Kalju Patustaja (new_etymology) wrote in anti_fasmer,
Kalju Patustaja
new_etymology
anti_fasmer

Categories:

ЖИРАФ и блг. ЖЕРАВ (ЖУРАВЛЬ). ЦАРЬ.

журавль (рус.), журавель (блр.), жерав (болг.), żuraw (пол.), jeřáb (чеш.), žerjav (словен.) - птица с высокой длинной шеей - как и африканское длинношее животное [zarafa; зараф] (араб.), giraffa [джираффа] (ит.), giraffе [джираф] (англ.) - жираф.





Думаете, лингвисты от "индо-европеистского" СИЯ делают хотя бы малейшее сравнение?

Да простите за выкладку очередного семантического поля, разумеется, "никак не связанных" (согласно "индо-европеистам") слов:

kureba [куреба] (шона, яз. в юж. Африке) - высокий;
[zarifa; зарифа] (араб.) - элегантная, грациозная; [zarif; зариф] (араб.) - элегантный, грациозный;
kura [кура] (чечен.) - гордый, высокомерный, заносчивый, чванливый;
шуйра (ингуш.), s,u’yra, шуьйра (чечен.) - широкий, обширный; шийрал, шорал, шерал (ингуш.) - ширина; шийрахь (ингуш.) - шире, больше; шер де (ингуш.), s,ordann, шорданн (чечен.) - расширить, увеличить; шортта (ингуш.), щарда (абх.) - много; шердаь (ингуш.) - расширенный; шерденна (ингуш.) - растянутый;
sira, sirakas [сира, сираказ] (эст.), siro [сиро] (фин.) - стройный, статный, прямой, ровный (напр., sirakas noormees (эст.) - стройный юноша);
siruta(ma) [сирута(ма)] (эст.) - тянуть, протягивать, вытягивать, простираться (напр., sirutas kaela pikaks - он вытянул шею; sirutas käe välja, et õuna võtta - он потянулся за яблоком; sirutage ennast välja! - выпрямитесь! распрямитесь!);
seŕ (эрз.), śeŕ (мокш.) - рост; сэрей (эрз.) - высокий;
suur [суур] (эст., ижор.), suuri [суури] (фин., водск.), šuuri [шуури] (карел.), sūŗ [сур] (ливон.), sur’ [сурь] (вепс.), suuŕ(i), сууръ (чуд.) – большой, огромный, великий;
sehr [зейр] (нем.) - очень, очень большой;
зур (тат.), ҙур (башк.), зор (каз.) - большой, крупный, великий, старший по возрасту;
zırrama [зыррама] (азер.) – громила;
cүре (каз.) - основательный, долгий, длинный, продолжающийся.

kurg, kure, kurge [кург, куре, курге] (эст.), kurg [кург] (ливон.), kurtši [курши] (водск.), kurki [куркь, курки] (фин., ижор.), kurgi [курги] (карел.), kuŕg [курьг] (чуд., вепс.), guorga [гуорга] (саам.), kargo [карго] (эрз.), karga [карга] (мокш.), χǝŕo (ненец.), kori [кори] (энецк.), k͔ara (секульп.), kuruju [курую] (камас.), körüh [кёрюх] (матор.) - болотный журавль, цапля, аист ("длинношеея птица"); Ср. toonekurg [тооне-кург] (эст.) - аист, сопровождающий в Царство Мертвых, Тоонела, и также приносящий откуда-то младенцев;
гӀургӀаж (ингуш.) - лебедь (не менее длинношеяя птица, чем журавль);
crane [крэйн] (англ.), krano [крано] (арх. нем.), Kranich [краних] (нем.), trane [тране] (дат.) - журавль; откуда -> кран;
heron [херон] (англ.), garan [гаран] (уэльсск.), héron, арх. hairon, eron [хэрон, эрон] (фр.), heigaro [хейгаро] (арх. нем.), hejre [хей(г)ре] (дат.), hegri [хегри] (арх. сканд.) - цапля;
Ср. Харо́н, Χάρων, в греческой мифологии — перевозчик душ умерших через реку Стикс (Ахерон) в Тартар (подземное царство мертвых) - якобы "от χάρων (харон), поэтической формы слова χαρωπός (харопос), что может быть переведено как «обладающий острым взглядом» - https://ru.wikipedia.org/wiki/Харон_(мифология) ) ; Ср. гл. хоронить; Ср. курган; Ср. цапля Бенну, которая олицетворяла в египетской мифологии воскресение из мёртвых, и изображалась на лодке с веслом;
garnys [гарнис] (лит.), gārnis [гаарнис] (лтш.) - цапля;
鶴 [tsuru; тцуру] (яп.) - журавль; См. stork: https://new-etymology.livejournal.com/24650.html ;
журавль (рус.), журавель (блр.), жерав (болг.), żuraw (пол.), jeřáb (чеш.), žerjav (словен.).

