до сыта
бузыр: 1 насыщение, 2 наполнение.
русс. пузырь
Словен. Серб. Македон. Хорват. врат: шея/ инг.фоарт: шея/ чеч. ворта(vorta): часть шеи ниже затылка
вортанан(vortanan): шейный
пример: вортана даь1ахк – шейный позвонок
Польск. pierś: грудь/ чешск. prs: грудь/ сербохорват. прса: грудь/ словацк. prsia: грудь/ инг. пхьарс: плечо (анат.), рука
Чешск.foukat: дуть/ инг.фу кхет: дует, фу: воздух
дуть: фу яха
Словац. fúkat: дуть
Инг. пуф: дутье/ серб. пухати: дуть
Польск. widzieć: видеть/ инг. вейдзаш: узнавая
Польск. wiedzieć: знать
Белорус. знае: знать/ инг. зийна: наблюдать
Болгар. мириса: нюхать/ инг. мерыж: нос
Македон. баяцца: бояться/ инг. бахьац: 1 боится, боятся, пугаются
Македон. живее: жить/ инг. жеви: ловкий, быстрый |ая|. живари: ну-ка (воскл.)
Чешск.umírat: умирать/ инг. уммерт: невидимка
Македон. убива: убивать/ инг. бив: убив
Словен. boriti: бороть/ инг. бартал: ничком
бартал: |букв. - барт+ал - целовать| - ничком, лицом вниз, к земле.
Словен. loviti: ловить/ инг. лувца: ловить
Белорус. калоць: колоть/ инг. кхалаца: зубом
Серб. чешати: чесать/ инг. чош: волосы
Македон. плива: плавать/ инг. ливча: искупав
Болгар. вървя: ходить/ инг. воргва: придет
Македон. доаѓа: прийти/ инг. доаг1а: придет
Серб. доћи: прийти/ инг. даха: пойти
Хорват. dolaziti: прийти/ инг. доле : |гл. ф. от даха - сходить, пойти| - пойдем, пошли|обращение к группе|
Македон. лежи: лежать/ инг. лежжи: умирает

лежже а : |гл. ф. от ле - умирать| -1 умирая, 2 хоть иумирает.

лежжий: умирающий |в данном случае ингуши вместо лежжеж|б| - говорят леж-латтарыж|б||.

Чешск. dát: дать/ инг. дайт: прислать
Болгар. държа: держать/ инг. доаржа, даржо, держа, держийта, держийтаргда: расстелить
даржа: расстелиться, расстелаться, распространиться, распространяться, разлиться, разливаться, помутнеть, мутнеть
тийдоаржо: |гл. ф. от доаржо - распространить| - 1усмирить строй, 2 поставить строй по стойкесмирно.
Украин. кидати: бросать/ инг. кховда : |гл.ф 1 утв. - кховд, кхейдав, кховдагва, 2 отриц. кховдац, кхейдавац, кховдагвац, кховданзар,ца кховдаж, ма кховда| - 1 протянуть |руку|, 2тянуться, дотянуться, трогать, дотрагиваться, 3дать что - нибудь на сторону.
кхейса: |гл. ф. от кхосса - бросить, кинуть| - бросив, ки-нув.
Белорус. тека: течь/ украин. текати: течь
инг. такха: |гл. ф. 1утв. - такх, текх, такхад, текхагья, тек-хадда, 2 отриц. - такхац, текхац, такхадац,текхаддац, текхагьяц, текханзар, ца текхаж, матекха| - ползти, ползать.

токха: место скольжения.

токха: 1 переползание, 2 скольжение, юз, 3перетаскивание.