kurk, kurgu, kurku, kõri [курк, кургу, курку, кыри, кырь] (эст.), kurk [курк] (ливон., чуд., вепс.), kõri [кыри, кырь] (водск.), kori [кори, корь] (ижор.), kurkku [куркку] (водск., фин.) - горло, гортань, глотка; kverk [кверк] (арх. исл.), kvärk [квярк] (шв.) - шея, горло;
gerklė [геркле] (лит.), rīkle [риикле] (лтш.) - жерло, горло;
горло (общесл.), гърло (ц.-сл.), горловина;
kǝrχka [кэрхка] (мокш.) - глубокий; kõrge(s) [кырге(з)] (эст.), korge [корге] (юж.-эст.), kuordõ [куорды] (ливон.), kõrkõa [кыркыа] (водск.), korkea [коркеа] (фин.), korkia [коркиа] (ижор.), korgei [коргеи] (карел.), korged [коргед] (чуд., вепс.), кӑр (хант.) - высокий, продольно-вертикальный;
корр, горр (саам.) – ущелье; чорр (саам.) – горный хребет с горной вершиной; порр (саам.) – горный хребет с острым гребнем;
kuru [куру] (фин.) - теснина (узкая долина реки с высокими обрывистыми берегами); kouru [коуру] (фин.) - жёлоб, впадина, канал;
garš [гарш] (лтш.) - высокий;
hár [хар] (исл.) - высокий;
Ср. р. Кура на Кавказе;
gorge [гордж] (англ.) - теснина; и т.д.
См. КЕРЧЬ https://new-etymology.livejournal.com/112830.html


ЦАРЬ.

Осирис, Osiris (по-египетски, Азар);
Ср. азор (эрз., мокш.) - хозяин, властелин; узыр (удм.), озыр (коми) - богатый, властный человек; ur [ур] (венг.) – господин, владыка, повелитель;
[suur, суур] (египетск.) – верховный жрец;
[Suri, Суры] (санскр.) - Боги; [A-Suri; А-Суры] (санскр.) - "противостоящие Богам", демоны-асуры;
Шура — последний царь I династии Мари (шумер. период);
šarrum [шаррум] (аккад.) - царь; šarratum [шарратум] (аккад.) - царица;
Зарина, сакская царица; имя Зарина даже в эпоху Византии была популярна в скифо-сарматских степях Восточной Европы. https://www.facebook.com/notes/el%C5%9Fad-alili/zarina-zarineya/724241730946446/?fref=gs&dti=348091065579322&hc_location=group ;
zar, zarina [дзар, дзарина] (ит.) - царь, царица;
царь, царица;
Sir, Сир; Signore [синьоре] (ит.) - Синьор; sinior [синиэр] (англ.) - старший;
[sar; сар] (пушту) – голова; [kor; кор] (пушту) – главный;
жер, джер, жерр (ингуш.) - жрец, господин, хозяин земли, территории;
şêr [шер] (курд.), şir [шир] (азер.), sher [шер] (узб.), шер (тадж.), ਸ਼ੇਰ [Śēra] (панджаби), शेर [sher, шер] (хинди) - лев;
शूर [śūra; шуур] (маратхи), jîr (курд.) - храбрый; отважный;
cesur kimse [джесур кимсе] (тур.) - лев (досл., "отважный малый"); cesur [джесур] (тур.), cəsur (азер.), ҷасур (тадж.), jasur (узб.), jasiri [джасири] (суахили), geesi ah (сомали) - храбрый, отважный;
[kesarin] (санскр.) - лев;
Кесарь, Цезарь, итал. Cesare [Чезаре];
սուրբ [suər(b), cуəр] (арм.), hızır, hzır, zır [хызыр, хзыр, зыр] (арх. азер.) - священный;
Шура – особый принцип государственного совета в исламском мире; ср. высший военный маджлисуль шура объединённых сил моджахедов Кавказа; ср. исламская шура Дагестана;
шурин – (старший) брат жены;
пращур – пра-отец;
Ср. сирота – ребёнок, не имеющий, или оставшийся без отца/родителей/родни, без старших родственников; Ср. -ta – окончание абессивного (лишительного) падежа в эстонском, ответ на вопрос: «без кого».

C семантикой восхода, роста, высоты, равно как солнца в зените:

suur [суур] (эст., ижор.), suuri [суури] (фин., водск.), šuuri [шуури] (карел.), sūŗ [сур] (ливон.), sur’ [сурь] (вепс.), suuŕ(i), сууръ (чуд.) – большой, огромный, великий (напр., Šuuri da vieraš, pieni da oma (карел.) - Большой, да чужой, маленький, да свой; Suur laev mingu merele, lootsik jäägu ranna ligi (эст.) - Большому кораблю - большое плаванье (досл., Большой корабль идёт в море, лодка остаётся рядом с берегом); Suured kalad hoidavad sügävässe (эст.) - Большая рыба держится глубже);
s'urs [сюрс] (коми-перм., удм.), ezer [эзер] (венг.) - тысяча;
зур (тат.), ҙур (башк.), зор (каз.) - большой, крупный, великий, старший по возрасту; зурайту (тат.) - увеличивать, увеличить; зураю (тат.) - увеличиваться, расширяться, расти, взрослеть; зурлау (тат.) - возвеличивать, оказывать почести, восхвалять, превозносить; зурлык (тат.) - величина, размер, объём, величие, солидность, авторитет; zırrama [зыррама] (азер.) – громила;
cүре (каз.) - основательный, долгий, длинный, продолжающийся;
stor [стур] (шв.) – большой, огромный, великий; Ср. старый, старче: https://new-etymology.livejournal.com/24650.html ;
sehr [зейр] (нем.) - очень, очень большой;
seŕ (эрз.), śeŕ (мокш.) - рост; сэрей (эрз.) - высокий; ser'ew, сэрей (муромск., эрз.) - рослый, высокий;
ширь, широкий;
шуйра (ингуш.), s,u’yra, шуьйра (чечен.) - широкий, обширный; шийрал, шорал, шерал (ингуш.) - ширина; шийрахь (ингуш.) - шире, больше; шер де (ингуш.), s,ordann, шорданн (чечен.) - расширить, увеличить; шортта (ингуш.), щарда (абх.) - много; шердаь (ингуш.) - расширенный; шерденна (ингуш.) - растянутый;
siruta(ma) [сирута(ма)] (эст.) - тянуть, протягивать, вытягивать, простираться (напр., sirutas kaela pikaks - он вытянул шею; sirutas käe välja, et õuna võtta - он потянулся за яблоком; sirutage ennast välja! - выпрямитесь! распрямитесь!);
sira, sirakas [сира, сираказ] (эст.), siro [сиро] (фин.) - стройный, статный, прямой, ровный (напр., sirakas noormees (эст.) - стройный юноша);
sirge [сирге] (эст.) - прямой, без изгибов и петель, плоский, гладкий (напр., sirge joonega mees - прямолинейный человек); sirkõa [сиркыа] (водск.) - прямой, стройный, длинный;
Ср. имя Sergius, Sergio, Сергей – которое якобы из этрусского языка, при том, что его этимология в этрусском языке не известна: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B5%D1%80%D0%B3%D0%B5%D0%B9 ;
surus [сурус] (лат.) - шест, кол;
su [сур] (ит.) - на, над, вверх;
sur [сур] (исп.) - юг;
sorgere [сорджере] (ит.) - возникать, подниматься; sorgente [сордженте] (ит.) - источник;
sorga(ms) [сорга(мс)] (эрз.) - вставать, подниматься;
sur [сур] (тур.) - стена;
[sarme; сарме] (аккад.), orman [орман] (тюрк.) - лес, деревья;
saar, saare, saart [саар, сааре, саарт] (эст.), saari [саари] (фин., ижор., водск.), sōr [сыр] (ливон.), suari [суари] (карел.), suaŕ(i) [суари] (чуд.), saŕ [сарь] (вепс.) - остров, возвышение.