Польский kurz: пыль/ инг. кIурз: сажа, копоть
Словацк.zem: земля/ инг. зIамагIа: младше
зIамига: маленький, небольшой (малый), юный, чуть (едва, еле)
земва: стойка воина, при которой меч держитсяобеими руками, но опущен до пояса.
землатар: бой на мечах без щитов
озем: эпитет бога подземного царства.
Чешск. kouř, dým: дым/ инг. кIур: дым, дим1: чад
Украин. вогонь: огонь/ инг. воаган: обжигая, йоагон: горя, ягай: сгорела, вягав: сгорел, боагор: горение
Болгар. горя: гореть/ инг. г1ир: выделение из дыхательных путей
Белорус. дарога: дорога/ инг. доарог1а: брус, соединяющий шасси телеги|переднюю и заднюю оси с колесами|. имеетряд отверстий на задней стороне, при помощикоторых телега удлиняется или укорачиваетсяпри жестко закрепленном переднем конце.
инг. доарах: 1 экзекуция, 2 наказание, доараг1: 1 сбор дани, 2 процесс отъемаценностей у населения, 3 насилие.
доароськ: стержень для фиксации задних ко-лес на брусе доарог1а|е| - с обеих сторон постержню.
Чешск. den: день/ инг. ден: с (с какого времени)
денз: как (с тех пор, как, хана денз)
хIара денна: ежедневно
ворхI ден: семидневный
дийнахьара: дневной
Серб. лето: год/ инг. лето: жар
Болгар. топъл: тепло/ инг. топпал: стрельба
топьаш еттар: стрельба, топ: ружье, тепч/тапч: револьвер
Серб. стар: старый/ инг. стар: главенство в стаде, 2 право быть во-жаком...
Сербск. лош, зао: злой/ инг. лош: темная пещера для содержания скота

лошхе: 1 место, где несколько пещер располо-жены рядом, 2 мрачное место.

лошхо: скотовод, содержавший животных вестественных углублениях в горах - в пеще-рах.

лошхой: род, фамилия в ингушетии, лошхоевы.

лошхой чоже: место|, где расположено глубо-кое ущелье.
инг. зе, зулам: ущерб, вред
Словац. guľatý: круглый/ инг. гулдала: собраться (про собранное)

гулдар: сбор гулде: копить, собрать герга: круглый гергде: округлить (сделать круглым)
Македон. остар: острый/ инг. остергиж: битое стекло
Македон. мокар: мокрый/ инг. моахкор: литье.