गिरि [giri, гири] (санскр.) - гора;
қыр (каз.), kıran [кыран] (тур.) - горный хребет, гребень горы; kırışık [кырышык] (тур.) - морщина; морщинистый, сморщенный, помятый; қыр (каз.), кыр (тат.) - край, бок, грань, ребро, сторона; кырый (тат.) - край, закраина; грань; опушка, обочина, окраина; прил. крайний; қырқа (каз.) - возвышенность, горный хребет, гряда; қырым (каз.) - даль, дальняя сторона; kıran [кыран] (тур.) - край, берег; Ср. Крым, Кырым; Ср. гора, горб;
kǝrχka [кэрхка] (мокш.) - глубокий; kõrge(s) [кырге(з)] (эст.), korge [корге] (юж.-эст.), kuordõ [куорды] (ливон.), kõrkõa [кыркыа] (водск.), korkea [коркеа] (фин.), korkia [коркиа] (ижор.), korgei [коргеи] (карел.), korged [коргед] (чуд., вепс.), кӑр (хант.) - высокий, продольно-вертикальный;
корр, горр (саам.) – ущелье; чорр (саам.) – горный хребет с горной вершиной; порр (саам.) – горный хребет с острым гребнем;
gorge [гордж] (англ.) - теснина; Ср. горло, горловина; Ср. quarry [квоури] (англ.), карьер;
kuru [куру] (фин.) - теснина (узкая долина реки с высокими обрывистыми берегами); kouru [коуру] (фин.) - жёлоб, впадина, канал; Ср. р. Кура на Кавказе;
kari [кари] (эст., фин., карел., ижор.), kare̮ [карьё] (чуд.) - подводная скала, подводный камень, мель; hari, р.п. harja [хари, харья] (эст.) - щётка, гребешок, гребень, вершина; harju [харью] (карел.) - песчаная отмель, дюна; harju [харью] (финск.) - низкий горный кряж; гарьё (архангельск. диал.) - плоский берег, видимый с берега; karah(taa) [карах(таа)] (фин.) - с треском наскочить на что-л. (напр., vene karahti kiveen (kariin) - лодка наскочила на камень);
harri [харри] (баск.) - камень;
kurd- [курд-] (эст.) - складчатый (напр., kurdmäestik - складчатые горы); kurd, korts [курд, корц] (эст.) - борозда, складка, морщина (напр., maakoorekurrud - складки земной коры; mõtlik kurd laubal - задумчивая складка, морщина на лбу);
Ср. karakha [каракха] (фин.) - сук, сучок, молодая ель; kara [кара] (фин.) - шип, пенёк, язычок, шпиндель; kare [каре] (эст.) - шершавый, грубый, суровый, жесткий; харе (ненецк.) - торосистый лёд;
Ср. ставшее международным слово character [кэрэктэ] (англ.), carattere [караттере] (ит.) - характер ( =выделяющаяся, "характерная" особенность чего-л. или кого-л.);
Ср. с начальн. s-(ш-):
skär [скэр] (шв.), sker [скер] (арх. шв.), skerry [скерри] (англ.), skjæret [шхерет] (норв.) - шхера, утёс, скала в море; scar [ска(р)] (англ.) - утёс, скала; шрам, рубец; shore [шор] (англ.) - берег;
Ср. Σχερίη, Σχερία, Scheria, Схерия (по F.Vinci - побережье Норвегии) - страна, куда прибыл Улисс после одиночного плавания из Огигии (по F.Vinci - один из Фарерских островов, о чем свидетельствовал и Плутарх);
Ср. шкарубнути (укр.) - покрываться плотной корой, становиться шершавым, шершавым на ощупь; Фамилия Шкаруба, Шкарупа ("грубая, шершавая голова").</span>

Ср. далее:
юр (коми) - голова, вершина;
үр (тат.) - подъём, высота, возвышенность, возвышение, верх реки, верховье;
ура (ингуш.) - пик, острая вершина горы; ураг1 (ингуш.) - вверх; уралатта (ингуш.) - стоять вертикально.
См. АРЫК, АРАЛ, УРАЛ, ОРЬ (от которой ОРЕНБУРГ) и ЯР (крутой берег): https://anti-fasmer.livejournal.com/309771.html .

С приравниванием к солнцу:

zarni [зарни] (удм., коми), zrnya [зрнья] (мокш.), sırne [сырне] (эрз.), sarn’ə [сарнэ] (хант.) – золото; Ср. без начальной з-: oro [оро] (ит.), urrea [урреа] (баск.), aurum [аурум] (лат.), árany [арани] (венг.) - золото; Ср. orange, оранжевый; Ср. aurinko [ауринко] (фин.) - солнце;
zər [зэр] (азер.) - золото; zərrin [зэррин] (азер.), zærin [зэрин] (осет.) - блестящий, светящийся, золотой;
[zaranya, zarnya; заранья, зарнья] (иран., авест.) - золото;
заря, зоря - восход солнца, окрашивающий небосвод золотым сиянием;
[zoirí; зоири] (арх. гр.) – яркий;
sära [сяра] (эст.) - блеск, сильное свечение, сияние, сверкание, великолепие (напр., koidusära - сияние утренней зари; kullasära - золотое сияние, сияние золота; rõõmusära - радостное сияние [на лице]; silmasära, silmade sära - блеск, сияние, сверкание глаз; tule[de]sära сияние - сверкание огней; värvisära, värvide sära - яркость красок; õnnesära - сияние счастья; tähtede sära taevas - сияние звёзд на небе; virmaliste sära - свечение северного сияния; lume sära - сверкание снега; kuu valgustab oma säraga öist taevast - луна своим сиянием освещает ночное небо; mind pimestas selle mehe petlik sära - я был ослеплён обманчивым великолепием этого человека);
sära(ma), sära(da) [сяра(ма), сяра(да)] (эст.) - светлеть, сиять, светиться, блестеть, сверкать, искриться, блистать; särata(ma) [сярата(ма)] (эст.) - заблестеть, заискриться, озарять, озарить, залить светом; sarastaa [сарастаа] (фин.) - светать, рассветать;
ӟардон (удм.) – заря;
sirkiä [сиркиа] (ижор.) - яркий, чистый; sirkõa [сиркыа] (водск.) - прозрачный, яркий; sirkeä [сиркеа] (фин.) - жизнерадостный; Ср. selge [сельге] (эст.), sieldõ [сиельды] (ливон.), seltšiä [сельчиа] (водск.), selkeä, selvä [селькеа, сельвя] (фин.), selkiä [селькиа] (ижор.), selgei [сельгеи] (карел.), šelged [шельгед] (чуд.), seľged [сельгед] (вепс.), čielggas, sälve [чиельггас, сяльве] (саам.) - ясный, яркий, чистый;
izar [изар] (баск.) - звезда;
seren [серен] (валлийск.) - звезда;
sereno [серено] (ит.) - ясный, светлый;
зірка (укр.), зорка (блр.) - звезда; Ср. зоркий, зорко, зрение, зрачок;
čŭŏ̭´rrĭjed [чуорриед] (саам.) - светать, рассветать;
sure [шуэ(р)] (англ.), sûr [сюр] (фр.) - ясный, верный, уверенный, надёжный;
жер (ингуш.) - светлое время суток; серло (чечен.) – свет; cирла (чечен.) – светлый;
дзарах (ингуш.) - выход солнца из за горизонта утром;
[zaerah; Зерах] זרח (ивр.) - сияние (солнца);
сэрако (ненец.) – белый; sárga [сарга] (венг.), сорәм (хант.) – жёлтый;
sarı [сары] (азер., тур.), sariq [сарик] (узб.), сары (тат., каз., кирг.), зард (тадж.) – жёлтый;
сар (монг.) - луна; шар (монг.) - жёлтый;
[suru; суру] (яп.) - излучать;
сурх (тадж.) – красный (накалённый);
[sūryōdaẏa] (бенгал.) – восход;
सूर्य [sūrya; суурья] (санскр., гуджарати, маратхи, непал.), सूरज [sooraj; соорай] (хинди), ಸೂರ್ಯ [sūrya; суурья] (каннада), സൂര്യൻ [sūryan; суурьян] (малаялан), ਸੂਰਜ [sūraja; суурая] (панджаби), சூரியன் [cūriyaṉ] (тамил.), సూర్యుడు [sūryuḍu; суурьюду] (телугу), [sūraj; суурай] (урду), surya [сурья] (индонез.) - солнце;
sur [сур] (исп.) - юг;
cүр (каз.) - копченый, вяленый; сөрем (тат.) - копоть, перен. угар, смрад, чад; сөремләнү (тат.) - закоптеть, закоптиться; сөремләү (тат.) - коптить, закоптить; сөремле (тат.) - коптящий, чадящий; закоптевший;
suri̮m [сурым] (удм.) - угар, угарный газ; сāритым (манси) – жареный;
Ср. saarni [саарни] (фин.) - ясень; saarnianna [саарни-анна] (фин.) - ясновидящая (cжигание коры ясеня - дерева Жизни, сканд. Yggdrasil - давало шаманам эффекты как от "волшебных" грибов; Ср. ash-tree [эш-три] (англ.) - ясень, "пепельное дерево", от ash [эш, аш] (англ.) - пепел);
Ср. Золота́я ба́ба (коми Зарни ань; коми-перм. Зарни инь; хант. Сорни най) — легендарный идол, предмет поклонения населения Северо-Восточной Европы и Северо-Западной Сибири, поэтому в Сибири Золотую Бабу иначе называют «Сиби́рский фараон».
Ср. šarrum [шаррум] (аккад.) - царь; šarratum [шарратум] (аккад.) - царица;
Ср. zar, zarina [дзар, дзарина] (ит.) - царь, царица.