моахкораж: разливка плавки для приготовления за-готовок изделия. моахка: 1 разлив, 2 наводнение.
Белорус. хмара: облако/ инг. морх: облако
Украин. білий: белый/ инг. бил, белийт, билаб, бело, билыш: мыть, мытое, помыл, смыв, моя
Македон. сух: сухой/ инг. сух: быстро, сихха: быстрее
Сербск. леви: левый/ инг.леве : |для женщ. - лее| - |гл. ф. от ве - сделать| обмануть
Польск. imię: имя/ инг.има: образ вид, ийм: сплетение, переплетение, плотнаясвязь.
инг. оама: знак, знамение.
Словен. morski pes: акула/ инг. форда ж1али: акула(морская собака)
Инг. мазлаг1: пасека, пчельник
Боснийс. maslac: масло/Сербск. маслац: масло
Сербск. талас: волна/Инг. талг1е: волна
Инг. човка: галка, грач/ Болгар. чавка: галка
Македон. чавка: галка/ Сербск. чавка: галка
Инг. боамбар: шмель
Инг. бумбарг: жук/ Боснийск.bumbar: шмель
Сербск. бумбар: шмель / чеч. бумбари: шмель
Сербск. muzzle: морда
Инг. муц1ар: рыло, морда/ Македон. муцката: морда / Болгар. муцуна: морда 
Сербск. комарац: комар /Инг. кIормац: бабочка
сербск.астал: стол/ инг. истол: стол
Сербск. ла̏к: легко
Словацк. ľаhký: легкий
Словенск. láhǝk, láhka, lǝhak: легко, легче
Инг. лаьгIагI: полегче, потише
Инг. лаьгIа: медленный, слабый (не сильный)
Ирланд. lag: слабый 
Древнеирланд. laigiu «меньше, хуже»
Инг. лаьгIо: меньше, слабее
Инг. пIенда: ребро./  Болгар. панделка: бант
Сербохорватск. хлача ‘чулок’ ,хлаче ‘штаны’
инг. хулчи ‘чувяк, чулок’. /Украин. холоши "штаны"
Инг. хурх: глухой рокот
Украин. гуркіт: рокот
Инг. г1ишло "казарма, строение" Украин. кишло "жилище, гнездо" 
Украин. могти "мочь"
Старославян.могѫ "могу"
Инг. могж "иметь возможность
Инг. могди: мочь
Украин. гача "штанина"
Инг. хачи: штаны
Украин. бабити: акушерствовать
Инг. бабита: принятие родов
Украинский язык базувати: работать
Инг. бувзади: скреплять
Сербск. бердо: гора
инг. берд: берег, скалистый обрыв
Словен. kužek: щенок
Хорват. kučka: сука/ Инг.кIаза: сука, собака
Инг. кIазилг: щенок/ Чеч. щенок(khе:za): к1еза
Инг. кIазий: щенячий, собачий/ Бретон. kiez - сука
Инг. чеч. хьаьвда: стойло коров, ясли жеребца
словац. hovädo «корова»/чешск. hovado «скотина»
Инг. коч: платье, рубаха
др.-русск. кочь' накидка, плащ', коць 'княжеская одежда, модное верхнее платье', ср.-в.-нем. kotce 'шерстяной плащ, кафтан
Инг. аба "халат, ряса"
русск. аба, блр. аба, серб. аба, польск. аба ‘грубое сукно’ (Преображенский 39). 
Чеч. оба 'ряса, халат
Польск. braha: домашнее пиво
Ингуш.язык бирх, бира: просяной квас, соус
Болгар. бира: пиво/ Венет. bira: пиво
Польск. twarz: лицо
Инг. товварзе: неприлично
Гуарани язык канибалов tova: лицо
Инг. това: прилично
Польск. szczeka "челюсть"
Инг. зIок: клюв
Инг.жакъа: верхние клыки хищных животных |в отличие от к1омсарыж|е| - нижних|.
Польск. kieł: клык, бивень
Инг. кхал, кхел, кхалыш: коренные зуб-ы
Сербохорв. ка̀љак (род. п. ка̀љка) «зуб лошади, по которому узнают ее возраст
.чешский язык kel “зуб, бивень”
Польск. gwar "шум, жужжание" 
Инг. г1ар-г1овг1а: шум (голосов)
Инг. г1ар: голос, шум, гром
болгар. леп «красивый» сербохорватс
. ли̏jеп, ж. лиjѐпа: лучший
словенский язык lе̣̑р, ж. lẹ́ра
Инг. леп : |гл. ф. от лепа - сиять, излучать| - сияет, излучает
Сербск. žep: карман
Хорват. džep: карман
Инг. зипдий: ткач или ткачиха, изготавли-вающий |ая| шерстяную ткань тонкой выделки.
Инг. зип: шерсть (ткань)
Инг. мекъа: вялый (о челов.), ленивый
польск. miękkie: мягкий
болгар. мек: мягкий
Инг.мекъарг: лентяй
украин. м’яки́й: мягкий
инг. ледар: обман, халатный 
чешский язык ledabylý "халатный"
инг. ладара прил. *небрежный
Украин. бахкати: падать
Инг. бахка: |бохк, бэхкаб, бахкат, бахкар| - ложить, положит
украинский язык кава "галка" 
Ингушский язык къав-къав: каркать