См. RA-лексика:
https://new-etymology.livejournal.com/26253.html



См. далее: Кораллы, корона, король. Герой.
https://new-etymology.livejournal.com/9715.html

См. далее: Бескрайние крона и корни ДРЕВА, ДЕРЕВА.
https://new-etymology.livejournal.com/11659.html

См. далее: Warum sagt man: DER, DIE, DAS.
https://new-etymology.livejournal.com/20544.html
Tags: Беларусь, Русь, беларуская мова, белорусский язык, история, лингвистика, этимология, языки
Subscribe

  • НЮХ/НОС

    КЛЮВ(ЗУБ)-НОС(НЮХ) Чечен.язык нох/нахаро: жеват.орган, клюв Ингуш.язык нух/нохаро: жеват.орган 1 нижняя |подвижная| челюсть живот-ного или нижняя…

  • УТКА ОТЕЦ ПТИЦЫ

    Домашняя утка — это водоплавающая, не очень крупная птица, предок которой — дикая кряква. Некоторые современные породы ведут свою родословную от…

  • ПИтанИЕ

    ПЕЙ-ЕШ-СОСИ-УЖИН-ВЕЧЕР-ОБЕД-ХРАНИ-ХЛЕБ-МУКА РУССКОЕ ПИТЬ=ЕСТЬ Ингуш.язык баа: биа, буъ, биаьб, баар,биар,буар| кушать |в классе «б»| Ингуш.язык…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 21 comments

  • НЮХ/НОС

    КЛЮВ(ЗУБ)-НОС(НЮХ) Чечен.язык нох/нахаро: жеват.орган, клюв Ингуш.язык нух/нохаро: жеват.орган 1 нижняя |подвижная| челюсть живот-ного или нижняя…

  • УТКА ОТЕЦ ПТИЦЫ

    Домашняя утка — это водоплавающая, не очень крупная птица, предок которой — дикая кряква. Некоторые современные породы ведут свою родословную от…

  • ПИтанИЕ

    ПЕЙ-ЕШ-СОСИ-УЖИН-ВЕЧЕР-ОБЕД-ХРАНИ-ХЛЕБ-МУКА РУССКОЕ ПИТЬ=ЕСТЬ Ингуш.язык баа: биа, буъ, биаьб, баар,биар,буар| кушать |в классе «б»| Ингуш.язык…