чеч. къа-къа: каркать
Украин. пхати "пинать"
Инг. пхьит1 "след ноги"
Польск. pasc "идти"
Инг. пяск "подошва ног
Инг. бурак: свекла
Чеч. свекла(burak): бурак
Белорус. бурак "свекла"
Польск. burak "свекла"
Украин. буряк "свекла"
Украин. цей, ця, це: этот, эта, это/ 
Инг. цу: он, она, этот
Инг. кузигь: медная пуговица
Украин. ґудзик: пуговица
Польск. guzik: пуговица
Инг. шиъ: две, пара
Украин. ще: еще, вдобавок
Инг. къорза: пестрый
Древнерусс. корза: рябой
Относится ли сюда діал. корзовáтый рябой (о лицѣ)
инг. Iаьржа: черный, темны
Украин. Iиржави: ржавый, темный
Инг. Iаьржави: потемни
Инг. тыла: |гл. ф. 1 утв. тул, тылай, тулагья: покрыть, надеть
Инг. тулле: часть шапки, соприкасающаяся с голо-вой,
укр. тил, болг. тил «затылок»,
др.-русск. тылъ «затылок, тыл, арьергард», сербск.-церк.-слав. тылъ
словенск. lǝ̀b (род. п. lǝbà) «череп, лоб»
Инг. лаб  (-аш) (й, й) – козырек (на шапке)
Инг. лабйола кий  (-наш) (й, й) – фуражка
Инг. лаба: навес, крылечко
Инг. пешк: печка, плита (печка)
Инг. пешкаш ер: печник
Чеч. пеш(pеs,): печь
Болгар. пещ: печка
Чеч. лежаг: мех, бурдюк
Инг. ляжге: |топ| - село в ингушетии.
Древнерусски язык ЛЕЖАХ: кит
"кит", только цслав. лежахъ (Ио. Экзарх и др.).
Инг. кит – «бурдюк, брюхо, живот, чрево»
Инг. тIаккх: тогда, затем, потом/ чешск. tak, pak: тогда, затем, потом/
Инг. гизг — паук./ Белорус.гиз: слепень/Украин.ґедзь: слепень
Инг. хап: откус/ Болгар. хапя: укус
Сербск. ихи: ходить/ инг. иха: ходя ихад: ходило, ихав: ходил, ихай: ходила
Верхнелуж. jara "весь"/ Инг. ерриг: вся/ Кашубский язык barõ "очень"/ инг.берриг: весь
Нижнелуж.palc: палец/ Инг. пIаьльг: палец
Инг.тийжа: |гл. ф. 1 утв. тувж, тийжад, тувжадд: скорбеть, оплакивать, скулить/ болг. тъжа́, сербохорв. ту́жити, ту̯жи̑м, словен. tóžiti, -im, чеш. toužiti «тосковать»
ст.-слав. ѥште: если так
Инг. иштта: так, таким образом/ 
Инг.Дзерак, Зирак: ведун/ украинский язык дзеркало, словенск. zŕkalo«зрачок», zrkálo, zrcálo «зеркало»Древнерусск.моложии: моложе
инг. мелложда: |букв. - слабоватый/ инг. кад "чаша" Белорус. кадз "ведро"/инг. кадакIиг "пиала"
Древнерусс. СКУДЕЛЬ сосуд – инг.КIУДАЛ кувшин
Праслав. СНУСА ‘сноха’ – инг. НУС сноха
Инг. соалаз, соалозг: сани, челюсть
Праславян.salazki "сани"
Чеч. челюсть(sa:laz): салаз
сала́зки мн., также в знач. «нижняя челюсть » тамб. (Даль)
Украин. в'юнитися: Проходити, пролягати, текти тощо непрямо/ инг. вени: приходить
украин. вигасати: выбигать/ инг. вигашви: вывести/ Украин. кинути: бросать
Инг. кхийнот: достигнуть, созреть
Укр.белькокати: тараторить./Инг. белакъажийта: надсмехаться/ Инг. варие: берегись/ белорус. варе\ 'берегись!', сербохорват. вари 'берегись!'
Инг. цIимхара: злой/Белорус. цемра: тёмный
Инг. хьард: кормовой отход, сенная труха
Белорус. харчи: пища/Праславян. deg "туловище
Чеч  тело(dеg’): дег1/ Инг. тело (анат.): дегI
Укр. абетка: азбука/ инг. абат: азбука
Укр. цигарка: сигара/ чечен.цигерка/цигаьрка: папироса
Укр. сирник: спичка/ чечен.сиринк/сирник: спичка
укр. сира: серый/ инг. сира: серый, сизый, сивый
Иван 3


Tags: akievgalgei
Subscribe

  • ШУМЕРСКИЙ ЯЗЫК БРАТ ИНГУШСКОГО ЯЗЫКА

    Шуме́рский язы́к (самоназвание — 𒅴𒂠 eme-gi7(r) — язык древних шумеров, на котором говорили в Южном Междуречье в 4—3-м тысячелетиях до н. э.(6000лет…

  • Рус-Шумер

    Последние посты - 9 января. Последнее сообщение по эл. почте - тогда же... Если кто-либо что-либо знает, что случилось с Рус-Шумером,…

  • ★ Славянские рабы

    ★ Начиная с 7 века "русы" поставляли славянских рабов на рынки Англии в таком количестве, что само слово slave, "славянин" стало обозначать…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 2 comments